首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 150 毫秒
1.
随着社会和计算机科学的发展,网络新词日益更新,在社会发展中逐渐为人们所接受。认知语境帮助解释网络新词在社会中的接受性,在网络新词发展中起了重要作用。因此,我们从认知角度的语境出发,结合网络中出现的新词,从语言符号、词义发展、语境推理以及隐喻角度对网络新词进行了举例、分类和理解。我们对不同类型网络新词的理解应该置于认知环境中,结合具体的语境和文化氛围来认识、了解网络新词,从词义、文化、语境的推理以及隐喻的角度理解新词、掌握新词,让其完成其特定的交际功能。  相似文献   

2.
新词新语的认知心理动因   总被引:2,自引:0,他引:2  
从认知语言学的角度来说,交际双方的认知心理对新词新语的形成和使用都产生了巨大的影响。认知语言学和心理学具有天然的共生关系,从认知心理学的角度有利于探求新词新语背后的其认知心理动因。结果表明,新词新语的认知心理动因有二:一是使用新词新语的说话人所特有的创意性,主要体现在求变、求筒和求雅等方面;二是接受新词新语的听话人所具有的趋同性,主要包括不同语言的趋同和相同语言的趋同。  相似文献   

3.
随着社会的不断发展和新生事物的不断出现,新词新语在人们的日常语言生活中不断涌现.尤其是网络交际的普及繁荣,更是为新词新语的产生发展提供了一方沃土.本文主要就近年来网络盛行的“新词族”进行分析,探讨其衍生的机制以及其所反映的社会文化心理.  相似文献   

4.
一般语言学著作总是认为词汇的发展表现在三个方面:新词的增加;旧词的死亡;词义的演变。其实在词汇发展中还有一种现象,就是“死词(语)的复活”。这种“复活词语”作为一种语言现象引起了人们的注意,在一些书籍和文章中也有所涉及。《新词、新语、新义》(福建教育出版社)的编者在《略论新词语的特征》中谈到旧义“死而复活”;赵金铭的《新词新义与社会情貌》(《语文研究》1985年第四期)中论及“复苏词”。但都是点到为止,语焉不详。本文拟在对当前汉语词汇的这种死词复活现象进行调查的基础上,论述以下几个问题:  相似文献   

5.
网络语言生活的丰富性带来了网络用语的丰富性。网络语境中新词新语、低俗词、表情包、文本标题、标点符号、中英夹杂等构成了多样化网络用语。通过调查统计,从全样本和因果关系变量的角度解析了大学生群体的网络用语认知,认为大学生群体已形成了多重性与矛盾性的认知思维特征。汉语文化“缺位”是大学生网络语言认知存在缺陷的根源,大学亟需大力开展语言文化培育,对青年学生的网络语言行为进行规范引导。  相似文献   

6.
当今中国社会的发展使得汉语中出现了大批的新词新语。本文在分析汉语新词新语产生原因的同时 ,重点探讨了汉语新词新语的来源以及其英译 ,对于全面了解汉语新词新语及其翻译有借鉴意义  相似文献   

7.
新词新语研究中的几个问题   总被引:4,自引:0,他引:4  
文章对新词新语的界定问题,旧词产生新义算不算新词语的问题,字母构成、数字构成算不算词的问题,新词新语应用中的特殊语法现象问题,多音节词和缩略词的同步滋生以及缩略词与原词语结构的不等同性问题以及新词新语的规范等相关问题进行了思考和探讨。  相似文献   

8.
语言是人类认知世界的产物,新词新语的出现和大规模衍生与人的认知心理密不可分.研究发现,一般旧词出现新义或新词的出现多采用隐喻或转喻的心理认知手段,而词语的大规模衍生则是非范畴化和范畴化共同作用的结果.  相似文献   

9.
网络英语语言作为一种特殊的语言变体,反映了网络文化与网络生活的变化,因而以某种形式改变了人们的交流方式。网络英语新词的生成是一个值得研究的语言现象。英语新词从产生到逐渐传播,再到被普遍应用成为一个约定俗成的词汇单位,是大脑运用认知语言学的隐喻、谐音、转喻等修辞手法对新事物进行思维的结果,其生成过程既随意、简单,又抽象、复杂。由此产生的多数新词已经固化成凝固词,在句法上具有独立性,在语义上具有完整性,在语用上具有经济性。网络英语新词构词的突出特征就是灵活多变:一是构词方式灵活多变,主要有缩略法、词链类推法、同音借用法;二是语义变化灵活多变,主要有扩大旧词含义、缩小旧词含义、引申旧词含义、改变旧词词性等。网络英语新词的发展呈现出不断增加、求简、趋繁、多语化和重应用化的趋势。  相似文献   

