首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
在全球化、信息化的背景下,新词源源不断地产生,网络英语新词成为学界广为关注的一个语言现象。从文化视角来探讨网络英语新词汇的译介,跟踪英语新词的引进和翻译,以及汉语中越来越多的直接使用英语的词汇和缩略语的现象,表明我国和外部世界的经济、文化交流越来越密切,而英语新词的引入和翻译也必将进一步促进这种交流。汉语对网络英语新词汇从形式到内容的借入,再现了英美文化在中国的本土化。  相似文献   

2.
网络英语语言作为一种特殊的语言变体,反映了网络文化与网络生活的变化,因而以某种形式改变了人们的交流方式。网络英语新词的生成是一个值得研究的语言现象。英语新词从产生到逐渐传播,再到被普遍应用成为一个约定俗成的词汇单位,是大脑运用认知语言学的隐喻、谐音、转喻等修辞手法对新事物进行思维的结果,其生成过程既随意、简单,又抽象、复杂。由此产生的多数新词已经固化成凝固词,在句法上具有独立性,在语义上具有完整性,在语用上具有经济性。网络英语新词构词的突出特征就是灵活多变:一是构词方式灵活多变,主要有缩略法、词链类推法、同音借用法;二是语义变化灵活多变,主要有扩大旧词含义、缩小旧词含义、引申旧词含义、改变旧词词性等。网络英语新词的发展呈现出不断增加、求简、趋繁、多语化和重应用化的趋势。  相似文献   

3.
作为社会现象的语言总是要受到社会的制约。语言中的词汇对社会生活的变化尤为敏感,社会发展推动了英语新词的产生。英语新词也不可避免地烙上了英语民族文化心理的印记。本文结合近年来出现的英语新词,着重从科技、政治、经济和社会生活几方面分析了新词产生的社会背景和新词所折射出的西方社会文化心理。  相似文献   

4.
美国英语发展迅速,新词数量庞大。本文分析了近年来产生的美国英语新词的构词规律,如复合、拼合、派生、缩略、转换、类比以及借词,从而得以了解美国文化,辅助美语词汇教学。  相似文献   

5.
英语新词是指为适应社会发展的需要而产生的新词语,以及原有词语在新的文化环境下增添新义后形成的词语。随着英语新词的不断增加,新词汉译问题日益凸现。文章针对翻译过程中存在的新词误译现象,从英语新词的构成特点、翻译理据和语用功能方面探讨英语新词的规范汉译方法,从而更好地促进两种语言文化的交流。  相似文献   

6.
90年代美国英语新词的构成与社会文化内涵   总被引:4,自引:0,他引:4  
90年代,美国英语出现了大量的新词。它是采用拼缀、合二而一等方法构成的;新词是美国政治、经济、文化的反映;学习和掌握新词,对于认识美国社会和进行跨文化的交际是有着实际意义的。  相似文献   

7.
语言是社会的一面镜子,它能迅速地折射出社会生活中出现的新事物、新观念。随着社会生活的发展变化,英语语言中涌现了大量反映新事物的词汇及表达手法。对英语新词的研究可以说是与英语词典的编纂同步的,每个英语新词的诞生必定使英语新词词典不断丰富。因此,拟从词典学的角度,结合FUDGE标准,深入研究英语新词这一语言现象。  相似文献   

8.
异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。在英语作为全球通用语的强势地位不可撼动的当今世界,互联网交际英语新词层出不穷,这些新词的汉译只能亦步亦趋,而最终结果就会像部分汉语拼音为英语所移译一样,汉语也会移译某些英语新词。  相似文献   

9.
社会的变革,人们思维方式与思想观念的改变以及新事物的大量涌现,促进了英语新词新语的迅速发展。新词语作为语言现象和社会现象的融合体,它的产生和发展不仅具有内在的社会原因,而且蕴含着特定的思想文化意义。文章分析了英语新词产生的社会背景、形成方式,并通过英语词语结构形态的差异对英语语言的异质性进行了探讨。  相似文献   

10.
阐述了英语新词与科技进步的关系,举例说明了科技进步是英语新词产生的源泉。  相似文献   

11.
随着全球化程度的不断加深,我国时外宣传的不断增多和交流的日益频繁,在政治、经济、文化、日常生活等领域表达中国特色事物的英语词汇大量涌现,在我国正在形成一种独具特色的交流工具。英语语言本身的本土化也对英语教育提出了一个不可忽视的课题,那就是英语教育本土化,培养英语本土化人才。本文探讨了如何在当今形势下,在大学英语教学中进行本土化实践。  相似文献   

