首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
澳大利亚东部时间2018年4月15日晚,系统功能语言学创始人韩礼德先生(M A K Halliday)与世长辞,享年93岁.上海交通大学马丁适用语言学研究中心的同仁感到万分悲痛. 追思大师,浮想联翩. 我,王振华,1996年通过了澳大利亚政府奖学金选拔考试,有机会赴澳大利亚攻读硕士学位,选择的攻读学校是悉尼大学,选该校的唯一原因是这个学校有韩礼德先生创立的语言学系.求学期间,虽与先生没有谋面,但读的书几乎都与他的语言学理论和思想有关.第一次与先生见面是1999年在广州.与他交谈中发现,他和蔼可亲,平易近人.他的音容笑貌我至今记忆犹新.后来又在上海和北京多次与先生相见.再相见时,因我是他的高足J R Martin教授的学生,所以我每次对他的称呼都是"师爷",他也都欣然接受,让我很欣慰和自豪.我2007年离开复旦大学外国语言文学博士后流动站后到上海交通大学工作,在J R Martin教授的配合下,创建了"马丁适用语言学研究中心",其宗旨是发展韩礼德先生首倡的适用语言学(appliable linguistics)思想.  相似文献   

2.
在中国,但凡学语言学的人少有没听说过韩礼德的.和许多人一样,我是从阅读他的著作开始走近这位国际语言学大师的.在读硕士期间,我注意到他的An Introduction to Functional Grammar是国内外引用最多的语言学著作之一,便下定决心去读.我算是硬着头皮读完的,但读得一知半解,不得要领,更深的体会却是其理论的艰深.对于刚刚踏上语言学研究之路的我来说,韩礼德先生及功能语言学离我乃山水之遥.  相似文献   

3.
引言:韩礼德是"神" 过去的20年里,在很多学术场合,我经常有幸应邀做韩礼德先生学术会议主题报告的主持人.记得2009年7月14-18日在清华大学召开的第36届国际系统功能语言学大会期间,我在介绍韩礼德做题为"Some thoughts on choice"的大会主旨报告时一开头就说,M.A.K.Halliday does not need any introduction. If there is anyone here who does not know or know of Professor Halliday,then he is in the wrong room.这句话说完后,全场响起了会意的笑声.我接着说 We read Halliday, just as we read Shakespeare(记得1997年10月在澳门大学召开的 The International Conference on Discourse Analysis期间,会议召集人任绍曾教授在介绍韩礼德教授时说过这句话).我接着还说,Halliday is a great man.He has changed the lives of many people,including mine,and because of him we have changed other people's lives too.我想我们每个人都认识或了解一些名人,但配得上这样介绍的人应该是不多的.从这一点看,韩礼德不是普通的人,他是"神"!  相似文献   

4.
系统功能语言学派创始人韩礼德教授于2018年4月15日晚逝世.虽然通过韩礼德先生身边的亲人和朋友我一直了解他的身体近况,但对他去世的消息我仍感到悲痛万分.对系统功能学界的很多同仁来说,我们失去的不仅是一位伟大语言学大师,同时也是一位宽厚慈祥的长辈、亲人和朋友.  相似文献   

5.
2018年注定是不平凡的一年.3月14日,继爱因斯坦之后伟大的理论物理学家霍金逝世.短短一个月之后,4月15日,一代语言学大师韩礼德先生又离开了我们.一时间,学界纷纷表达对学术大师辞世的痛惜和哀悼.大师之所以为大师,其影响力是超越时空的. 我们纪念霍金,虽然不一定懂他的理论,也可能根本没有读过他的著作,但我们知道他是伟大的,他的研究成果是人类文明的瑰宝,是历史长河中最闪耀的一颗星星.同样,在韩礼德先生辞世之后,我们看到各学界对他纷纷致敬,各层面的人发自内心悼念他.这其中,可能有从来没有读过韩礼德著作的人,有对系统功能语言学心存质疑的人,有硕果等身的资深学者,有茅庐未出的在学小生.但毫无疑问,这都是这个时代对他们的怀念,对他们留给人类宝贵的精神财富的致敬.  相似文献   

