首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
词是一种语言建筑材料的单位,是语音、意义以及语法特点三者的统一体,同时还是造句的基本结构单位。通过对英汉两种语言词的构成方式进行比较,对英汉两种语言的学习和研究,以及在依据构词原则创造新译词或确定翻译中某些新借词在各自语言中的合法地位方面都具有一定的作用  相似文献   

2.
英语重叠词和汉语联绵词在各自的语言中均占据着较大的部分。在对比研究英语重叠词与汉语的联绵词时,以两类词的形态、语音、语义、象似性为切入点,可以深入探讨两类词的形成理据,并可由此对它们的认知理据和认知模式等机制进行比较,从而能深化其各自的研究,并揭示出人类语言的某些共性。  相似文献   

3.
论咏物词的历史流程及艺术特色方晓红咏物词“雏形”形成于唐、五代,成熟完善于宋代,及至清代。各代之间虽然一脉相承,毕竟都烙着各自时代的痕迹,显示了各自的特点,这些痕迹与特点构筑了咏物词的发展历史。咏物词比之咏物诗更接近作者的感情世界。通过绵延千年的咏物...  相似文献   

4.
一种语言虽然只有二三十个音位,但可以组成许多音节,音节又可组成无数个字、词、句子。因此学习一种语言发音非常重要。如果一个音节掌握不好,就会有大批的字、词、句被念错、被写错。蒙汉双语音质音位具有它们各自语音的特点、对应规律和差异之处  相似文献   

5.
咏物词“雏形”形成于唐、五代,成熟完善于宋代,及至清代。各代之间虽然一脉相承,毕竟都烙着各自时代的痕迹,显示了各自的特点,这些痕迹与特点构筑了咏物词的发展历史。咏物词比之咏物诗更接近作者的感情世界。通过绵延千年的咏物词,可以看到词作为一种文体所具有的经久不衰的艺术魅力,看到古代词人对于美好事物所倾注的热情,以及对美的鉴赏力与表现力。  相似文献   

6.
南北宋之争是明末至晚清词学史上的热点论题。谢章铤洞悉南北宋之争的由来和变化,通过揭示朱彝尊尚南宋之论的目的等,充分肯定了浙西词派提倡南宋词的历史意义,同时从三个方面对浙西词派后期偏尚南宋词弊病进行了批评。谢氏还从体式、语言、题材、风格等方面对南北宋词各自的特点进行了分析。  相似文献   

7.
颜色词是人类语言中主要的感官词之一,是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它独特的语言功能和深广的文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统。其在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引申、转义以后颜色的崇尚和禁忌。这种差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。本文试图从中西文化对比的角度,分析各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。  相似文献   

8.
汉语的特点就是在与别的语言对比区别的基础上揭示出来的。我们在进行现代汉语词的结构方式教学时,对汉英两种语言的词的结构方式的多方面对比,能使我们能更清楚地认识到现代汉语词的结构方式的特点。  相似文献   

9.
中英文在表达同一或相近意思时,所使用的粘连方式是不尽相同的。由于句法的特点,英文常常习惯用人称代词,而中文中则常常省去;由于英汉指示词在各自语言中的功能负荷量不同和不同地域语言使用者的心理应因素,英汉指示词的用法也有区别;同样,比较照应的中英文表达方式也是不一样的。  相似文献   

10.
进入数字化时代,汉语中出现了许多阿拉伯数字词,即借用阿拉伯数字书写形式表达某种特定意义的词。它的形成和发展离不开社会的发展。笔者从造词来源、语义类别、构词形式、所含数字符号数量对其进行细致分类的基础上,探讨了阿拉伯数字词的特性以及与当代网络数字语言的根本区别,从而确定了阿拉伯数字词已成为汉语词汇系统的一个重要类型。  相似文献   

