首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
一般过去时变异和动词的情状类型之间存在密切的关系。一般过去时标记在四种情状类型中的分布比例由高到低依次为:达成动词>完结动词>活动动词>状态动词。不同情状类型的一般过去时标记率之间存在显著差异,但是这种差异不存在于达成动词和完结动词之间。这一结果基本支持情状体假设中对完整体部分的预测。此外,系动词be的一般过去时标记比例远远低于其他状态动词,与先前的研究结果相悖。  相似文献   

2.
情状体对动词一般过去时标记具有一定的影响。笔者对本校英语专业二年级学生的写作作业中收集的记叙文语料的分析结果表明,情状体类型标记顺序为完结动词、达成动词、活动动词和状态动词,与情状体假说的预测基本相符,完结动词和状态动词的情状体标记比率存在显著差异,且情状体对动词一般过去时标记的影响会随着英语学习者水平的提高而逐步减弱。  相似文献   

3.
本文分析了英语中不同动词情状与进行体结构共现时二者相互作用所产生的几种语义特征,通过一些典型例句体现动词情状对进行体结构语义的影响,得出了动词情状与进行体结构相互作用而实现完整语义的结论。  相似文献   

4.
以中国英语学习者的记叙文口语语篇为研究语料,分析动词情状体对学习者一般过去时时体变异的影响,可以发现学习者主要使用了一般过去时和一般现在时形式。学习者在使用一般过去时形式时更高频率地使用了达成动词和完结动词,其次是状态动词和活动动词;在四种情状体类型中使用一般过去时形式的正确率呈现出了从高到低即达成动词、完结动词、活动动词到状态动词的顺序。研究结果从共时层面支持了情状体优先假设中第一点内容的成立。  相似文献   

5.
依据情状体假说,考察了语体(口语/书面语)、动词情状及英语水平对中国学习者英语进行体习得的影响。基于口语和书面语语料库,该文分析了两组不同水平的中国大学生英语进行体的使用情况。结果表明:两组水平的学习者在口语中使用英语进行体频率均高于书面语;动词情状体在进行体中的总体分布不受语体和学习者英语水平影响,支持情状体假说的第三点预测;状态动词用于进行体与学习者英语水平有关,不支持情状体假说第四点预测。  相似文献   

6.
be过度生成是英语二语学习者经常犯的一种错误,从形态变异或过度被动化角度不能解释这个问题,最多只是涉及了其中的部分原因,更为关键的是回答为什么be会被过度生成。基于情状体假设来分析,be过度生成可能受动词情状体影响,状态动词可能最容易出现在这类结构中。达成动词和一些完结动词由于表达结果状态,也容易在该结构中出现,它们与状态动词的关系可以借鉴当前关于状态、状态变化及致使状态变化三者关系的理论研究成果、以及Croft对动词情状体的二维描写方法来解释。  相似文献   

7.
时体习得是第二语言习得中的热点,情状体假设是该研究的重要理论成果。在以英语为目的语的有关情状体假设的第二语言习得研究中,大部分结果支持情状体假设,但是也有与情状体假设的预测相悖的情况。国内对情状体假设的研究较之国外还比较缺乏,有待我国学者进一步深入研究。  相似文献   

8.
国内学生学习英语过去时,会出现"知易用难"的情况:识记语法规则不难,然而在语言应用,尤其是即时交际中,容易出现在过去时语境中误用现在时的情况。情状体假说(Aspect Hypothesis)从动词本身的含义角度阐释这一现象,指出一些动词的过去时较易掌握,另一些动词的过去时则较难掌握,其难易程度由动词本身的情状体决定。对两组不同阶段(初级和较高级)的英语学习者的抽样分析验证了情状体假说。在英语教学中,如能依据过去时习得的自然规律安排教学内容,或向学生介绍情状体假说,提醒其过去时学习的难点,可期取得更好的教学效果。  相似文献   

