首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
波兰语义学派创立的自然语义元语言(NSM)理论是当代语义学中的一种新范式,现已成为以实证为基础的语义分析体系之一.在梳理前人有关论述的基础上,以自然语义元语言理论为框架,以普遍性语义基元为释义单位,重点探讨了NSM理论独特的隐喻观及其语义解释力,展示了应用NSM研究方法来准确地表征隐喻概念的意义.普遍的人类概念是构成人类理解隐喻的基石,基于60多个人类普遍概念的NSM是一种用途广泛的释义工具,有助于我们对隐喻这一认知现象的理解和把握.它不仅可以用来解释语言内部的隐喻意义,而且还可以毫无限制地用来解释跨语言和跨文化的隐喻意义.  相似文献   

2.
莫斯科语义学派的语义元语言属于释义元语言。《最新俄语同义词解释词典》是莫斯科语义学派应用语义元语言工具进行释义的主要词典成果,该词典运用元语言词语,按照句法规则组成句子,通过描述特定情景,揭示同义词组的共同意义。语义元语言描述模式规范,信息含量充足,意义指向明确,为区别义辨析奠定了基础。  相似文献   

3.
语言的重要特征之一是其模糊性,对此,从模糊语的基本定义和模糊语言产生的原因分析入手,阐释了要准确理解模糊语义就必须依靠语境解释功能的观点,指出依靠语境的解释力可以消除因歧义或省略所造成的语义模糊,并有助于准确理解模糊言语中的"言外之意"。  相似文献   

4.
语言的重要特征之一是其模糊性,对此,从模糊语的基本定义和模糊语言产生的原因分析入手,阐释了要准确理解模糊语义就必须依靠语境解释功能的观点,指出依靠语境的解释力可以消除因歧义或省略所造成的语义模糊,并有助于准确理解模糊言语中的"言外之意".  相似文献   

5.
波兰语言学家韦日比茨卡提出的自然语义元语言论(NSM)是一套影响深远的语义分析方法,在解释语言时具有简洁性、系统性和穷尽性,对语言学研究具有重要性。该理论的基本观点是还原释义,即使用最简语义成分描述和分析语义。该理论发展至今,语义基元探析已经同通用词汇、普遍语法、跨文化交际学的探析结合起来,在词汇学、语法学、跨文化交际学中具有普遍的解释力并取得了显著的成果,这些研究成果为该理论提供了更多的实践验证,同时该理论的独特思潮和释义方法为第二语言教学中的词汇学、语法学、跨文化交际学等领域提供了启示和理论指导。  相似文献   

6.
自然语义元语言(NSM)理论一直试图通过跨语言比较,来探寻人类语言的词汇语义共性,即语义基元。在NSM理论框架内,提取的语义基元必须经过多种不同结构类型的语言的验证。普遍语义基元的内在词汇特性和句法特性构成了普遍语法的基础,为描写人类语言的类型学框架提供了坚实而又普遍的基础。基于前人有关论述的梳理,从跨语言比较和跨语言验证两个方面探讨了NSM理论的语言类型学研究取向。基于普遍语义基元的NSM理论及其研究方法为词汇类型学和语义类型学研究开辟了新的广阔前景。  相似文献   

7.
跨文化语用学研究无法回避两个问题,一是交际中跨文化差异的定型现象;二是描写跨文化差异的元语言。前者是所谓的经典语用学理论普遍存在的问题;后者则是自然语义元语言理论始终致力于解决的方法论问题。作为研究人类互动性交际的语用学是语义学的一部分,因此跨文化语用学就是人类交际的语义学研究。自然语义元语言理论的贡献就在于运用普遍的元语言来描写交际中的跨文化差异,避免了盎格鲁中心主义。  相似文献   

8.
语义学中的语义场理论对语言词汇系统内部的词汇语义进行了合理的阐释。本文通过探讨语义场理论在大学英语词汇教学中的应用,同语义场理论分析和认识词汇,从中找到并总结出一定的规律,从而运用更加科学有效的理论指导提高词汇教学的效率。  相似文献   

