首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
本研究通过对比不同熟悉度的二语词汇联想反应探讨其心理词库的表征和发展特征。结果表明:(1)完全不熟悉的二语词也会诱发少量语义反应尤其是纵聚合反应;(2)有点熟悉到比较熟悉的词在语义反应大幅增加的同时,非语义反应并未减少;(3)随着词汇水平的发展,纵聚合反应增加的速度远快于横组合反应。笔者据此提出了二语心理词库的表征和发展模型,指出母语知识是二语心理词库中无法避免的存在;非语义联结即使到了较高语言阶段仍然是一个重要的词汇联结关系;横组合知识的增加应作为二语词汇发展的一个重要标志。  相似文献   

2.
二语习得中的心理词汇研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
在二语习得研究中,心理词汇早已成为一个独立且活跃的领域,吸引着许多心理语言学的专家学者。每个二语学习者都拥有一个容量庞大、组织有序、可高效提取的母语词库和属于自己独有的二语词库。二语心理词汇的研究旨在揭示词汇在人们大脑中的存储方式以及从心理词典中提取所需词汇的方式,以期在学习者的英语词汇习得方面有所启迪。  相似文献   

3.
心理词库是大脑对词汇知识的长期或永久记忆,其表征由语义表征、语音表征、形符表征及其它相关信息组成。词汇提取是从心理词库中激活某一词项的心理表征的过程,而拼写过程则是将该词项的心理表征外化为书写形式的产出过程。本文调查了某民营二级学院英语专业四年级学生的词汇形式错误,重点探讨形式误选在二语学习者心理词库的表征形式,以及造成这类错误的心理原因。  相似文献   

4.
每个二语学习者都拥有一个结构合理、可自然重组的母语词库扣独特的、结构极不合理、提取速度较慢的二语词库.因此如何促进学习者二语心理词汇的重组以及如何形成重组策略是二语词汇习得研究中的关键问题.文章围绕母语和二语心理词汇结构,回顾了二语心理词汇重组及重组策略方面的相关研究,并进行了综述,以期对实际的二语学习和教学提供帮助.  相似文献   

5.
对消极、积极词汇的划分及发展特点已得到广泛认可,但以往的研究并没有从心理词库研究视角对它们进行详细探讨。基于实证研究,我们发现在中国英语学习者心理词库中消极词汇和积极词汇存在不同组织方式和表征性质,井尝试提出消极一积极词汇袁征模式。蛄舍本研究的结果,我们针对中国英语学习者词汇学习的问题提出几点教学建议。  相似文献   

6.
回顾了心理语言学视角下的语码转换研究,探讨了心理实验研究语码转换的方法问题,如受试、语言模式、刺激和任务;重点评介了F.Grosjean提出的双语词汇识别模型及其解释力,指出了该模型能够阐释双语者在双语模式下出现的语言激活状态和同音词等效应,但是没有说明语言节点在双语处理中的作用。  相似文献   

7.
从二语词汇习得的心理表征与发展看词汇僵化现象的成因   总被引:9,自引:0,他引:9  
中国英语学习者(并列双语者)二语词汇知识的内部结构由词目和词位组成。二语词汇的心理表征和发展分为三个阶段:形式阶段、母语词目中介阶段和整合阶段。并列双语者在达到第二阶段后出现词汇僵化现象,其主要原因在于母语词目信息占据了二语词目空间,二语词目知识被挡在二语词条知识之外,无法实现全面合理有效的整合。因此,二语词条的发展不能自然地过渡到整合阶段,致使二语词汇知识无法变成词汇能力。解除词汇僵化的有效途径是,在中高级二语学习阶段尽量避免母语中介作用和翻译法,采用语境法习得语义。这样,二语形式与二语语义或概念之间可建立直接紧密的联系,认知型词汇可发展成活用型词汇。  相似文献   

8.
心理词库是人脑中关于词汇信息的内存,即存储于大脑中的词的知识的心理表征,属"内在"语法的研究范畴。储存在心理词库中的词汇按照一定的语义关系存放在大脑中,即安放在各种各样的语义场中。学习型词典在帮助学习者构建二语心理词库时,应按照词汇在母语心理词库中的排列方式,即语义场的方式存储,帮助学习者从语义角度来构建类似于母语心理词库的二语心理词库。《麦克米伦高阶英语词典》(2版)在词汇语义网络构建方面做了大量的工作,主要使用方法有"搭配"、"词族"、"同义词"、"插图"、"词汇扩充"、"释义"。  相似文献   

9.
程式语心理表征在认知加工过程中具有其独特的存储、提取优势,善加利用可以使翻译交际变得流畅、高效。“在线语法判断”和“在线词汇翻译”两项实验任务旨在研究程式语心理表征对译语词汇提取质量的影响。研究表明,高二语水平者程式语心理表征质量明显优于低二语水平者;程式语心理表征水平与译语词汇提取流利度、准确度呈正相关;不同类型的程式语表征对译语词汇提取质量具有不同的预测力。  相似文献   

