首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
[摘要]系统功能语言学为多模态语篇分析提供了有效的理论基础。它的层次化理论为多模态研究提供了三个角度:以表达层为出发点的角度、由内部开始,以内容层为出发点的角度以及以语境层为出发点的角度。研究多模态语篇的一个重要的问题就是在同一语境下,多个不同的符号系统是如何互补创造意义的。解决这一问题最好的角度就是“由上至下”从语境层出发,首先对多模态语篇的语境情况进行描写分析。本文以Halliday的语境思想为基础阐述了多模态语篇的语境变量的分析要点并做了相应的描写,为解决多模态语篇研究的重要问题迈出了第一步。  相似文献   

2.
文章提出“语境移位”定义,并将其分为十二种类型,尝试从心理认知角度探讨认知语境的基本理论问题——语境移位变化的基本规律。这无疑会一定程度补充语境动态研究理论,为现代语境学研究提供一个崭新思路。  相似文献   

3.
各国学者对语境的研究琳琅满目,语境制约翻译的思想深入人心。维索尔伦从语用学角度提出顺应论,主张语言使用过程中语言的选择必须与语境关系和语言结构相顺应。翻译也是一个语言选择过程,同样适用顺应论。为进一步明确翻译与语境的关系,结合顺应论与语境理论,从翻译过程中语言选择对译入语具体语境的顺应角度分析"蝌蚪啃蜡"被弃用的原因。  相似文献   

4.
Sperber和Wilson提出从认知角度研究语境的观点和认知语境的概念,突破了传统的语境概念,对语篇的研究具有重要的意义。本文在比较了认知语境观与传统的语境观的基础上分析了认知语境对语篇理解的制约和解释功能。语篇使用者应根据认知语境,寻求最佳语义以达到对语篇最大程度的理解。  相似文献   

5.
认知语境是认知语用学的基础性课题,同时又是当代西方文化学研究的核心内容。将语境问题从这两个研究角度结合起来进行交叉研究有助于深化对这个重要课题本身的研究,我们相信,随着广度和深度的拓展,语境问题本身会更加明晰,并会对相关的课题带来启示。本文拟从这两个角度对认知语境的文化共核的特性及其对交际的意义进行探讨,重点在动态的、认知的、文化的方面。  相似文献   

6.
只有在考察语境观念的历史演进基础上,对意义研究中的语境条件从语言哲学角度予以分析,才能说明当代英美语言分析哲学和欧陆语言哲学两大思潮在意义追问中的语境化趋势及其合理性。对其中存在的语境难点做出批判性反思,是为语境研究的深层开展奠定理论基础的要素。  相似文献   

7.
中美高低语境文化的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
高语境与低语境的概念由美国人类学家霍尔首次提出。笔者试图从语境的这一角度,对比中美在文化方面的差异,并力图从社会文化学研究的角度出发,阐释产生中国高语境和美国低语境交流模式的渊源。低语境交流模式是当前国际交流的趋势。  相似文献   

8.
巴赫金从社会学的角度出发探讨了语言的性质问题。他认为,对语言的理解不能脱离语境。他强调社会语境的作用。他的理论推动了对动态语境和互文性的研究。  相似文献   

9.
语境理论研究在当今语言学研究中有着重要地位,也是一项硕果累累的研究课题,但以往的研究多半将其作为现象或语言分析工具来研究。对语境理论研究进行多维思考,从历时、共时、重要性及地位等角度,重新对语境理论进行评价,指出语境理论不应该再滞留于其原有地位,而应发展为一门独立的“语境学”。  相似文献   

10.
语境研究的新思路--认知语境   总被引:13,自引:0,他引:13  
语境是语用学中的一个重要概念.传统语境研究往往注重具体的语境要素,缺乏系统性和可操作性;而从认知的角度研究语境则化繁为简,着重探讨语言使用过程中储存在大脑中的规律性的东西,因而会提高话语释义效率,具有更高的理论价值和指导意义.  相似文献   

