首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
母语迁移现象在二语习得中非常普遍,分为正迁移和负迁移两种。本文分析了英语语篇中母语的负迁移现象,旨在帮助人们更深地认识母语负迁移现象,同时还给出了一些克服英语教学中母语迁移的建议。  相似文献   

2.
语言迁移是第二语言习得过程中一种常见现象。学生在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、结构、语义或文化来表达思想,就会产生语言迁移现象。语言迁移可分为正迁移(Positivetrans-fer)和负迁移(negativetransfer)。如果某个外语结构在母语中有对应结构,在学习中就会出现正面的“迁移”现象,即母语中的这一结构直接转移到外语中。如,汉语和英语的基本语序均为S+V+O,所以中国学生就可以借助于母语的词序用英语词汇构成一个正确的句子。但是如果某个结构在外语中没有对应结构,或母语…  相似文献   

3.
语言标记理论与母语迁移的实证研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
以语序、否定句和特殊疑问句为参照点来调查分析以汉语为母语 (L1)的学习者在学习英语 (L2 )过程中发生的母语迁移现象 ,结果表明语言标记理论在解释母语迁移方面比对比分析具有明显的优势 :如果母语有标记 ,不会产生向目标语的迁移现象 ;如果母语无标记而目标语有标记 ,就会发生迁移现象 ;当母语和目标语都无标记时 ,中介语也表现为无标记 ,不会发生迁移现象。  相似文献   

4.
母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。本文就母语迁移的概念、表现形式(正迁移、在语音、词汇、语法和句法以及文化方面的负迁移)和克服母语负迁移现象的策略等进行了全面细致的分析,旨在引起对母语迁移在第二语言习得中的作用的重视,促进正迁移,克服负迁移。  相似文献   

5.
语言与思维对二语习得的迁移影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
在二语习得研究中,母语对目标语的影响一直受到语言学家的关注。本文从语言与思维关系角度出发,分析了母语迁移现象中的负向迁移和正向迁移,并指出了这两种迁移现象在二语习得中的指导作用。  相似文献   

6.
母语作为学习者二语习得的首要工具对外语习得有着重要影响,这种影响通常被称为母语迁移。母语对外语学习的迁移通常表现在语音、语义、语法和语用等方面。当母语促进外语学习时为正迁移,反之,为负迁移。语言迁移现象对外语教学有着重要影响。本文从母语迁移现象入手,分析了母语迁移的各种表现形式,在此基础上提出了克服母语负迁移和促进外语教学的策略。  相似文献   

7.
中国大学生在四、六级英语写作中普遍存在母语干扰现象,在一定程度上影响考试成绩.造成这种现象的主要原因是英汉思维方式差异形成了母语负迁移现象,使汉语母语对英语学习过程造成了干扰. 在写作教学过程中教师应采取得力措施,强化英语思维训练,矫治母语负迁移产生的影响,尽可能地避免"中国式英语"的产生,提高中国学生英语写作的水平.  相似文献   

8.
母语迁移在外语教学中式长期存有争议的问题。尝试从语言的"标记性"、情感过滤因素和认知策略三个不同的角度,探讨和分析了英语写作中的母语迁移现象的成因,并认为英语写作中可以合理地运用母语来促进写作。由此,在写作教学中我们可以得到一些启示。  相似文献   

9.
成人第二语言的学习过程与青少年不同,他们富有创造,依赖于头脑中固有的知识对目的语的语言现象和语法现象进行推测、判断和认同.当目的语与母语的心理文化距离相距甚远时,会产生来自母语的负向迁移,表现为母语习惯的迁移、文化习惯的迁移、语义概念的取向迁移和思维方式的迁移等.通过分析成人这个极其复杂的语言学习中的语际错误因素,能够帮助我们寻找成人第二语言学习的干扰区域,跳出"母语的磁场",更好地掌握目的语.  相似文献   

10.
母语迁移作为二语习得研究的核心问题,各个理论学派都给予它极大的关注.近年来发展起来的认知语言学给母语迁移现象的研究注入了新的活力.特别是它的主导理论--联结主义理论能很好的解释语言学习.目前联结主义理论在语言学中一般被用来进行母语研究.在对联结主义理论介绍的基础上,分析语言学习,并对二语习得中的母语迁移现象进行合理的解释.  相似文献   