6.
"你去参加Michael Halliday的追悼会① 参加韩礼德的追悼会是受中国英汉语比较研究会功能语言学专业委员会、中国英汉语比较研究会英汉语篇分析专业委员会、韩礼德—韩茹凯语言学国际基金的委托.感谢韩礼德-韩茹凯语言学国际基金和澳中理事会分别赞助的3次和2次澳洲之行.再合适不过了.这个世界上你是最了解他的人了."  相似文献   

7.
闻悉系统功能语言学创始人韩礼德(Michael A. K.Halliday)先生仙逝,学界悲恸. 韩礼德先生的仙逝,是学界的重大损失,他的学术思想启迪了许许多多的学人,他在语言学领域的不断开拓,指引了众多致力于语言本质及语言使用规律探索的学者.  相似文献   

8.
刚回澳洲没多久,就和西悉尼大学从教的赵叔叔联系上了,正好赶上他受邀参与组织《丁酉年澳洲华人华侨恭拜轩辕黄帝大典》,于是我沾他的光儿,又去围观了一把.据赵叔叔说,这应该是当地第一次举办恭拜轩辕黄帝的活动,在新南威尔士大学,时间是3月19日的上午.主办方是中国国际文化交流协会和澳中爱而思文化交流协会,协办的有澳纽工商联合总会、澳大利亚川渝总商会、福建总商会、潮州商会等等.还在酝酿阶段就宣传得挺热闹,在朋友圈公众号上都能看到.  相似文献   

9.
1997年在香港举办的一次国际学术研讨会上,经老师高德希(Mohsen Ghadessy)的引见,我第一次见到仰慕已久的韩礼德教授.没想到,鼎鼎大名的大师竟然是一位和蔼可亲、平易近人的长者.此次见面令我这个门外汉对系统功能语言学多了一份亲切感.  相似文献   

10.
融入这个国家比什么都重要我叫孙玉兰,是甘肃兰州人。1994年在北京科技大学拿到硕士学位后,喜欢尝试的我,曾放弃所学专业到一家期货公司工作。俗话说“隔行如隔山”,第一次接触技术分析、画K线图,心里确实没底。可是一段时间下来,极具潜质的自己还真成了个不错的女经纪人,每月收入颇丰。一个偶然的机会,我结识了一位在澳大利亚定居的北京商人赵明,他建议我到悉尼留学,将来在那边开个贸易公司什么的,并愿意提供帮助。后来我就考托福,有幸被悉尼大学录取。刚下飞机的我兴奋不已,憧憬着如何在这片土地上干一番事业。可是,这种兴…  相似文献   

11.
从向所在单位请假时开始,直到结束访学返回学校,其间半年有余,我纵横南北半球。随之而来有些问题被人重复了不知道多少遍: 你怎么想到去悉尼大学研究唐宋文学?是研究我们的唐宋还是他们的唐宋? 老实说,接到邀请信的那一会儿,我忽然生出一种想法,也许应该让我儿子去更合适一些,他们弄不清楚的诗词让他对付,他已经会背诵上千首古典诗词了。 随着我在悉尼等地的交流深入,我的庆幸和期待与日俱增。  相似文献   

12.
2018年4月15日,功能语言学界都在为一则消息而悲恸:世界著名语言学家、系统功能语言学创立者韩礼德教授与世长辞.16日下午,在为中山大学外国语学院英语专业研究生开设的功能语言学课上,我把这一不幸的消息告诉了同学们,大家悲痛不已.作为功能语言学研究所成员之一,我有幸在学术场合与韩礼德教授有过一些交流和接触,点滴瞬间,历历在目.  相似文献   

13.
信息频道     
《华人时刊》2012,(11):86-87
悉尼大学公布2013年中国高考录取标准悉尼大学公布了中国学生根据高考成绩录取的标准:北京524分、广东580分、河北581分、山东570分、上海468分、湖北571分、江苏345分、辽宁535分。澳洲顶级名校悉尼大学接受中国高考成绩的消息,对国内学生及家长们来说是个惊喜。越来越多的家长将目光投向澳大利亚。悉尼大学是澳大利亚第一所大学,世界排名第38位,拥有享誉世界的商学院、法学院、医学院和工程学院等,是最受中国学生追捧的澳洲大学之一。目前澳大利亚已有14所大学承认中国的高考成绩,包  相似文献   

