首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
本文回顾了70年代句子习得顺序的相关研究,主要涉及否定句、疑问句的习得顺序的相关研究,也提及70年代提出的关于关系从句的习得顺序的三大研究假设,最后指出70年代习得顺序研究的意义和不足之处以及之后该领域的主要研究动态。  相似文献   

2.
习得顺序的研究是第二语言习得领域的重要前沿课题。多元发展模型从认知的角度对习得过程和顺序做出了独特的解释。发展轴和变异轴是其模型的两条主要维度。尝试将该理论模型引入中国英语学习者词缀习得领域进行实证性横向研究,探讨并提出中国英语学习者的词缀习得顺序。  相似文献   

3.
从国外大量的及国内为数不多的对中介语请求言语行为研究中受到启发,对中国英语学习者的请求言语行为进行实证研究。从二语习得的角度探讨L2学习者实施和习得请求言语行为的模式,为促进学生中介语语用能力的进一步发展提出相应的启示。根据话语填充测试问卷的调查结果,通过对两组大学本科生的英语中介语请求言语行为的横向研究,发现两组不同水平的英语学习者实施和习得请求这一言语行为时,表现出与ESL学习者相似的特征和习得顺序。  相似文献   

4.
第二语言习得顺序研究兴起于上世纪40~50年代,它试图证明语言习得机制的普遍性,语料分析法是它的主要研究方法.在这项研究中,语言的词素、句法结构和语用特征等内容发展的顺序性和阶段性,对于"由浅入深,由简单到复杂"地开展英语教学活动具有重要指导意义;而第二语言习得顺序不随母语和学习者年龄的差异以及习得过程中监控条件的改变而改变的理论假设,无疑可以极大地增进学习者的信心.但目前关于第二语言习得顺序研究的充分性问题、"母语对第二语言习得顺序不产生影响"的理论假设以及"准确度顺序"等于"习得顺序"的研究前提等都受到学者的质疑.  相似文献   

5.
认知语言学家认为英语动补结构是一种能产的构式(Construction),其构式具有独立于具体词汇的语用语义。本文以原型-构式理论及母语迁移理论为理论框架设计了实验研究方案。研究工具以综合英语能力测试和个人访谈为主要手段,考察了来自三个不同层次英语水平的90名中国英语学习者对英语动补构式的习得情况。实验研究的主要发现有:第一,中国英语学习者的英语语言水平与他们对英语动补构式的习得程度呈现出一种明晰的因果关系;第二,中国英语学习者对于英语动补构式的习得遵循一定的习得顺序;第三,在二语习得过程中,母语同时发挥正迁移和负迁移的作用。  相似文献   

6.
一、前言 二语习得是指"在自然的或有指导的情况下通过有意识的学习或无意识学习吸收掌握母语以外的一门语言的过程."第二语言习得理论主要是系统地研究第二语言习得的本质和习得的过程.作为一门独立的学科,第二语言习得研究兴起于20世纪60年代末70年代初,众多语言学家投入到第二语言习得的研究中,其中成就最大、影响最广的是克拉申的二语习得理论"监察模型",这一模型由五项相互联系的假说组成:语言习得与学习假说、监察假说、自然顺序假说、语言输入假说和情感过滤假说,其中模型的核心部分主要针对语言输入在第二语言习得中所发挥的作用,由此可见,"输入假说"在监察模型中处于重要地位,也将在二语习得过程中发挥重要作用.  相似文献   

7.
对二语/外语动词习得的研究通常围绕动词形态的习得顺序来进行,但本文主要从动词和其它词的搭配着手研究中国大学英语学习者英语动词结构的习得。利用两个大型语料库定量对比了cost、survive和adapt三个常用动词在本族语英语和中国大学英语学习者中介语中的使用情况,发现后者中有较严重的滥用、少用和误用现象,以此我们可以管窥大学英语学习者中介语中动词结构的使用特征。导致这一情况的两个主要原因是培训迁移和母语迁移。  相似文献   

8.
语言学能是造成第二语言习得的个体差异的一个重要因素.语言学能测试在国外被广泛采用.相关研究和调查表明了在中国语境下英语学习者的语言学能测试对二语习得的影响及其局限性以及语言学能研究对外语教学的启示.  相似文献   

9.
语言习得顺序对外语教学的启示于飞本文系笔者为探寻中国学生在母语环境下把英语作为外语学习(EFL)的规律而进行的一次横向研究。为方便试验起见,该研究只侧重学习英语的一个方面——wh-和yes-no疑问句习得顺序。根据实验数据列出的含蓄量表证明中国EFL...  相似文献   