11.
对某些数字的崇拜与禁忌是数字文化的重要内容,数字蕴藏着丰富的文化内涵。不同的数字在不同民族和不同语言中被赋予了不同的吉凶象征意义。文章对不同象征意义的文化根源进行研究,这有助于人们了解文化差异,消除文化冲突,从而更好地进行跨文化交际。  相似文献   

12.
汉语中有大量的以数字为词素的词语,它们形象、生动、传神,具有突出的意象性表意功能,但是译成英语就得变成虚幻、抽象的概念性词语。这说明数字在英汉文化中具有不同的性质、意义和作用。为此,本文对数字做了深入研究,总结、归纳了数字在中西文化中的丰富涵义,并探讨了它们的深层文化根源,希望对了解中英语言文化有所助益。  相似文献   

13.
世界上每个民族都有自己的数字文化,由于英汉两个民族的历史和文化存在很大差异,英汉数字文化鲜明地体现了民族文化的心理、传统与特色。通过对一些有代表性的英汉数字词语的文化内涵对比分析,我们可以对英汉两个民族的文化习俗差异窥之一斑。  相似文献   

14.
英汉仿词比较   总被引:8,自引:3,他引:5  
英语和汉语都有仿词,二者有同有异,都存在近似仿词、反义仿词、空间仿词、色彩仿词和数字仿词,但英语中有词缀仿词,汉语没有;汉语中有音仿,分同音仿词和近音仿词,英语中没有。通过比较,来加深这一修辞现象,从而为进一步的研究打下基础。  相似文献   

15.
当代汉语新词语的流行性具体表现为:新造词、外来词、行业词、网络词和方言词。新词语能够流行的根本原因在于,时代与社会迅猛发展的必然要求和语言系统内部自我调节的客观需要。对待当代汉语新词语的流行性应持平和心态,全面客观分析新词语的流行性,科学合理规范流行性的新词语。  相似文献   

16.
“数+度量+个体名词”结构在所指事物的个体数量上存在歧义现象,同一个异质个体事物名词分别加个体量词与度量词时存在有不同的语义变化,加度量词时表示的一定是人类领域意义上的同质“个体性”事物的类,侧重事物的属性。这种语义变化的制约性因素来自于度量词与个体名词两方面。  相似文献   

17.
新词是社会现实的一面镜子。新词是指通过各种途径新创造出来的词形,也指一个产生了新语义的固有词形,新词的突出特点是“新”。对外来词语的吸收、对方言词语的吸收以及旧词语的复活等是产生新词的主要途径。对新词和生造词要区别对待。  相似文献   

18.
网络的普及导致一些网络词语迅速流行,这些网络流行词语在构词方面具有类比词和谐音词占主流、字母数字和图形符号混用等特点。按照模因论的观点,网络词语的流行相当于语言模因的复制与传播,模因、特别是强势模具有的变异性、时尚性是形成网络流行语构词特点的的内在动因。  相似文献   

19.
与二十多年前音译词“欧佩克”一出现就受到一些人的指责一样,移译词“PK”的出现也同样遭到了一些人的批评。尽管如此,“欧佩克”依然生存下来,“PK”也逐渐被人们接受。外来语的引进从一个层面反映了社会发展的历史,表现出那个时代政治、经济、文化等特征,是一种社会语言现象。音译外来语“欧佩克”和移译外来语“PK”的例子证实,一个外来语的出现是那个时代人们交际需求的反映,其命运并不取决于行政立法、语言学家或翻译家的意志,而是取决于语言的社会环境。通过统计分析2006-2008年间中国重要报纸移植外来语的文章篇数,指出新一轮的外来语移植潮正在悄然兴起。外来语的移植现象标志着社会语言环境的变化。外来语的移植有利于科技专业领域的对外交流,有利于汉语国际化。  相似文献   

20.
英语写作时 ,文中的数字 ,有些要用英文拼写 ,有些要用阿拉伯数字 ,有些两种形式都可用 ,还有些要用两种形式的混合形式。究竟要用哪种形式 ,是个比较复杂的问题 ,本文对何时该用何种形式进行了归纳和总结。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号