14.
澳大利亚悉尼大学研究人员认为,食用坚果等食品可能有助于降低老年性黄斑变性引发的失明风险。悉尼大学研究人员在澳大利亚对2454人的饮食情况研究后发现,对每周食用一次或两次坚果的人而  相似文献   

15.
一、引言Halliday翻多次提到,他创建系统功能语言学的目标就是要构建“适用语言学”(appliablelinguistics)。Halliday第一次正式使用appliablelinguistics这个术语是在2006年3月香港城市大学“韩礼德语言研究智能应用中心”的成立仪式上。   相似文献   

16.
在中国现代作家当中,大概巴金先生是朝鲜人民最熟悉,最尊敬的一位.巴金在《关于<火>——<创作回忆录>之七》(以下简称《回忆录》)中说:“我小的时候就听见人讲朝鲜人的事,谈他们的苦难和斗争,安重根爱国志士刺杀伊藤博文的事迹给我留下很深的印象,他是我少年时期崇拜的一位英雄.”巴金继续谈到他第一次接触朝鲜人,是在1921年或1992年之际.他跟姓高的朝鲜人因学习世界语而接触了几  相似文献   

17.
以国内学者对韩礼德的系统语法的研究成果为基础,以当代系统科学为参照,把韩礼德的系统语法所体现出来的系统观放在系统科学的框架内,来探讨韩礼德系统思想的科学性:肯定其在方法论上的可取之处,探讨其由方法论和语言的性质所决定的他的语言系统描写的局限性,以及他的系统描写在反映语言实际运作方面的局限性。  相似文献   

18.
《21世纪》2005,(9)
我是一名普通学生,在委托北京一家中介公司办理出国留学期间发生了不愉快的纠纷,让我觉得很无奈也很无助。事情经过是这样的:我于2004年5月委托这家中介办理出国留学,我的本意是想前往悉尼大学深造,该公司工作人员岳女士听了我的情况之后,满口承诺:以我的条件,拿到悉尼大学录取通知书没问题,并且悉尼大学的面试会马上就在该公司举办,如果面试通过当时就可以发放通知书,不再收取报名费。岳女士还说,这样的面试每年只有一次,错过就只能等明年再申请。我出于出国心切,听信其言立即交齐委托中介的费用,在其单方制作的合同上签了字。到了说好的面…  相似文献   

19.
对我来说,一九四一年那个春天在重庆的突出的事件,是周恩来的讲演.选择的地点是两座小山丘之间的一片小小的洼地.两边都已经挖了防空洞.在周出现以前两个小时,这里就已经挤满了人.为了看到他,有些人爬到了电线杆上,有些人则把他们从家里搬出来的桌子和椅子搭成了平台.这是我第一次看见周恩来.一个身材细长、脸孔瘦削的人,满头的黑发,非常沉着,非常  相似文献   

20.
2018年4月16日,得知当代最杰出的语言学家之一、系统功能语言学派创始人韩礼德先生逝世的噩耗,震惊悲痛之际,20多年来向韩礼德先生学习、交流的历历往事立刻浮现在眼前. 像我们这代系统功能语言学者中的大多数人一样,我最早接触韩礼德先生的学说是从阅读其《功能语法导论》(An Introduction to Functional Grammar, 1985)和胡壮麟、朱永生、张德禄教授编著的《系统功能语法概论》(湖南教育出版社,1989)开始的.1994年9月我考入西南师范大学外国语学院攻读硕士研究生,陈治安教授就为我们开设了"功能语言学"这门课程,指定教材就是这两本书.记得最早使用的《功能语法导论》(1985年版)还是学院复印的版本,印制和装订都很粗糙,字体较小,色彩浓淡前后不一,加之体系宏大、理论艰深,说实在话当时并没有怎么读懂.1995年清华大学方琰教授征得韩礼德先生许可,组织影印了《功能语法导论》(1994年版),印刷和装订更为精美,字体清晰了许多,内容与第1版基本一致,前面增加了"Preface to the Second Edition",学院让语言学方向研究生人手一册,我们如获至宝,至今仍珍藏在书柜里,书页虽已发黄,但当初阅读时勾画的印迹和读书笔记仍清晰可辨.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号