首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
经常会遇到各种各样的条件句。英语中表示条件的方法和结构有多种,其中完全不可能实现的条件句的表示较为复杂和难以掌握。学习和了解完全不可能实现的条件句(非真实条件句),可以帮助英语学习者减少学习障碍。  相似文献   

2.
英语中有一种句子,其假想的情况不是以常见的虚拟条件从句,而是以其他各种形式表示出来,称之为含蓄条件句。本文对含蓄条件的种种表示方式作了分析和探讨  相似文献   

3.
基于Brown语料库和现代汉语语料库,比较英汉条件句使用上的异同。句法位置上,条件标记if只能居于句首,而"如果"既可位于句首,也可位于谓头;语序安排上,英汉两种语言的优势语序都是"条件小句+结果小句"。两种语言也有"结果小句+条件小句"的语序,但是表现出很大的差异,这种语序在英语中高达31%,而在汉语中却不足0.2%;语义约束上,英汉条件句一般都需要携带[+主观性]的语义特征,但在实现主观化的手段上,两种语言同中有异。  相似文献   

4.
英语暗含否定句的理解与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语的否定有明暗之分 ,暗含否定缺乏明显的否定标志 ,因而当它通过一些特定的句式来表现时 ,对它的理解与翻译就存在一定的难度。试就常用来实现暗含否定的比较句、反问句、条件句以及强调句等句子的理解和翻译做一探讨。  相似文献   

5.
目前,对英语中条件句的研究是语言学界研究的一个热点,然而,对于不具备真值的If-非真实条件句的研究却往往局限于语法层面.在语言交际中,If-非真实条件句作为自然语言而大量存在着,它可能是礼貌的委婉语,也可能是欲扬故抑的低调,还可能是酸涩的反语,同样的一种表达在不同的语境中往往具有不同的语用功能和修辞意义.语用和修辞框架中的If-非真实条件句,具有更加丰富的内涵和语言效果.  相似文献   

6.
本文根据英语条件句的意义、结构和特点将其归纳为真实条件句、虚拟条件句和含蓄条件句三种。在翻译过程中,可根据各类条件句的特点和汉语的表达习惯,译成汉语的假设偏正复句和包含愿望或假设虚拟的递进复句两种。  相似文献   

7.
在英语中,条件概念的表达方式,除了用条件连接词如if,unless等引导的条件状语外,还可以有多种表达方式,这不仅出现于虚拟语气,而且还可包含在陈述语气、祈使语气的句中。而在有些文体中(如小说、戏剧)中,含蓄条件句比普通的条件状语从句的出现率更高。  相似文献   

8.
If条件句是由原型和非原型构成一个原型范畴。If条件句范畴中原型和非原型之间的关系是通过条件句中条件的弱化来体现的,这是If条件句范畴中非原型产生的具体表现。转喻是理解和生成话语的基本的认知方式,它所涉及的突显原则和经济原则是Ⅱ条件句范畴非原型产生重要机制。  相似文献   

9.
「と」、「ば」、「たら」和「なら」形式的条件句,其具体使用语境复杂多样。「と」条件句,用于表示客观叙述认识主体之外的客观世界中两事物间的因果逻辑关系,在强调该条件的规律性和必然性的语境下使用;「ば」条件句,用于表示认识主体认为要想达到所期待的结果就必须满足前项所提出的条件,在强调该条件的必要性、恒常性和因果性的语境下使用;「たら」条件句,用于表达客观叙述假设的因果逻辑关系,主要用于以某个具体动作的实现为条件的语句中,在强调该条件的个别性、偶然性和实现性的语境下使用;「なら」条件句,用于表达认识主体认为的假想因果关系,在强调该条件的假定性和说话人主观性的语境下使用。  相似文献   

10.
含蓄条件句浅析郭慧,李铁瑛英语的真实条件句和非真实条件句通常包括两个部分,一部分表示条件(条件状语从句),另一部分表示结果(主句)。由从属连词或复合连词引出的条件状语从句称为“明显”条件句。这类从属违词或复合连词有:if,aslongas,unles...  相似文献   

11.
"the+比较级,the+比较级"是英语中的高频句法结构,被语法学家称之为比较相关句。前人对这一结构的研究侧重于表层语法成分的分析,较少涉及其语义特征。然而,这一句式的语义远非人们过去所理解的那般简单。比较相关句具有动态性与定向性特征,其表条件与结果的分句均可多维,"the more…the more…"并不预设"the less/fewer…theless/fewer",这一句型并不蕴涵线性比例关系,其与条件句在语义表达上亦非简单的对等关系。  相似文献   

