首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
黄廖本《现代汉语》(增订五版)讲到语义场问题时,提出反义义场中互补反义义场"在特定情况下"可以向极性反义义场转变的观点,这种说法值得怀疑。义场的转变其前提条件仍然要保证在同一语义范畴内进行。如果在讨论转变中语义范畴发生变化,就不应看作是可以转变。极性反义义场可以考虑再分类,可以分为单线式对立和卫星式对立,据此建立起反义义场的层次系统。  相似文献   

2.
文章从现代汉语动词中较为特殊的可表使动义的不及物动词入手,分析了此小类动词在语义底层和句法表层所表现出的特殊性,并认为从支配论元的角度来看此小类动词属于非役格动词.制定了判断此小类动词的句法测试框架,并考察了小类动词句式中配价成分的语义角色及其句法规则.然后根据动词本身是否具有[ 主宾领属]和它所联系的客事的特征对这一类动词进行了下位分类及分析.  相似文献   

3.
义位是由特定的语言形式表示的最小的能够独立运用的语义单位,是语义系统中最基本、最自然、最现成的语义单位,是与单个的词义相联系的一级语义单位,是与"义项"、"词义"、"语素义"、"语素组义"都有某种关系而又不完全等同的语义概念,是由特定的语言形式表示的一种语言义,是静态的、概括的、固定的语义单位,它不包括特定语言环境下产生的特殊的、临时的、具体的语用意义。  相似文献   

4.
配价语法直接源于法国语言学家特思尼耶尔(LucienTesniere)的从属关系语法,配价理论一出现就引起了国内外学者的广泛关注,并不断得以丰富和发展;关于配价的性质国内学者见仁见智,认为是句法的、语义的、句法语义的都有;关于配价的原则和方法更是五花八门,深浅详略各不相同;笔者以为,配价就其性质来说是句法语义的,纯语义或纯句法的说法缺乏足够的解释力;在确立配价的原则和方法上,解释力和可操作性是第一位的;目前配价研究中术语使用和语义格界定分类的混乱现象应该受到一定的重视。  相似文献   

5.
现代汉语制作义动词均有表示制作行为的义项,该小类动词是从具体语义划分出来的。作为一个比较有特色的动词小类,制作义动词受到了学界的重视。最初关注制作义动词是与其他语法范畴连在一起的,比如结果宾语或者工具范畴。后来的研究将制作义动词以独立小类进行看待,代表性的理论视角有配价语法理论和框架语义学理论。对这两种理论的相关研究进行评述,总结其研究得失与经验,可为后来研究者提供参考。  相似文献   

6.
句法结构是验证配价的重要依据,但不能作为配价确定的标准。配价是语义平面的概念,词的语义结构包括常数与变量两方面,变量则是确定词的配价的基础。语义结构决定词的价量与价质,价质在句法平面体现为一定的价值与价能。有价词语与受其支配的价质构成句位,现实句都是体现某一句位的变体。语义结构到句法结构的映现反映了价量、价质到价值及价能的实现。语义配价有其心理基础,可以从认知心理学及心理语言学方面得到解释  相似文献   

7.
运用配价语法理论,结合语义特征分析方法,可见程度义"V 到"结构,是二价结构,"到"字在其中始终保留二价,因此它是一个有所虚化的动词。  相似文献   

8.
通过对语义场理论的概念义描述 ,剖析了传统语义场理论研究的不足 ,提出了“文化义场假说”,进而指出一个完整的语义场应包含两个基本内涵 :表层意义上的概念义场和深层意义上的文化义场  相似文献   

9.
在明确反义词定义及判定原则的基础上,统计出《韩非子》中反义形容词共153组。然后从义位角度对其语义对应关系进行分析,归纳出四种对应关系,并得出结论,《韩非子》反义形容词对应关系的复杂性和不平衡性。  相似文献   

10.
现代汉语中存在大量古语素,由于语素义相互影响、词义变迁、古语词留存等原因,古语素义日渐陌生化。本文从古今汉语的实例出发,分析古语素的特征、类型,探讨古语素义陌生化的原因。  相似文献   

11.
语言学家发现词汇可以按它们语义的联系性加以分类组合。语义场理论即为这种联和性提供了证据。掌握语义场内词素之间的关系将大大有助于我们研究、表达意义,并对于外语学习和教学大有裨益。  相似文献   

12.
依据语义配价理论考察常德方言动词 ,可发现与普通话动词对价语不同的语义要求 ,这些具有语义配价特色的方言动词可按与普通话形与义的差别分为四大类。方言动词系统、词义系统与普通话的不同以及语言习惯的制约是造成语义相容性差异的主要原因。  相似文献   

13.
汉语反义词在使用中地位不平衡,本文对这一现象进行分析,归纳了这种现象的类型,并从文化学的角度对这种现象作了阐释。  相似文献   

14.
翻译过程中原作语义的掌握是语义结构及语义表达的前提和基础。对语义的掌握不能仅靠语言平面去理解 ,而要根据原作的各种因素进行综合分析和推敲 ,以便准确掌握语义 ,完成翻译活动。  相似文献   

15.
汉语表示特定顺序关系义位的义素只有3个,这三个义素分别表示义场、起始点、顺序或级别。  相似文献   

16.
在对容易误解误译的英语词语形式化语义分析的基础上,对英汉语义对应中的弯曲现象进行了实证研究。提出英汉语义对应中的弯曲现象及语义模块的概念,其实人们学习外语的过程就是不断克服自然语言弯曲现象的过程。根据弯曲现象的定义,客观存在的语义在人这个系统中已经存在一种汉语映射,但又存在该语义的一种英语映射不等于汉语映射,这种现象即为英汉语义对应中的弯曲现象。语义模块指表达一个意思的模块,可以是一个单词,一个短语或者一个句子。研究结果表明,英汉语义对应时那些发生弯曲现象的英语表示恰好对应于最易误解误译的英语词语。  相似文献   

17.
对比英国国家语料库(BNC)和中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)中共现的反义词认为,中国学生已掌握了反义词的基本使用方法,且对常用类型掌握较好;在反义词类型中,除辅助反义词外,其他各反义词类别的使用差异不大。各类别反义词在英语母语中的使用频率相当,非母语语料中未出现一词对应多个反义词的现象。  相似文献   

18.
在现代汉语中,介词虽被归为虚词,但是它们却有着不容忽视的语义表现:可以作为结构中心支配其他成分,内部成员数量比较多、分工明确、表达细腻。其句法上倾向于出现在动词之前的位置上,依附于后面的动词短语。  相似文献   

19.
以字源义的分析为切入口,揭示了美义场中某些有代表意义的字所反映的中国传统审美观念:秀、娇、峨表现出对自然、淳真的肯定;美、嘉、嫣、好和丰、妙、倩从两个方面表现出人类对于旺盛生命的赞美;善、淑、修、佳,臧、令和婉分别从三个角度表现了特定宗法制度下人们的审美观点。  相似文献   

20.
语义场是语义学中一个非常重要的概念,其理论是现代语义学中最重要的理论之一,它揭示了词的义项之间是一个相互关联又相互区别的系统,反映了语义的聚合关系。从词汇角度对语义场进行分类,有类别义场、顺序义场、关系义场、同义义场、反义义场、两极义场等等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号