10.
焦虑状态及其对第二语言习得者的影响   总被引:3,自引:0,他引:3  
焦虑对语言 ,尤其是对第二语言习得者的语言输入、输出会产生负面影响 ,已经得到一致公认和相当充分地研究。本文根据国外语言学家对语言焦虑的研究成果介绍了在外语学习过程中语言习得者焦虑的主要表现 ,力求寻找途径把语言习得者的焦虑降低到最低程度 ,提高他们的英语成绩和水平  相似文献   

11.
第一语言和第二语言语法习得模式具有相似性。这种相似性特征突出体现在第一语言和第二语言语法词素、否定句和疑问句的习得过程中。追根溯源,这种相似性存在的主要原因是人脑天生具有内化语法规则的习得机制。在外语语法教学中,创建高质量的课堂习得环境,有利于内化语法规则。在学习外语语法时,增强学习语法的意识,有助于加快语法体系的习得。外语教材编写者和外语教师在编写教材和教授语法时,要尽量与语法的自然习得规律保持一致。  相似文献   

12.
本文以《现代汉语词典》(2007年修订版)作为选取语料的范围,建立一个现代汉语语素库。在现代汉语语素库的基础上,统计出最高频的300个语素作为研究对象,着重考察其构词能力、语法属性、语义分布的情况。最后作者对高频语素形成原因进行分析,认为现代汉语语素的生命力长久、义项的数量、义域以及语法属性的宽泛程度都是形成高频语素的主要因素。  相似文献   

13.
文章以构词能力最强的50个素形所承载的581个语素为对象,详细地阐述了这些语素的语法类别及构词能力,同时对语素的语法类别和构词能力之间的关系进行了较为深入的探索性研究。研究结果表明,从语法类别的角度来看,名词性、动词性、形容词性语素项构词能力最强,介词性、助词性、连词性语素项的构词能力最弱。  相似文献   

14.
文末决定性和语序的相对灵活性——日语句子结构的特点   总被引:2,自引:0,他引:2  
文末决定性是日语的一个语法原则,谓语是句子的最重要部分,出现在句末.助词的存在使语序的相对灵活性成为日语句子的显著特点,但由于句子的最小单位句素的存在,句子的语序不是绝对自由的.  相似文献   

15.
依据现代翻译理论和从语言学的角度对现代英语屈折语素的句法功能与所表达的语法意义的分析,科技翻译中英语屈折语素汉译基本原则应是以意义为参照系;其汉译可采取隐译、显译和隐译、显译并举等办法。  相似文献   

16.
论复合词结构的语法属性   总被引:2,自引:0,他引:2  
不同语言的词法有不同的表现 ,不能以西方语言的词法来衡量汉语的词法。语素序是复合词的构造手段。复合词结构分析的基础是语义 ,但语义关系不是判断结构关系的标准。汉语合成词的内部构成情况复杂 ,并非所有合成词的构造都有语法关系 ,但复合词的内部结构是可以分析的。词组构造并非与词组的功能完全一致 ,因此复合词的构造与复合词的功能不完全一致 ,并不能说明复合词结构没有语法属性  相似文献   

17.
“汉语复合词的结构与句法结构是平行或一致的”说是学界流行的观点,但在实际区别两者时,又认为语法结构标准是最重要的。前后冲突直接而明显。实际上,复合词与短语在性质与功能、意义透明度、是否产生语法意义、成分属性及其与整体功能之间的关系、语序及其价值五个方面差异显著。复合词与短语不存在结构上的一致性或平行性,语法标准不应也不能是区别复合词和短语的重要标准。  相似文献   

18.
英语不规则形态包括三类:动词的过去式或过去分词的不规则变化,名词复数的不规则变化和形容词比较级和最高级的不规则变化。本文阐释英语不规则形态习得的两种不同的认知解释理论:单机制理论与词汇—规则理论。同时基于Jean Berko-G leason等语言学家对儿童语言习得中处理不规则形态产生"泛化现象"的研究,利用修正过的实验模式对中国大学生英语不规则形态习得情况进行试验,试图验证英语的不规则形态呈现规则化变化的趋势。  相似文献   

19.
英汉语序的对比与分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
语序是语言成分按语法关系进行的线性的、横向的组合序列,它是表达语法关系的重要手段,是言内意义在句法层的突出表现.在英汉两种语言中,语序对于确定句子结构内部的语法关系起着决定性的作用.当代语言学家从语义学角度出发,通过对大量的语言材料的分析研究,表明语序本身也能传达意义,具有不同的交际价值.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号