12.
在德雷茨克和诺齐克传统中,模态认识论关注由反事实条件句表达的模态联系,如敏感性和反事实安全性。认知封闭失效是作为知识必要条件的反事实条件句封闭失效的结果,该结果依赖斯塔尔内克-刘易斯语义学。这种语义学因忽略模态算子“would”的独立意义而应被摒弃。作为其替代的反事实条件句的组合语义学认为,反事实条件句是语境受限的严格条件句。在替代语义学中,加强前件律和逆否规则等逻辑原则有效,因而原本失效的反事实条件句在替代语义中均有效,认知封闭原则成立。  相似文献   

13.
If条件句是由原型和非原型构成一个原型范畴。If条件句范畴中原型和非原型之间的关系是通过条件句中条件的弱化来体现的,这是If条件句范畴中非原型产生的具体表现。转喻是理解和生成话语的基本的认知方式,它所涉及的突显原则和经济原则是If条件句范畴非原型产生重要机制。  相似文献   

14.
现代英语是一种分析性语言,故此,条件句的时态意义借助于直阵语式的时态形式来表示,但因范畴不同,它们的时态意义无疑有差异。条件句的理解应从句子的表达涵义及情况发生的可能性入手。  相似文献   

15.
伦敦大学Randolph Quirk教授等认为,unless引导的只能是真实条件句,该句可由if……not……句替代,而在合有if not的虚拟条件句中,逆定理则不成立,即不能以unless去置换。本文引用英美杂志、词典中的若干例句对上述说法提出补充,并详细探讨了unless引导的真实、虚拟两种条件句与if条件句的置换关系。  相似文献   

16.
弗雷格用实质蕴涵来刻画条件句导致了"实质蕴涵怪论",因此实质蕴涵不断受到批判.然而,根据弗雷格关于逻辑普遍性的思想,我们可以清楚地了解弗雷格对实质蕴涵的看法以及他为什么使用实质蕴涵.弗雷格把条件关系区分为能表达普遍性的情况和仅仅表达真值关系的情况,表达普遍性的条件句其从句不是完整的思想,其指称不是真值,而是其间接指称.仅仅表达真值关联系的条件句其从句则是完整的句子,其指称是真值.他指出表达事物因果联系的条件句要用带全称量词的一阶谓词逻辑公式?x(P(x)→ ψ(x))表达,而只表示真假关系的条件句直接用实质蕴涵式来表达.弗雷格的思想远远超出了他建立的逻辑,他关于逻辑普遍性的思想对于条件句逻辑的产生及后来逻辑学的发展有着直接或间接的影响,对于我们全面而准确地理解和把握现代逻辑有着重要的意义.  相似文献   

17.
弗雷格用实质蕴涵来刻画条件句导致了"实质蕴涵怪论",因此实质蕴涵不断受到批判.然而,根据弗雷格关于逻辑普遍性的思想,我们可以清楚地了解弗雷格对实质蕴涵的看法以及他为什么使用实质蕴涵.弗雷格把条件关系区分为能表达普遍性的情况和仅仅表达真值关系的情况,表达普遍性的条件句其从句不是完整的思想,其指称不是真值,而是其间接指称.仅仅表达真值关联系的条件句其从句则是完整的句子,其指称是真值.他指出表达事物因果联系的条件句要用带全称量词的一阶谓词逻辑公式?x(P(x)→ ψ(x))表达,而只表示真假关系的条件句直接用实质蕴涵式来表达.弗雷格的思想远远超出了他建立的逻辑,他关于逻辑普遍性的思想对于条件句逻辑的产生及后来逻辑学的发展有着直接或间接的影响,对于我们全面而准确地理解和把握现代逻辑有着重要的意义.  相似文献   

18.
条件复句是是偏正复句的一种,任何一个条件复句的分句间都存在着条件和结果的关系。一般现代汉语语法书常把表示条件关系的复句分为三种:假设条件句、特定条件句和无条件句。  相似文献   

19.
非真实条件句,本质上都是表示说话人的一种认知推测,即根据假定的与事实相反或可能相反的条件,推测出一个实际上不存在或可能不存在的结果。这种推测意义在较古英语中完全是一个依附语境的语用因素,而现代英语则通过转喻模式,使这一语用因素找到一个词汇—形态—句法的统一体,从而实现了自身的语法化。  相似文献   

20.
条件句(Conditionals)是最难处理的语法专题之一。原型范畴理论对英语条件句的范畴化过程有着较强的解释力。本文以英语If条件句范畴化的认知过程为切入点,对If条件句范畴典型的界定,If条件句范畴的扩展及If条件句范畴的模糊性进行了深刻的分析。意在揭示原型范畴理论在此认知过程中发挥的重要作用,推动原型范畴理论和条件句研究的有机结合,丰富原型范畴理论在句法学领域的研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号