首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语音是构成语言的三要素之一,它具有鲜明的民族特点。朝鲜族学生在学习英语语音过程中,由于他们长期使用本族语而形成了自己独特的发音方法和习惯,往往不自觉地以本族语语音替代英语的发音。因此,对英语和朝鲜语语音进行恰如其分的对比,分析两者的异同及共特点;了解学生的主要困难及其发音中的典型错  相似文献   

2.
中国朝鲜族是在朝汉双语双文化基础上学习英语,因此在他们的英语学习过程中会出现朝鲜语和汉语的双重迁移。朝汉双语人完全有条件调动已掌握的两种语言的知识系统,进行英朝、英汉双重对比分析,从而引导双重正迁移,努力减少负迁移,有效地促进基础阶段的英语学习。  相似文献   

3.
关于本族语在外语教学中的作用,在外语界历来是有争议的.一种观点认为:应该肯定本族语对外语学习的有利方面,利用本族语与外语进行适当比较,作为学习或教学的手段.著名语言学家吕叔湘先生就是这一观点的代表,他在《中国人学英语》一书中指出:“我相信,对于中国学生最有用的帮助是让他认识英语和汉语的差别,在每一个具体问题——词形、词义、语法范畴、句子结构上,都尽可能用汉语的情况来跟英语作比较,让他通过这种比较得到更深刻的领会.”另一种观点认为:应该重视本族语对外语学习的不利方面,在主观上完全排除本族语在学习或教学过程中的介入,即所谓“外语来外语去”,完全排斥本族语.笔者在长期英语语法教学中体会到,第一种观点是有道理的,起码在语法教学中是如此.中国学生在学习外语时,母语的干扰是避免不了的.中国学生习惯了用汉语来思维与表达思想,因此,他在学英语时总是自觉或不自觉地拿汉语来与英语对比,“外语来外语去”的方法,实际上并不能阻止他进行对比.其实,对比的方法是人类认识事物的基本方法,在外语学习中也是如此.只有通过对比,看清两种语言的共同点和不同点,才能体会出英语的规律,避免汉语式的英语,也才能加深印象,便于记忆.因此,与其硬性排斥本族语,倒不如因势利导,主动对比,使本族  相似文献   

4.
英语、朝鲜语和汉语被动句之间既有共同点,又有不同点。在被动句的构成方式上,英语、朝鲜语和汉语被动句都通过句法和词法手段,不同的是英语和朝鲜语被动句谓语动词是经过形态变化而形成的,而汉语被动句谓语动词没有经过形态变化;在被动表达方面,三种语言都具有标记和无标记被动表达方式;在被动句语义内涵的特征方面,三种语言都有各自的特点。  相似文献   

5.
对比英语、汉语和朝鲜语的述谓部分的属实性加以否定的最主要的否定表达方式 ,可以看出 ,在分属不同语言类型的英语、汉语和朝鲜语之间 ,存在着肯定———否定转换过程中的对应关系、不对应规律及其内在联系。  相似文献   

6.
母语负迁移是二语习得中容易出现的现象,如何克服和避免母语负迁移现象是语言学家和外语教师长期以来关注的问题。随着语料库语言学的发展,语料库被广泛应用于外语教学中。运用Brown和BNC英语本族语语料库和CCL现代汉语语料库,对比英汉两种语言在词汇语义和结构等方面的差异,可以提前假设和验证汉语负迁移现象,减少学习者负迁移错误的产生,有效促进学习者掌握地道的英语。  相似文献   

7.
对比英语、汉语、朝鲜语、日语四种语言的宾语,人们会发现它们存在很多异同。而这些异同点会为外语教学、翻译及第二语言习得等方面具有一定的实用价值。  相似文献   

8.
英语已不仅仅是一门外语,它在某种程度上已经成为了一定场合的通用语言,或是人们接受教育和最新科学技术知识的必不可少的一种语言工具。研究表明非本族语的语言能力与本族语的语言能力没有多大差别,在此基础上,非本族语作为语言教师在提供区域性语言模本、相似的学习经历、对学生情感以及进行两种化对比方面占有更大的优势。所以我们认为非本族语教师成为语言和化的典范,不但不会使英语变质,反而会极大地丰富英语语言。  相似文献   

9.
随着全球化和西部大开发的深入,西部少数民族语言受到了前所未有的冲击,语言教育中忽视民族语言的现象也十分严重。本文主要论述了民族语言的存在价值,指出在民族地区语言教育应该三者并重,既要加强对汉语和外语的学习,又不能忽视本族语的学习。应在学好本族语的基础上进行汉语和外语(主要是英语)的学习。  相似文献   

10.
英语、汉语、朝鲜语双宾语句主动--被动转换对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语、汉语、朝鲜语三种语言中都有双宾语句。这三种语言中的双宾语在句子结构和意义上有许多相似之处。但是,这类句子在主动———被动转换时,三种语言却表现出极大的差异。  相似文献   