10.
几年前的一段时间内,社会上有一些人对法盲、科盲……一类词的出现,觉得很新鲜,且有表现力,于是开始用起来了,但是也有一些人颇有微词,甚至斥之曰“乱造词”。不管别人如何评价,肯定也好,否定也罢,这类词还是堂而皇之地在交流中存在着,各类报章书刊、广播电视中,常常可以听到、看到。语文出版社出版的《新词新语词典》(1989年)和几乎是同时期出版的《现代汉语词典·补篇》也正式收进了这类词。说明它们已经被社会认可。这类词的产生反映了一些新词新语产生的正常过程——由生疏到熟悉、由别扭到习惯的过程。  相似文献   

11.
认知语用学的迅猛发展极大地促进了人们对于语言本质属性以及运作机制的认识.网络新词的流行和使用涉及到心理推导的问题,同时,在交际过程中受制于认知语用学中的关联原则.我们以2010年网络新词语为例,运用认知语用学中的关联理论,探讨网络新词在认知语境中的使用和理解.重点分析交际中的新词新语的认知过程,揭示语言发展的规律.  相似文献   

12.
“控”一词随着网络文化的发展而肆意流行起来。通过对语料库的分析,发现“控”的原型有别,发源于中国传统词义的“控”为“控1”,而网络流行词义的“控”为“控2”。本文从认知语言学视角试图阐释“控”的认知演变历程,及其相关的构式特点。由于语言经济性的要求,人们对“控2”的识解使其偏离了其外来词汇的中心范畴,而更加接近中国传统词“控1”的范畴。  相似文献   

13.
词汇是语言中最为易变的活性因子。广义地说,新词不仅仅是新生词,而且应该、也必须包括赋有新义的旧词、外来词和短语词等。词义不是“固态”,而是“液态”,随着时代和社会生活而不断流动变化。本文就英语词义的液态流动作一初步探讨,试图从语言因素和非语言因素两方面讨论旧词赋新这一词义衍变现象。  相似文献   

14.
大批新词新语的出现丰富了语言,但对翻译工作者也是一项崭新的挑战.本文从理论和实践的角度研究如何进行新词新语的翻译,这无疑对提高新词新语的翻译质量有着重要意义.  相似文献   

15.
从词义、语音形式、构词方式、词缀等方面 ,探讨改革开放二十年来汉语中出现的新词、新语、新义的特点。并进一步分析产生这些新语汇的主要途径 ,特别指出用简缩法和仿拟法创造新词尤其值得我们注意  相似文献   

16.
社会发展对英语词义变化的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着时代的发展,英语词汇的词义进一步发展,新语增加,旧词淘汰或添新义,故从两个方面简要分析,社会发展对英语词义变化重要影响,以及英语作为一种世界通用外语的地位。  相似文献   

17.
词义的变化是英汉新词的一个重要来源,它包括词汇意义、语法意义和色彩意义的变化。词义的改变给该词的理解和释义造成一定的困难,因此将这些新义词置于具体的语境中仔细分析和反复推敲,才能确定词的准确意义,正确把握词的联想意义,体会词的含蓄意义,从而选择符合译入语习惯的表达手法来达到翻译对等。  相似文献   

18.
语言是-个开放系统,它随着社会发展而发展.语言又是社会变迁的晴雨表,作为不断发展变化着的语言各要素中,词汇又是最活跃、最敏感、最具代表性、最具开放性,同时也最具时代意义的要素.英语新词新语的不断涌现就充分显示了这一特点.本文拟就新词新语的翻译原则和方法作一探索以便对研究新词新语有所启发.  相似文献   

19.
语言随着社会的发展而变化,现代汉语中出现的新词新语的特点,主要表现在外来语的汉化增加了汉字的义项、增加了新的词缀化形式;而网络新词语的使用,则提高了符号的使用量,也改变了某些词语的词性和意义。如果从语言规范的角度去考察这些现象,后者是否会被语言系统接受仍需时间的考验。  相似文献   

20.
从词汇学的角度,比照不同时期出版的英汉语工具书,我们认为英语意译词对当代汉语新词新义的产生了很大的影响。其影响方式有以下五种:1.英语原词的词义在汉语中空缺,通过意译导致汉语产生新词;2.英文单词一词多义,用汉语对应词的中心义项翻译英语对应词的边缘义项,导致汉语对应词词义增加;3.英文单词增加新义,导致汉语对应词新义增加;4.英文同根异词性的词在翻译中对汉语词性词义发生影响;5.英语中近义词译成汉语,代之汉语对应词词义变化。而中外关系的加强与中外文化的发展,为意译词的产生提供了丰富的源泉,促进了汉语新词新义的产生。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号