11.
英语教学中母语迁移现象以两种方式存在,一种是正向迁移,另外一种是负向迁移.这两种迁移可以发生在文化、句法、词汇以及语音等诸多方面.本文从上述四个方面深入探讨母语迁移情况,希翼第二语言教学者因势利导,最大限度利用母语正向迁移,尽可能减少其负向迁移,使英语学习达到最佳效果.  相似文献   

12.
在二语习得过程中,母语迁移是一种较为普遍的现象,而它与中介语石化之间存在着密切的关系。对外语学习各个环节中可能出现的母语负迁移现象进行了深入的探究和分析,并指出了母语迁移的种种表现,提出一些对于缓解中介语石化有用的建议。  相似文献   

13.
在二语习得过程中,母语迁移是一种较为普遍的现象,而它与中介语石化之间存在着密切的关系。对外语学习各个环节中可能出现的母语负迁移现象进行了深入的探究和分析,并指出了母语迁移的种种表现,提出一些对于缓解中介语石化有用的建议。  相似文献   

14.
张海英 《宿州学院学报》2011,26(12):56-58,105
基于母语负迁移,对中国学生跨文化交际中的语用失误现象进行研究,从语用失误舜口母语迁移的内涵和分类出发,报告了学生在母语干扰下普遍出现语用失误的现状;详细分析了母语负迁移所造成的语用失误的主要表现:套用母语表达习惯、过度对等汉英词汇、混淆汉荚价值观等,探讨了如何克服母语迁移的负面影响,以避免语用失误的方法策略。  相似文献   

15.
母语迁移的认知理据   总被引:7,自引:0,他引:7  
母语在中介语发展过程中的作用问题一直是二语习得理论研究的热点.受不同时期的理论思潮的影响,母语迁移研究经历了行为主义的刺激-反应论和对比分析理论、心灵主义的迁移最小论和认知学的迁移制约论几个阶段.人们对母语作用的认识逐渐接近本质,不再把母语迁移当作二语学习困难和中介语错误的唯一根源,或者根本否认母语影响的存在,而是视迁移过程为受语言结构的标记性、学习者的心理类型和中介语发展的自身规律等因素制约的二语习得过程之一.  相似文献   

16.
母语负迁移是二语习得中容易出现的现象,如何克服和避免母语负迁移现象是语言学家和外语教师长期以来关注的问题。随着语料库语言学的发展,语料库被广泛应用于外语教学中。运用Brown和BNC英语本族语语料库和CCL现代汉语语料库,对比英汉两种语言在词汇语义和结构等方面的差异,可以提前假设和验证汉语负迁移现象,减少学习者负迁移错误的产生,有效促进学习者掌握地道的英语。  相似文献   

17.
中国学生在学习俄语的时候,常常受到汉语的干扰,造成母语的负迁移,从而阻碍了俄语学习。本文总结了俄汉教学中常见的母语负迁移现象,找出俄汉语存在的差异及如何促使母语由负迁移产生正迁移的转变,使母语对俄语学习起到积极的促进作用。  相似文献   

18.
文章以太原理工大学学生为研究对象,通过其在课内外作业中的表现来分析母语负迁移的存在和具体体现,提出了克服负迁移以促进英语学习和教学的对策。虽然目前尚不可能完全消除母语负迁移现象,但是通过积极采取对策,使学生正确认识母语负迁移,可以在一定程度上避免负迁移。  相似文献   

19.
第二语言习得中的母语迁移现象述析   总被引:1,自引:0,他引:1  
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一,并且将影响它的方方面面。本文结合英语语言学习中的实例对母语迁移现象进行详细分析,并指出要正视外语教学中母语迁移现象的存在,从而更好地提高英语学习的效率。  相似文献   

20.
浅析母语迁移在英语学习中的正负效用   总被引:6,自引:0,他引:6  
文章在强调母语迁移对英语学习必然产生一定影响的同时,对母语迁移现象在外语学习过程中的正负效用进行了较为详细的分析。并指出,在英语教学中适当进行双语对比,充分利用母语迁移的正效用,努力克服母语迁移的负效用,对英语素质的提高会有极大的促进作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号