首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
本文讨论了"学得"和"习得"的定义及二者之间的联系,指出中国目前的英语教学是外语教学,而不是第二语言教学,最后在借鉴国内外理论的基础上,对如何提高我国英语教学提出了可行的方法。  相似文献   

2.
概述了乔姆斯基、卡拉森对语言习得理论的发展,并结合实际对交际教学法和英语课堂教学进行了初步探讨。  相似文献   

3.
在英语教学的环境中,课堂教学是学生学得英语的主要途径,自然习得英语的可能性是否存在,如何在课堂教学中开发学生的语言习得机制,一直困扰每一位外语教师,也是这方面研究人员讨论的重要问题。在课堂教学中,语言习得客观存在。现从二语习得研究成果和课堂语言习得规律的分析入手,探讨如何改善英语语言习得环境,如何通过增强语言输入和运用有效途径来促进学生语言能力的发展。  相似文献   

4.
从分析习得与学得这两种词汇学习的方式入手,指出习得与学得是外语词汇学习的两个互补途径,教师应该本着博采众长、兼收并蓄的原则,理性地对它们加以运用,使它们处于最佳的结合状态,将教学重点放在培养学生综合应用能力上.  相似文献   

5.
习得和学得在第二语言学习中的教育方式、学习场所、学习教材、学习意识等方面存在不同特征,运用上要注意把握好外因与内因、形式与内容、感性与理性认识、归纳与演绎的关系。  相似文献   

6.
对英语专业大一学生所掌握的英语词汇进行调查发现 ,学生在词汇习得方面普遍存在着问题。本文通过探讨英语词汇习得与学得关系 ,认为应鼓励学生重视词的音、形、义和句法规则的输入 ,提高自觉学习意识和词汇的重视率  相似文献   

7.
克拉中的第二语言习得理论给语言教学带来一派生机,也引起不少争论。区分“习得”与“学得”,并研究它们的特征和作用是有意义的。“习得”与“学得”的关系是自然语境与教学语境、直接经验与间接经验、感性认识与理性认识、外因与内因、归纳与演绎之间的辩证关系。学习二语,需要“习得”与“学得”的二元视角并将两者相互整合,以求其相辅相成、相得益彰。  相似文献   

8.
通过阐述二语习得中“学得”与“习得”的相关理论,以《新编大学英语》为例,说明英语教材的编写应将两者结合起来,为外语课堂提供良好的习得环境,从而提高学得者学得外语的积极性和创造力,达到更好的学得效果。  相似文献   

9.
语言和文化复杂地交织在一起。语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言习得意味着文化的移入。汉语与英语文化差异决定要进行有效的跨文化交际,教师就必须注意培养学生的文化意识。同时,关注英语教师的文化意识有助于英语教学与目的语文化相融合,使学生开阔视野、加深对世界的了解,借鉴和吸收外国文化精华,提高文化素养。  相似文献   

10.
现阶段大学英语教学中较为普遍的问题是学生在书面测试里语法熟练,而在真实语言环境中,口语表述往往错误百出。通过个案研究,分析了第二语言习得中影响学习者口语学习的关键因素,尤其是交际策略的使用程度,旨在分析学习者犯错的内在原因,探寻英语课堂教学中交际策略与语言知识输入的最佳结合点。  相似文献   

11.
习得、学得都是学习语言的主要途径。本文将儿童习得母语的方式引入非外语专业外语教学的高级阶段———公外研究生外语教学,旨在提高学生应用语言的交际能力,成为既有专业特长又会外语的复合型人才。  相似文献   

12.
Krashen的习得论在母语与外语学习中存在差异,根据McLaughlin的理论,学得/习得是互相联系并能转化的,两者地都不可忽视;但我国外语教学仍应坚持以学得为主,习得为辅的方法.  相似文献   

13.
近 1 0年来 ,大学英语公共课的语法教学经历了由冷淡到复苏的过程。语言学理论的发展使人们对语言的本质有了更科学的认识 ,如何面对交际能力培养与语法能力培养的统一 ,语法教学应包含哪些内容 ,语法习得和学习有何关系以及大学英语语法教学存在教学方式线性单一 ,语法输入需要语境化等实际教学问题的处理为大学公外教师们提出了广袤的思维空间  相似文献   

14.
随着跨文化交际的理论研究进一步深入,外语教师已经开始关注外语教学中的文化习得问题。在这篇文章中,作者提出了在培养学生文化能力方面的弱点并提出了几条实际建议以供讨论。  相似文献   

15.
Krashen的习得/学得假说及其意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
人们对Krashen的习得与学得假说批评多赞成少。从“第二语言”和“外语”两个术语的区别以及此假说所适用的范围可以看出,此假说主要涉及语言的规则系统即语法,应给予肯定;全面、准确地认识习得与学得假说,对于更好地认识外语学习的本质具有积极意义。  相似文献   

16.
17.
通过分析交际教学法和语法教学法自身的特点和各自在英语教学中的优势与局限 ,指出将两者结合应用应是现阶段大学英语教学最理想的教学模式 ,并从教学目的、教学对象和教师自身角度说明了这种结合应用的必要性。在此基础上 ,总结了目前在结合应用实践中发现的问题 ,并提出了相应的解决办法。  相似文献   

18.
语法在大学英语教学活动中的地位和作用已被讨论和争议很长一段时间。一些语言学家和教师认为语法在课堂教学中无足轻重,可以忽略,但是另一些人指出语法是语言基础、必要的组成部分。作为大学英语教师,我们应该重新认识语法的作用,探究语法教学改革之路。  相似文献   

19.
论语法翻译法和交际教学法相结合的必要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
第二语言习得理论中的监检假设证明语法翻译法便于学生丰富英语知识,提高使用英语的准确度和英语读写译的能力,而其中的输入假设证明交际教学法则便于学生提高使用英语的流利度和英语听说能力。大学英语教师应结合使用语法翻译法和交际教学法进行教学,使学生打下扎实的语言基础,提高英语综合运用能力。  相似文献   

20.
语言习得不同于语言学习,儿童在习得母语时有着自己的特点。在分析儿童语言习得中的模仿与练习、环境、纠正错误行为、习得语言的系统性及情感等因素时发现,儿童在语言习得过程中有很多值得我们在英语教学中借鉴的宝贵经验。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号