共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在跨文化言语交际中,由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,成为语用学研究的焦点之一。对语用失误的客观理解,应当说话用悖论成为其合理解释框架,对语用移情做以界定,用移情理论指导跨文化交际,注重文化习惯,成为本文的切入点。 相似文献
2.
唐文生 《南华大学学报(社会科学版)》2008,9(2):98-100
语用失误有语言语用失误和社交语用失误两种表现形式。注重语言本身,而忽略了不同语言文化差异是造成语用失误的主要原因。因此,在跨文化交际中要成功消除语用失误所造成的障碍,必须了解目的语语言文化,调整自己的思维定势,做到语用移情。文章分析了跨文化交际语用失误的种类和原因,并且对在外语教学中如何培养学生语用能力和语用移情的习惯提出了一些切实可行的看法和建议。 相似文献
3.
语用失误是导致跨文化交际失败的重要根源。语用失误主要有两类:语用语言失误和社交语用失误。针对中国英语学习者在跨文化交际过程中几种常见的言语行为进行语用分析,提出学习者应系统全面了解英语国家的社会文化知识,在交际中提高对两种文化差异的敏感性,从而减少或避免交际中的语用失误。 相似文献
4.
跨文化交际中社交失误探微 总被引:1,自引:1,他引:1
王小宁 《湖南农业大学学报(社会科学版)》2005,6(6):84-86,90
社交失误是跨文化交际中由于语言系统、语用系统和文化系统不同而造成的交际行为失误,是影响跨文化交际顺利进行的主要障碍。它既包含了语用失误,也有非言语交际失误。语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。非言语交际失误则包括体态语失误、副语言失误、客体语失误和环境语失误等。指出了社交失误主要是由于思维方式、审美观、价值观、社会意识和交际策略等不同所致,提出了外语教学可从言语技能、交际能力和文化悟力等方面的培养入手,加大外语学习者的语言输出和输入力度,优化师生的知识结构和能力结构,提高和发展跨文化交际能力,有效地克服社交失误,促进跨文化交际的顺利进行。 相似文献
5.
卫春艳 《中北大学学报(社会科学版)》2015,(3):73-78
会话分析方法为医患交际中的语用移情研究提供了实证。医患交际语言是一种机构性语言,交际双方有着特定的交际身份,并且其交际关系是不对称的。医生在交际中占主动地位,同时有能动性,因此会发起语用移情,或者认识到语用移情机会并采取各种形式的语用移情策略,来缩短医患双方的心理距离,构建和谐的人际关系,从而实现预期的交际目的。 相似文献
6.
在跨文化交际中,言语沟通是双方建立良好合作关系的前提。由于对目标语言的理解和使用不当,以及对目标文化的不了解,外语学习者的交际时常发生语际语用失误,这阻碍了跨文化交流,不利于外语学习的提高和国人的对外发展。有学者认为文化迁移是造成跨文化交际语用失误的根本原因,本文将运用关联理论探究中国学生英语交际语用失误,并尝试提出跨文化交际语用失误的规避方法,如了解英语国家的思维习惯、学习对方的文化传统,避免从本族文化出发判断谈话内容和方式;在交际中正确给出明示,推理出对话者的交际意图。 相似文献
7.
张辉遒 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2005,23(4):101-103,114
通过对日常言语交际中出现的语用失误的描述,分析了语用失误的原因及其对语言表达和理解的危害。要减少和避免出现语用失误,达到完美的交际效果,外语教师应该在教学中注重文化导入,既教学生语言知识和能力,又教学生语用知识和能力,培养他们的跨文化交际意识。 相似文献
8.
汪先锋 《西南农业大学学报(社会科学版)》2012,10(7):117-121
在跨文化言语交际中,由于语言使用不得体而造成语用失误。关联理论认为,语境是作为变项参加到整个交际过程之中的。在交际过程中,认知语境重合的或然性的存在正是语用失误的隐患所在。对中西跨文化交际过程中的语用失误进行相关的认知语境分析,并深究背后的文化差异,在此基础上,提出了减少跨文化交际中语用失误的相关策略,以培养和提升跨文... 相似文献
9.
跨文化交际能力的内涵 总被引:3,自引:0,他引:3
魏俊轩 《重庆大学学报(社会科学版)》2000,6(1):71-72106
人们认为交际能力包含语言能力和语用能力。但在跨文化交际中,除掌握语言知识和语用知识外,社会文化知识、情感认同和行为适应也很必要。因此,本文提出跨文化交际能力应包括认知能力(语言知识、语用知识和社会文化知识)、移情能力和适应能力。 相似文献
10.
秦小红 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2010,26(6)
语用失误是跨文化交际中的常见现象.造成跨文化交际中语用失误的原因有很多,其中说话人母语的迁移是造成交际中语用失误的一大因素.本文主要从语用学的角度出发,通过列举大量语用失误的实例,分析了母语文化负迁移造成的跨文化交际中两种类型的语用失误.期望外语学习者能对交际中的语用失误更敏感,从而避免不必要的失误和误解,提高其跨文化交际水平和英语使用能力. 相似文献
11.
