首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 162 毫秒
1.
我国正在开展教育体制的改革。外语教学改革是教育改革的一个重要组成部份。为了搞好改革,看看我国外语教学的历史和现状,无疑是有益的。本文拟从两个方面来谈这一问题:一是外语教学的历史,二是外语教学路子的演变。一、我国外语教学的历史鸟瞰我国外语教学的历史,有人认为始于1902年,有人认为应从1834年算起。从现代史的文字资料来看,我国外语教学的历史,应该算得更长一些。早在1727年(雍正五年),清政府在北京设立俄罗斯  相似文献   

2.
纵观我国外语教学的历史,以及各个层面的外语教学状况,我国的外语教学大都是“引进”国外教学理论来指导我们的外语教学的.从历史最久远的语法翻译法到经过改革后的直接法,再到以结构主义语言学和行为主义心理学为理论基础的听说法,一直到交际法和交际法中诸多的分支,如:沉浸法、暗示法、活动法等等.所有这些教学法的“引进”无疑大大地推动了我国的外语教学,提高了外语教学的整体水平.然而,我们也不能否认这样一个现实,这就是:广大的从事基础外语教学的教师,由于沉重的教学任务和一些其它的因素,对于各种外语教学理论或教学法了解甚少.在各自的教学实践中,更多的是根据  相似文献   

3.
外语教学中利用游戏来提高学生的学习兴趣与会话能力,在我国已有较长的时间了。七十年代末开始,国外在这方面的经验和成果陆续介绍并应用于我国的外语教学,英语学科的教师率先开展了一些研究。 “游戏”一词,《现代汉语词典》定义为1.娱乐活动;2.玩耍。在常人心目中,游戏往往属于未成年人的活动。现代外语教学的发展,使得“游戏”这一似乎是不登大雅之堂的玩艺以令人瞩目的方式进入外语教学的殿堂,与外语教学中的交际法几乎平起平坐。显然,游戏的交  相似文献   

4.
我校是一所民族地区的高等学校,学生的来源不仅有本省和本地区的各族学生,而且还有来自东北三省的朝鲜族学生。这样的学生来源之广泛性,便决定了公共外语教学的学生外语基础多样性的特点。如何认识与把握这个特点,是改革公共外语教学的关键之一。历史的经验证明,辩证地把握学生外语基础的特点,是改革公共外语教学的客观根据。  相似文献   

5.
对四川省教育部直属高校外语教学工作的调研报告   总被引:1,自引:0,他引:1  
省教育厅组织专家组对四川大学等四所教育部直属高校的外语教学工作进行了认真的调研检查。调研表明 ,四校外语教学成绩显著 ,工作各具特色 ,有许多值得认真总结、推广的经验和好的做法。同时 ,在外语教学中发现的一些问题对我省高校外语教学工作本身而言也是极具代表意义的共性问题 ,值得全省高校外语教学同行们反思和借鉴。报告还针对提高外语教学质量需要解决的突出问题 ,提出了相应的对策和建议。  相似文献   

6.
近年来语用学越来越受到人们的关注,对其认识、探讨和研究也在不断地深入并取得了相当大的进展。笔者拟换一个角度,探讨一下语用学在外语教学中可能起到的作用,以求解决一些外语教学中长期存在的问题。1.语用学的历史回顾  相似文献   

7.
随着国际互联网在全世界的普及,在现代外语教学中,为了使外语教学课堂更加生动活泼,而且紧跟时代信息脉搏,越来越多的外语教学工作者大量使用国际互联网,互联网已作为新的媒体教学工具日益受到重视并且在外语教学法上得到研究.本文介绍了如何运用此最新媒体于外语教学的经验.  相似文献   

8.
“提高中学外语教学质量的重要途径是改革外语教学方法”,这是广大中学外语教师极为关心的,那些有经验的外语教师,已在教学实践中不断研究和改进.在大家积极进行改革外语教学方法的研讨中,我认为有一种很适于我国外语教学的方法——四会并举法.四会并举法的全称是:四会并举,阶段侧重,听说领先,后期突出阅读.这种方法要求,外语教学既传授语言知识(Phonetic,Vocabulary,Grammar),又培养语言运用能力(Listening,Speaking,reading,Writing)把外语当成交际工具来教、来学、来用.具体做法是:听说领先,读写跟上,阶段侧重,后期突出阅读.“听说领先,读写跟上”是根据语言的产生先有声音后有文字的道理,在教学中先从听说入手,后见文字(即读写跟上).这样既培养了口语表达能力,又重视语言知识的传授.听说读写的能力只有通过加强听说读写教学途径来培养.“阶段侧重”是指外语教学的不同阶段,对知识和能力的要求有所侧重.例如:外语教学初级入门阶段(初中一、二年级)可侧重口语教学,注意语音语调的学习,在听说领先的前提下要求读写跟上.中级阶段(初三、高一年级)可使用听说读写四会并举的教法.中学外语教学的后期阶  相似文献   