9.
作为当代语义学的一种新范式,自然语义元语言理论于1972年由波兰语义学派创始人安娜·威尔兹彼卡提出.国内的自然语义元语言理论研究始于20世纪90年代初.1994-2014年,我国学者发表相关论文达五十余篇,出版专著两部,初步建构起一套独特的自然语义元语言理论研究体系.从NSM的本体研究、与其他语义学理论的比较、语义解释力、批判性评价、应用研究等五个方面回顾了20年来国内自然语义元语言理论研究的概况,指出了该领域研究中存在的不足,并对其发展前景进行了展望.  相似文献   

10.
语言是社会的产物,文化的载体。构成语言基本单位的词汇在社会与文化的发展过程中,有很多因素会对其产生影响,形成形式上的语义和隐性的语义。通过分析英语和汉语不同语言文化中词汇意义在文化、社会、价值观念和思维模式方面的差异,可以更好地了解这些影响因素的作用,从而在语言交际过程中,提高敏感性和反应能力。  相似文献   

11.
流行语语义变异分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言变异是一种普遍存在的社会语言现象。流行语中有相当一部分是通过语义的变异而产生的。流行语语义变异的特点主要表现为:语义映射、语义别解和语义模糊等。  相似文献   

12.
针对方言词进入通用领域的语言现象,从地域方言词的个案入手,采用调查、统计等方法,考察方言词在通用领域流行的变异情况,证明通用领域中方言词的变异主要表现在语义和功能上。其中语义变异是基础,往往引起功能变异,并在结构、表达、风格等方面表现出来。方言词流行的根本动因是语义功能变化,内涵语义紧缩、外延语义使用域扩大、用法灵活化、表达新颖化。  相似文献   

13.
英汉情感隐喻语义比较是一项跨学科、跨文化的研究,包含了语言学、文学、社会学、心理学、历史学等众多领域。本文拟从情感隐喻系统、情感隐喻语义特征的视角,对英汉语言中共有的情感隐喻进行语义对比分析,以期从更深层次上挖掘英汉情感隐喻语义的异同。  相似文献   

14.
语言是传播文化的载体,文化是语言的土壤,两者密不可分。一个民族的文化特征必然反映在其语言的各个层面上,尤其是在词汇层面上。语言中某些特殊词汇除本身固有的意义外,还蕴含着丰富的文化内涵。不同民族由于文化背景不同,所指事物的词汇的内涵未必相同。文章从社会学、语义学的角度出发,通过对英汉两种语言中特殊词语的文化内涵的对比,揭示了中西文化间的一些差异。  相似文献   

15.
论述了随着俄罗斯社会剧变、西方文化的入侵、科学技术的迅猛发展,表达新事物、新思维、新观念的词汇不断在我们的教材中出现,使得教学必须重视语言国情知识新词语的特点、产生根源的研究,解决融入教学的方法。  相似文献   

16.
"词汇奇特联想记忆法"是一种新兴的词汇记忆方法。它的理论基础是:一个事实,越能与心中的其他大量事实发生联想,就越能被很好地记住,留在心中。而根据图式理论,记忆不是单纯的复制,而是根据大脑中已有的图式重构记忆内容,将新认识的事物与已有的图式进行融合的过程。由此可见,"词汇奇特联想记忆法"与图式理论不谋而合。文章旨在用图式理论阐释"词汇奇特联想记忆法",从而验证"词汇奇特联想记忆法"的有效性,并同时指出它的局限性。  相似文献   

17.
翻译与政治的关系密不可分,权力话语影响到翻译过程的各个环节。翻译汉语文化负载词应突出汉语文化的话语权力,在全球化的背景下,抵制文化霸权主义对本土文化的冲击。文章主张采用异化翻译策略,在平等的文化交流中宣扬中国文化,在获得平等话语权力的同时,促进中外交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号