9.
文章将进行体作为英、汉语中一个共有的语义范畴,考察英语进行体的主要表达方式BE VPing结构和汉语进行体的主要表达方式"在/正在/正 VP"结构在语义、与进行体兼容的动词以及语用功能方面的异同.通过分析认为汉语进行体是客观情状的一种体现,英语进行体是说话者主观意图的一种体现,这是造成上述差异的主要原因.  相似文献   

10.
壮语中有一些从属于动词短语的语法标记,它们中的许多皆来自于动词且失掉了词汇意义,而虚化为只表示语法意义的"体"的标记。文章对这些语法标记进行描写和分析。  相似文献   

11.
近代汉语中,"在这里/那里"可语法化成既表动作进行的标记又表动作持续的标记,二者的同步语法化是一个从空间域向时间域映射的典型隐喻过程,这种语法化过程是"时间顺序原则"(PTS)作用的结果。"在这里/那里"的这种功能和语法化过程在汉语方言中大量存在。  相似文献   

12.
动词的时体形式是表达礼貌的手段之一。俄语中的完成体/未完成体形式也能参与礼貌表达,但适用对象的性质有所不同。俄语中完成体命令式形式适宜用于维持形式距离的言语活动中,它所表达的是形式礼貌;未完成体命令式有时会因为行为符合受话人的意愿,表达的是真实礼貌。  相似文献   

13.
鄱阳湖周边地区包括彭泽、都昌、湖口、星子、永修、波阳、余干、新建等八县,文章以普通话为参照,用表格排列了普通话的"了"在八县方言中相应的"体"表现形式,以实例比较并分析了"体"表现形式与意义之间的同与异.  相似文献   

14.
宜昌方言中的体标记   总被引:1,自引:0,他引:1  
宜昌方言中的体标记主要有"哒、倒、起、着、在、过"等特定形式,可以表示持续、完成、经历、起始、继续、将然、进行等语法意义.宜昌方言中的体标记和其意义之间不存在简单的一一对应关系,一个体标记可以表示几种体意义,一种体意义也可以由几个体标记来标示.  相似文献   

15.
贪污罪的客观方面在我国刑法理论及司法实践中有很多问题都存在着争议。对利用职务上的便利的理解,应当把握公务性、直接性、内容的特定性三个特点。侵吞是指行为人利用职务上的便利,将业已持有的公共财物非法变更为自己或者第三人所有。窃取是指以秘密的方式获取行为人与他人共同管理或者经手的财物。骗取是指采取欺骗手段将处于他人主管、经手的或者是行为人与他人共同主管、经手的公共财物非法占有的行为。  相似文献   

16.
在主体的维度上 ,自由的形上意义具体表现为“我” (行为者 )的整体性或具体性 ,后者既在于人的个体之维与社会之维的互融 ,也展开为精神世界及其活动的多方面统一。基于主体存在的具体性 ,自由不再仅仅呈现为意志的品格 ,而是以作为整体的“我”为其动因。以主体为行为之因 ,自由与时间、行为的自由性质与因果性获得了内在的统一  相似文献   

17.
翻译不是一门精密的科学,而应被看作是一种在某种程度上具有二度创作性质的艺术形式.不同民族间文化的相异性及语言符号形式与内容关系的约定俗成性是导致翻译不能完全对等的两个主要因素.在理论上正视和承认翻译的局限性会有助于翻译作为一种相对独立的艺术形式在一种更为宽松、合理的氛围下健康发展.  相似文献   

18.
美是物的形象 ,具有立体的结构。形式美、科学美、道德美、宗教美等只是美的单面形态 ,分别展现了美的不同维面 ,它们的有机统一才是严格意义上的美  相似文献   

19.
本文分析了目前一些语法著作对英语动词进行体研究的某些局限性,区分了由进行体这一语法形态表示的体态意义与动词和句子中其他成分构成的体态意义。由此得出英语动词进行体的基本语义是说话人选择从内部焦点观察情景,关注情景的内部结构,并借用动词进行体的形式表达自己对情景的主观看法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号