11.
0.引言 0·1 东方一些国家曾经把汉字当做自己语言的书写工具。这些汉字的读音,在长期的历史过程中,虽然遵循所用国家和民族的语言规律发展变化着,但总是跟汉语有千丝万缕的联系。在某些方面,汉语本身的变化甚多,丧失本来的面貌,但在借用国家和民族的语言中却保留着汉语的本来面貌。这种现象,在朝鲜语汉字读音中也能看到。我们从汉语舌尖元音汉字的朝鲜语读音中,也可以看到这种历史联系。了解它,将有助于研究两种语言的变化,也有助于对两种语言现代读音的对比和学习。  相似文献   

12.
英朝汉基本句型词序对比张贞爱美国应用语言学家Lado在他的《跨越文化的语言学》中指出:语言的差异即教学的难点①。英语、朝鲜语、汉语是没有亲缘关系分属于三种不同语系的语言。英语和朝鲜语又分别属于分析语和综合语两个相对立的语言类型。分析语靠词序和辅助词等...  相似文献   

13.
俄语与朝鲜语属于不同的语系,它们的音位体系各具特点,发音法基础也不尽相同。朝鲜族学生在学习俄语语音过程中,往往以本族语的发音方法和习惯来替代俄语的发音,这对于掌握地道的俄语发音影响极大。因此,本文拟就俄语与朝鲜语在音位、音节结构、重音诸方面的主要特点进行初步分析对比,以便有的放矢地搞好俄语语音教学。  相似文献   

14.
对中国式英语、外国人学习汉语使用偏误和欧式汉语现象进行分析,认为"语言迁移"是双向的,要想有效地克服语言学习中的双向干扰,就应重视不同语言的对比研究。语言的差异越大,对比分析的意义就越大,只有将自己的母语和所学的外语相比较,才能更深刻地理解两种语言的本质,掌握两种语言表达的特点,实现两种语言之间的自由转换。  相似文献   

15.
撒拉语和汉语是分属于不同语系、不同语族的两种语言。在语言的形态分类上,一个属于粘着语类型,另一个则是分析语。二者从造词到构句整个语法系统都存在着较大的差异,撒拉族人民在学习汉语时所遇到的困难和常发生的一些语病,也正是由这个差异所引起的。“外语教学的主要任务之一,就是要根据本族语和外语的异同,把本族语的规律转移到外语,并排除本族语的干扰。”这就要求我们必须通过不同民族语言的对比研究,特别是非亲属语言的对比研究,分析、归纳两种语言在结构上的特点,从而揭示出区别于本民族语的主要规律,因势利导,以排除来自母语对外语的干扰。因此,比较研究在语言教学研究工作中是很重要的。本文的主要目的是通过撒汉两种语言在语法结构方面的某些特点的对比研究,  相似文献   

16.
语码转换在英语课堂中非常普遍。由于汉语环境下的英语教师是非英语本族语说话者,他们是非平衡型双语说话者。课堂上英语教师的话语体现了语码转换和转换语言措词相结合的特征。本文先简单地区别了这两种现象,然后考察了造成这两种现象的原因和机制。语码转换和转换语言措词在EFL教师的话语中普遍存在,两者在课堂语境中互动转化,这正是非平衡双语者普遍的突出特征。   相似文献   

17.
在中国,有保障少数民族发展和使用本民族语言文字的权利和自由,因此,民族自治区域往往存在少数民族语言文字与国家通用语言文字共用的多语现象,该现象可通过语言景观进行考察。在延边朝鲜族自治州的延吉市,由74块广告牌构成的“延吉大学城”语言景观多语现象显著,超过87%的广告牌为双语或三语广告牌,汉语和朝鲜语为主要语码,且朝鲜语占据优势语码地位。该语言景观反映了延吉市的多语生态,景观内容与形式符合国家及自治州的语言政策要求;同时,也反映出朝鲜语在当地处于优势地位、朝鲜族人群的语言权利受到重视和保障的社会现实。  相似文献   

18.
英汉两种语言中的单元音、辅音、读音、拼写、句法、词义、衔接手段、形态特征、修辞倾向、篇章结构等方面存在差异。通过对比的方式,研究汉语作为母语对大学生学习英语时产生的负迁移现象,有助于他们更加有效地学好英语。  相似文献   

19.
英汉被动语态的对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
学习外语会受到本族语言的干扰和影响 ,但是如果能以科学的方法对两种语言的特征进行比较研究 ,分析其异同 ,说明其译法 ,就会将母语的干扰变成促进语言学习的有利因素 ,从而提高语言学习的能力。用对比语法学的研究方法 ,对英语和汉语的被动语态进行了概括地对比分析研究 ,使学生对英、汉语法的结构、用法及特征的异同有所了解 ,从而找到英语学习的有利途径 ,提高英语和汉语学习水平  相似文献   

20.
研究道歉言语行为中的道歉策略和道歉回应策略,设计研究问题和方法,分析中美大学生道歉策略,包括英汉道歉策略分类、中美大学生道歉策略频次和中美大学生道歉策略分布。对道歉策略和道歉回应策略分别进行归类。定量调查结果显示出英语本族语者在道歉时比汉语本族语者显得更为直接,而在回应道歉时更为简洁;中国英语学习者在道歉和回应道歉时受到英语国家文化和语言的影响,呈现出一定的英语倾向,但在道歉策略的使用方面不如英汉本族语者自如。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号