10.
蒋楠的二语词汇发展和表征模型述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
30多年来,二语词汇习得发展迅速,成为二语习得这一热点的下属领域之一.许多学者致力于在不同的学习条件下二语词汇是怎样被习得的以及什么因素会影响二语词汇习得的效度和方式.然而,关于二语词汇习得的定义,词汇知识和词汇能力的区别等本质性问题,学者们没有达成一致意见.蒋楠先生的二语词汇表征和发展的心理模式(Jiang,2000)从心理的角度探讨二语词汇的发展过程和表征形式,揭示了二语词汇习得的本质并提供了二语词汇习得的框架.  相似文献   

11.
停顿现象经常出现在二语学习者的口语输出中,停顿的频率越高,时长越长,口语表达的流畅性则越低,交流也会受到阻碍。本文从心理语言学中双语词汇通达的角度讨论了二语输出中的停顿现象,分析发现停顿源于在概念表征层面对母语和二语词汇层的同时激活,母语词汇层参与了目标词的选择竞争。为了减少母语在口语输出中的干扰,二语学习者应该充分利用一些学习技巧以增强二语的激活,同时加强对母语的抑制。  相似文献   

12.
人脑信息加工神经网络化体系初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对心理词汇、外语心理词汇、二语心理词汇、双语心理词汇所涉及到的语言与思维关系问题进行了较为深入的分析、阐释和讨论,明确指出:1)在语言习得和外语学习过程中,逻辑思维和形象思维两套系统会因信息输入途径的不同而各自、相继或同时参与着信息加工;2)两种思维系统所参与的信息加工,会以"词条或概念群组"的形式加以储存;3)提出了外语学习信息加工心理词库的假说;4)并对定位论和总体论以及各种类型心理词汇的分类、概念及其信息输入、储存、激活等问题分别进行了简明扼要地阐述、分析和讨论;在此基础上,提出了"人脑信息加工神经网络化体系论"假说。  相似文献   

13.
心理词汇(mental lexicon)理论是心理语言学和二语词汇习得研究的新近热点之一,近年来取得了重大的发展,其研究成果对于二语词汇教学具有重要的启示.本文主要探讨二语心理词汇的表征结构以及二语词汇能力的发展模式,并在前人研究成果的基础上,以二语学习者的词汇隐喻能力为切入点,分析探讨在外语教学中优化、拓展二语心理词汇的新路径.  相似文献   

14.
心理词库是心理语言学研究的一个重要内容,它包含了各种心理词库的组织、词汇的提取和词汇的提取的模型等理论分支,它试图从理论上揭示影响心理词汇提取的影响因素。历史上流行的词汇学习模式都是其心理词库理论依据,科学运用心理词库的理论知识,来促进英语的词汇教学,有其理论意义和实践意义。  相似文献   

15.
预制语块在翻译过程中的效应优势及实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
预制语块是整体存储于心理词库中的固定语言组块,预制语块在翻译过程中具有积极作用。相对于独立单词而言,在心理词库中存储的预制语块本身具备“词频性”,“整体性”和“范例性”等效应优势,从而使得译入语词汇提取迅速、流畅,选词规范、准确,用词自然、地道。预制语块研究对翻译教学也具备启示作用。  相似文献   

16.
心理词库的激活扩散模型是心理语言学家建立的一个关于心理词库的组织结构的模型,该模型与词汇学习有密切的关系.根据双语心理词库的共享(分布式)非对称模型,分阶段学习外语是习得其他语言行之有效的方法.  相似文献   

17.
我们使用英语中的单词素词和多词素词作为不同类型的单词来设计实验,验证了Markus双语心理词典表征理论对英汉双语心理词典表征模式的解释力。实验证明,在初级水平英汉双语者的大脑中,不可能只存在词汇联结模式 同样,在高级水平英汉双语者的大脑中,也不可能只存在语义中介模式。影响双语心理词典表征的因素较多,若仅从一个或几个方面来研究双语心理词典的表征模式,就难免挂一而漏万。  相似文献   

18.
英汉双语心理词典表征理论新探   总被引:4,自引:0,他引:4  
主要根据第二语言词汇习得的研究成果,提出了英汉双语心理词典表征结构的新模式。在论证熟练程度对双语心理词典表征影响的基础上,指出双语心理词典的表征模式不能从双语者的二语整体水平出发来分类,而应以双语者对一个二语单词的熟练程度来确定。据此,提出了英汉双语心理词典表征结构的新观点:双语心理词典是由一个个熟练程度不一的单词组成的,低熟练度单词的表征方式为一语词项连接模型,中熟练度单词的为一语语义中介模型,高熟练度单词的为二语语义直达模型。任何一个英汉双语者的心理词典都同时具有上述三种表征模型。  相似文献   

19.
本文主要从对外汉语专业英语教学模式构建的视角出发,总结了二语心理词库研究现状,并从历时和共时两个向度详细分析后指出二语心理词库的迭代式长成及其在单一语言事件中的词汇提取过程非一一映射以及即时定位的特点都表现了明显的动态性,这对二语教学模式的构建定将起到良好的理论指导作用.  相似文献   

20.
母语心理词汇结构表征与二语心理词汇结构表征存在差异。母语心理词汇中词与词是以语义为联系的,而二语心理词汇中词与词的联系是语音起主要作用。学习者的二语产出性词汇能力到了某一阶段后出现"停滞现象",因此,为促进二语产出性词汇能力的发展,二语学习者有必要重组二语心理词汇结构并加深对单词的语义理解,不断地积累该词与其他词的语义联系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号