9.
外语教学有着悠久的历史 ,在漫长的过程中 ,外语教学经历了很大的发展。本文简要地叙述了外语教学法研究的历史 ,分析和论述了外语教学法的历史演变 ,以及当前外语教学的发展趋向 ,这对改革我们当前的外语教学 ,推动外语教学研究的深入 ,都有着十分重要的意义  相似文献   

10.
自从1990年参加工作以来,我从事英语教学已经有8年多了。通过对这些年来在教学和教改中的成败得失进行总结,我积累了不少英语教学方面的经验,也对我们目前的教学方式产生了一些看法,现提出来供大家讨论,以起到抛砖引玉之作用。1.对于教学目标问题的看法教学目标的设立问题是外语教学所必须确定的首要问题,这也是有很大争议的一个话题。但不管争议有多么大,我们在制订教学计划之前必须先确立它。外语教学和其它任何工程一样,需要一个明确的目标。无目的的努力最终必将一事无成。  相似文献   

11.
第二语言习得(SLA)研究作为一门独立的学科已经有了三十多年的历史,其间理论假设层出不穷,莫衷一是。本文梳理了五种有代表性的、对外语教学有指导意义的主要SLA理论,希望能对广大的外语教学工作者有教学参考价值。  相似文献   

12.
“双语教育”在国际上已有几十年的历史。这种旨在提高本国外语教学质量的做法被国际外语教学界公认为是一项成功的外语教学策略。我国的双语教育才起步 ,还在探讨摸索阶段。就目前阶段来说 ,我国还不具备普遍推行“双语教育”的条件。由于师资、教材、理论支持等的缺乏 ,使得现有的“成功”的例子充其量只能算是生动的外语课。不成功的双语教育还会对学生的成长乃至民族教育造成一些危害。  相似文献   

13.
京师同文馆作为中国历史上第一所由政府创立的新式外国语学校,是中国近代史上培养翻译人才的摇篮。它先进的教学模式和理念对于当今外语教学,尤其对于翻译硕士的培养具有极大地借鉴意义。本文旨在阐述京师同文馆的外语教学模式和翻译硕士培养方式的相似性并进行比较,并且对照京师同文馆的外语教学经验探索其对于我国翻译硕士培养的启示。首先,本文简要阐述了京师同文馆的历史,并从其专业方向定位;师资力量;母语功底以及实践等方面分析其外语教学模式。然后,再依据其外语教学特点指出当今我国翻译硕士培养中所存在的问题。最后,通过借鉴京师同文馆外语教学模式,解决当今我国翻译硕士培养中所存在的问题。  相似文献   

14.
读到北师大等校编辑的《中小学外语教学》1979年2.3.7期所刊登的有关there be结构的文章;1978年还看到上海师大主编的《上海外语教学》的前身《中小学外语教学》也刊登过两篇这方面的文章.这些文章对我都很有启发.但对某些提法和论点却不敢苟同.这里想谈谈本人对此的一些粗浅的体会和认识,就正于广大的外语教学工作者  相似文献   

15.
在外语教学改革中,我们面临着如何正确对待传统的教学法和恰当吸收国外现代教学法的问题,以及如何根据不同对象巧妙地结合两者进行施教问题.本文结合平时的教学经验,就外语教学中的节奏性浅谈如下.  相似文献   

16.
多媒体辅助外语教学的条件及优势   总被引:1,自引:0,他引:1  
科学技术的发展使教学手段的多样化成为了可能.多媒体辅助外语教学将计算机技术与语言教学结合起来,使外语教学进入了一个崭新的阶段.本文就多媒体辅助外语教学所必备的条件作了一些探讨,并从多方面阐述了这一新的教学模式的优势.把先进的教学媒体引入课堂是教学改革的需要,也是教学现代化的标志.  相似文献   

17.
背景知识与外语教学的关系日益受到外语教学界的关注.在英语阅读理解中,学生有必要在掌握基本语言知识的同时加强对背景知识的应用,提高阅读理解能力.文章拟在对北京理工大学非英语专业本科生的调查问卷和阅读测试的基础上,探讨背景知识对中国大学英语阅读理解的作用,以期为英语阅读教学提供一些行之有效的建议.  相似文献   

18.
随着高校外语教学改革的深入,教师的角色发生着根本的变化.本文基于中介理论,结合教学实际,讨论了教师在大学外语教学中的中介作用,并提出一些建议.  相似文献   

19.
本文阐述了母语习得的规律特点,以及与第二语言习得的相通之处,旨在把母语习得的经验迁移到外语教学中,提高外语教学的质量.  相似文献   

20.
本文简述了英美两国把英语作为外语教学(TEFL)的历史,并就英美两国的一些语言学家对于TEFL的贡献作了较详尽的描述。本文还谈及英美两国TEFL的历史特征,其中最重要的是语言学理论的研究在TEFL中的应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号