12.
当代英语随着社会的发展而不断变化。在英语语言中,变化最快最显著的可能要数它的词汇。其最主要的表现是,大量新词的产生。随着社会的不断进步,科技的不断发展,英语词汇将会越来越丰富。  相似文献   

13.
丁全 《南都学坛》2000,20(2):55-57
随着体育事业的发展 ,体育界原有的词语已不能满足需要 ,于是就大量借用武打小说中的词语、古语词、描写战争的词语等。还出现了大量新词 ,极大地丰富了体育词汇  相似文献   

14.
谈粤语源英语外来词对普通话的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代汉语在改革开放以后,出现了大量的新词语。这些新词语在词汇类聚上的两个明显特征就是英语源外来词及方言词(以粤语为主)以前所未有的速度和数量涌入普通话新词语中。特殊的地理位置、经济的发展和粤语自身的结构是粤语进入普通话的主要原因。粤语源英语外来词的特点对普通话中的新词语在内容和形式上都产生了重要的影响。  相似文献   

15.
英语词汇和佛教词汇对中国文化的影响存在客观的必然性。在时间上,佛教词汇的影响比英语词汇早出一千多年;在范围上,佛教词汇影响主要在道德伦理、文学艺术、哲学、词汇、民间习俗等,英语词汇所涉及的范围主要在当今的政治、经济、科技、文化等;在深度上,佛教词汇已融入中华民族传统思想文化的"本体",同时又成为人的个体的价值取向,而英语词汇影响主要表现在大众媒体和人们的日常用语方面,但随着全球化的进程,英语词汇的影响将进一步加深。  相似文献   

16.
语言是一种社会现象,是人类进行交际的工具,同时也是文化重要而突出的组成部分。学习语言必须把语言知识和文化知识结合起来。英汉两种语言各具特色,其表达方式和文化习惯存在一定的差异。词语反映彩色世界的多彩;颜色词在英汉两种语言中具有相同或相异的语义。从颜色词的不同涵义我们可以看到英汉民族不同或相同的民族心理;由于文化是人类生活的环境,人类生活的各方面无不受着文化的影响。颜色词不仅反映着颜色的物理属性,也折射着社会属性和时代特征。因此,学习英语有必要了解并掌握颜色词在英汉语言中的文化内涵。  相似文献   

17.
商务英语汇     
商务英语是专门用途英语大家族的一员。在世界经济迈向 2 1世纪的时代 ,国际商务活动日益频繁 ,而作为专用英语的商务英语 ,也随着世界经济和国际贸易的不断发展而形成一种学术英语。着重阐述商务英语的词汇特点及其译法。  相似文献   

18.
词汇是语言最敏感的部分,因而受社会文化的影响也最为明显。英语词汇跟任何现代语言的词汇一样。随着社会文化的发展而不断地演变发展。本文就英语新词汇产生的原因以及构词方式进行初步的探讨。  相似文献   

19.
随着英语在全球的广泛使用,出现了许多英语变体,世界英语理论也随之得到发展。世界英语理论认为,英语输出应向标准英语看齐,输入则应能接纳不同的英语变体。以这一理论指导倪瓒诗文翻译实践发现:中国古代诗文的翻译,尤其是其中的文化负载词的翻译处理,可以有两种策略,即诗词中文化负载词的处理应注重源语情志的表达,以更好地引起目标语读者的情感共鸣;散文中文化负载词的处理则可更多使用带源语文化特色的英语变体,以传达源语的文化身份为主。这也恰好符合当今世界文化交流与文化理解的要求。  相似文献   

20.
中国文化特色词英译中的对等与不对等   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言既是文化的一部分,又是文化的一种表现形式。中国文化和英美文化在诸多方面都存在着各种各样的差异,有重叠.也有迥异。因此。如何实现文化词翻译中的对等是译者面临的一个难题。文章从文化、文化词汇的定义和中外学者对文化词汇的分类及所持的观点入手。对政治、经济、法律、历史、宗教、饮食、谚语和典故等方面的中国文化特色词的英译作一探讨,并尝试着提出几种中国文化特色词英译的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号