李晓琴 《昭乌达蒙族师专学报》2008,(7):119-121
英汉两种不同语言的人在进行交往时,往往因文化和语言表达方式的不同而产生语用失误。本文以跨文化交际的目的和研究内容为出发点,重点讨论跨文化交际语用失误的原因及提高跨文化交际语用策略的方法。 相似文献
12.
宋利辉 《北京理工大学学报(社会科学版)》2011,13(4):153-156
跨文化交际是我国外语教育界研究的热门课题。跨文化交际成为社会日常生活中不可避免的一部分。心理环境与跨文化交际、时间观和拜访习俗方面的文化差异、传统文化差异与跨文化语用失误等对社会交往尤其是国际交往有严重影响。减少此类影响,促进交际效果,需要培养对自身文化和交际方文化背景的理解能力、移情能力,尽可能提升对异域文化或多元文化的敏感性、提高情节处置能力。 相似文献
13.
李婉婉 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2017,(5):600-604
商务英语作为跨文化商务交际中的重要语言媒介,受到语言学家越来越多的关注。由于文化背景的不同,交际者在跨文化商务交际过程中经常会出现各种各样的语用失误,降低了交际效率,甚至产生误解,导致交际中断。在前人研究的基础上,对商务英语语用失误进行界定,并勾勒出商务英语语用失误的主要类型,即商务英语言语语用失误和商务英语非言语语用失误,以期为跨文化商务英语交流带来启示,为商务英语语用学研究提供参考。 相似文献
14.
葛静 《华东船舶工业学院学报(社会科学版)》2011,(2):27-31
受诸多因素的影响.跨文化交际中的语用交际失误与交际障碍时有发生。文化因素和语用规则是制约和影响跨文化语用交际的主要因素。因此,将会话含义理论与跨文化语用交际策略研究有机结合,有利于培养和提高外语学习者的跨文化语用交际能力。 相似文献
15.
孟文姬 《东北农业大学学报(社会科学版)》2010,8(6):122-125
为了避免言语误解,保证交际的成功,人们通常遵循礼貌原则。英国语言学家利奇(Leech)在研究礼貌现象的基础上提出的"礼貌原则"在言语交际中起着重要作用。尤其在跨文化交际中,由于历史、文化、风俗、宗教信仰等诸多方面的差异,加之对礼貌原则的不同理解和诠释,来自不同国度的人们就会遇到交际障碍和误解,形成语用失误。为了促进跨文化交际能力的提高,本文对"礼貌原则"的各项准则进行了研究,同时分析了其在跨文化交际中可能产生的语用失误。 相似文献
16.
姚明发 《东华理工学院学报》2002,21(1):94-96
跨文化交际是一个复杂的过程,这个过程既受交际者本身的影响又受文化因素的制约。从语用的角度出发,具体分析在跨文化交际过程中所出现的语用失误及文化差异对跨文化交际的影响,说明文化因素在跨文化交际中起着非常重要的作用。 相似文献
17.
李秀 《淮海工学院学报(社会科学版)》2005,3(2):63-65
通过对跨文化交际中语用失误的类型和成因的探讨,认为语用失误的出现是学习者母语文化迁移的结果,也是学习者目的语知识和跨文化交际能力不断完善过程中留下的标记,指出语用失误是学习者在交际过程中无法避免的失误,它并不总是阻碍跨文化交际顺利进行,在有些情况下还能够促进交流的继续进行。在此基础上,强调外语教师应该全面认识语用失误,不能只强调它的负面影响而忽略它的正面作用。 相似文献
18.
跨文化交际的语用失误主要是指不同文化背景的人们在交际过程中对语言的运用不够得体而产生的语言失误。跨文化交际的语用失误包括社交语用失误和语用语言失误两种基本类型。跨文化交际语用失误产生的原因是多种多样的。可采取以下对策培养学生的跨文化交际语用能力:了解目的语文化,传授语用知识;尽量创造语言环境,不断开展交际活动。 相似文献
19.
左婷 《聊城大学学报(社会科学版)》2008,(2):257-258
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题.语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型.导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异.因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)和跨文化交际能力(Intercultural Corranunicative Ability). 相似文献
20.
陈雅婷 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2009,12(4):79-83,102
语用失误是语用学中的一个重要研究课题,但目前的成果仅限于对跨文化交际中的语用失误(语际语用失误)进行研究,对同一母语文化交际中出现的语用失误(语内语用失误)却鲜有论及。以交际发生在跨文化还是同一文化为标准,把语用失误分为语际语用失误与语内语用失误,并从顺应理论的角度分别阐释这两种类型的语用失误产生的根本原因,即都是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素(如语言使用者、物理世界、社交世界、心理世界等)的动态顺应而造成的。 相似文献