共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
撒拉族 中国信仰伊斯主教的少数民族。自称“撒拉尔”。汉文史籍称“撒剌儿”,“撒刺”、“沙喇族”等,均系其自称的不同音译。1954年正式定名“撒拉族”。人口71000余人(1986年),主要聚居在青海省循化撒拉族自治县及与其毗邻的化隆回族自治县甘都乡和甘肃省积石山保安族东乡族撒拉族自治县大河家,少数散居在青海西宁地区及黄南,海西等自治州,新疆伊宁县和乌鲁木齐等地。使用撒拉语,属阿尔泰语系突厥语族西匈语支。大多兼通汉语,部分人还兼通藏语。无本民族文字,一般使用汉文。 相似文献
2.
《中国伊斯兰百科全书》是国家“七.五”期间哲学社会科学重点研究项目这一,是我国编篡的第一部全面、系统的介绍伊斯兰教基本知识大型专科工具书。由四川辞书出版社于1993年11月出版,向国内外公开发行。 相似文献
3.
(<中国伊斯兰史纲要>,白寿彝著,民国36年3月上海文通书店再版,昆明云瑞西路文通书局发售,共72页) 这一本小书,在20个标题之下,用2万多字的篇幅,把伊斯兰(回教)入中国后1300年来的历史的各方面情形都绘了一个清楚的轮廓,在自来关于中国回教史的著述里,可算别开生面的作品. 相似文献
4.
20世纪90年代回族伊斯兰教的研究达到高潮,一些高水平、高质量的学术著作和工具书已经陆续问世。著名伊斯兰学者余振贵、杨怀中合编的《中国伊斯兰文献著译提要》是一部颇具特色的中国伊斯兰百科全书,是研究我国回族伊斯兰历史文献与汉文著译全貌的第一部专门著作。 编著本书的宗旨在于通过系统介绍中国伊斯兰历史文献、研究著作与翻译作品,探讨我国伊斯兰文化广博而丰富的文化内涵,推动对中国伊斯兰教历史的深层研究。 作者搜集了上自唐宋,下至20世纪90年代的上千余本中国伊斯兰历史文献、研究著作和英文、阿文、波斯文翻译的大量的原始资料。由于大多数书籍已经绝版或者已经失传,所以,著者根据多年来搜集到的资料,把他 相似文献
5.
埃及近代学者穆罕默德·伊玛尔,学术成就斐然,著作等身,他的《伊斯兰思潮》是研究伊斯兰思想史不可多得的名作。该作品从史学角度详尽论述了伊斯兰史上每一个社会思潮的主要观点及对阿拉伯伊斯兰文化的影响,对学界全面了解伊斯兰文化内涵与思想史具有非常重要的指导作用。 相似文献
6.
介绍伊斯兰文化的大型专科工具书《中国伊斯兰百科全书》出版发行《中国伊斯兰百科全书》是国家“七·五”期间哲学社会科学重点研究项目之一,是我国编纂的第一部全百、系统地介绍伊斯兰教基本知识大型专科工具书。由四川辞书出版社于1993年11月出版,向国内外公开... 相似文献
7.
中国伊斯兰教(Islam in China)世界伊斯兰教在中国的区域化和民族化的统称。伊斯兰系阿拉伯语(ai-Islam)的音译,原意为顺从和平,指顺从和信奉宇宙独一存在的最高主宰安拉(真主)及其意志,以求祈今世和后世的和平与安宁。此名则出自《古兰经》第三章19节、第五章3节。在中国历史上旧称大食法大食教度(唐宋时期)、回回家体例回回教天方教清真教(元明清时期),近代简称回教。 相似文献
8.
9.
虽然在学习语言时必然地要在文字中读到不少的社会科学方面的知识,但毕竟语言与社会科学是两门不同的学科,所以在刚刚进入这个课题时,获取新知识的喜悦、面对难题的困扰与对学科体系的盲然,使我像一个新入学的幼童似的,总希望有老师手把手地教,领着我向前走。值得庆幸的是我遇到了一位治学严谨、体恤宽容的好导师———余章荣教授。本文从选题、收集资料到撰写乃至最后完成,自始至终都得到了导师无私的帮助、悉心的指导和耐心的督促。史希同教授、国少华教授、孙丕池教授、齐明敏教授以及北京语言文化大学的李振中教授、北京大学的孙承… 相似文献
10.
对宗教的精神性研究是上个世纪80年代以来在国际宗教学界兴起的一个学术新潮流,至今尚未引起国内学界的足够重视.本文分四个部分对25卷大型系列丛书<世界精神性--宗教追求史全书>的伊斯兰教专卷<伊斯兰精神性全书>作了评介. 相似文献
11.
12.
13.
14.
11世纪70年代编定的《突厥语辞典》中文化语言学研究对社会文化变革有较大影响、分化人文地理对语言和方言、语言接触与文化交流、诗歌谚语的哲学观念方面也是如此。本文对此进行了有益的解析。 相似文献
15.
金秋夜读庆丰收──推荐《中国伊斯兰文献著译提要》林松各族穆斯林知识青年,在自学或进修中,常向我提出有关学习方面的问题,希望能介绍自学方法,推荐读物,解答疑难问题。为此,只能忙里偷闲,借漫活、笔谈的方式。准备在1993年按季度信手写一点个人体会以供参考... 相似文献
16.
当21世纪来临之际,无论是东方人还是西方人,都不能不承认:用一种价值观或一种文明去评判世界各民族生活方式,显然是行不通的。各民族文化有其独特的内容体系,在国与国之间、民族与民族之间的经济、政治及教育交往中,我们首先碰到的问题是文化沟通,文化沟通是一切... 相似文献
17.
一一个偶然的机会,看到这本《伊斯兰权威伊玛目安萨里》,起初只是随意浏览,没想到一读便不能释手。读完之后一种少有的兴奋充盈胸间,即萌生了把它介绍给中国读者的念头。也许是不久前译完安萨里的代表作《圣学复苏精义》(与马玉龙合译,商务印书馆出版)的缘故,对安萨里情有独钟,选择这个译作计划就顺理成章。为乌来玛、为我们的青年学人提供一种做人、治学的方法论,是这个译作的主旨。因此,出于心切,在去年10月至11月在马来西亚参观、学习期间,也把这本书和译了大半的手稿带在身边,想利用那里的两个月时间把它译出。无奈事与愿违,在频繁的参… 相似文献
18.
文化交融与民族理解──《伊斯兰与中国文化》读后马平记得好几年前,看到一套从书,其中有;佛教与中国文化》、《道教与中国文化卜...··,那时便颇有些感慨,同时也很自然地想到,何时能有一本《伊期兰与中国文化》问世?谁想仅仅只过了短短几年,由回族学者杨怀中... 相似文献
19.