11.
语境与言者意义推断是语用学研究中的核心课题,但目前的成果主要集中在对同一文化背景下的交际者进行研究,极少从跨文化交际的角度对言者意义进行探讨。本文拟从文化语境、交际语境和语言语境三大跨文化交际语境要素入手,分别阐述具有不同文化背景的交际者在交际过程中应如何进行言者意义的推断。  相似文献   

12.
认知语境的提出,是从认知语用学的角度出发,对隐喻研究的一种全新尝试。认知语境包括语言语境和语言使用过程中所涉及到的人类知识结构和文化语境。引入图式理论,了解隐喻认知的物质基础和隐喻认知的钥匙,有助于正确把握语境对隐喻认知的制约作用和促进作用。  相似文献   

13.
传统语境观认为语境是一组静止不变的、用以制约交际和话语理解的共有知识的集合;认知语境规则从认知角度动态地研究语境,将交际主体的能动性纳入话语分析中,说明意义推理的心理依据和心理状态是一个"认知-推理"的动态过程。认知语境和传统语境在对语境因素构成的描述上相似,但对语境运作方式的解释大相径庭。从传统语境到认知语境是进步,但对认知语境运作方式的探索需要借助大量的实证研究。  相似文献   

14.
语境论与阐释学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语境分析为语用学研究中的核心内容。本文借用文学批评理论中"作品—艺术家—世界—欣赏者"四要素的关系图示,对现有的语境理论研究进行了归类分析,并从传统阐释学和哲学阐释学的角度重新审视这些理论,提出"具体语境须同认知语境相互作用产生语篇意义"的观点。  相似文献   

15.
中外学者对语境的分类,角度不同、标准不同、方法不同,因而分出来的类别也不相同。这里我们从范围、内容、形式、情感、语种、运用等不同的角度,对语境进行一次系统的分类,并说明各类语境的基本特征,为进一步研究各类语境打下基础。第一,从范围上分,可以分为广义语境和狭义语境两大类(这里的广义语境不包括上下文)。广义语境也称宏观语境、大语境。广义语境是各类语境中最为复杂的一种。广义语境的特点是:1、丰富性。广义语境的内涵十分丰富,它包容面广,社会环境、时代背景、自然环境、交际场合以及交际的各种因素都属于广义语…  相似文献   

16.
语境是技术的现实存在场域,传统的研究虽然关注到了技术的语境维度,但将技术与语境分离的研究方式具有其不能解决之问题。语境不是外在于技术的,而是技术的内在构成要素,是孕育和解释技术的载体,现实的技术表现为技术—社会系统。技术只有在现实的语境中才能获得其结构和功能,实现其意义。从语境的角度反思技术,其实质是具体地、系统地和综合地研究技术,具有独特的优势。  相似文献   

17.
语境是语用学的核心概念之一,话语意义的理解离不开语境。文章从语用学的角度回顾了语境理论研究的历史发展,梳理了语用学家们对语境类型的不同分类方法。在此基础上,通过适当的语料,分析了不同语境类型如何达到对话语发出者意义表达的制约功能,阐明了语境与意义的互生关系是言语交际的固有特征。  相似文献   

18.
翻译是过程也是结果。从翻译过程来看,翻译是"语境重构"的跨文化跨语言交际过程,从翻译结果来看,翻译是产生同原文等效的译文。翻译过程研究催生以译者为中心的翻译动态研究,从狭义角度看,是翻译语境研究,即从译者视角考察翻译过程中的"语境重构",以及由此产生的宏观翻译策略及微观翻译方法的研究;从广义角度看,是从研究者视角进行包括翻译语境在内的源语语境、原文语境和译语语境、译文语境的翻译语境化研究。翻译结果研究产生以译文为中心,重视译文批评的翻译质量评估的静态研究,涉及翻译质量评估模式的建立和翻译质量评估参数的设定等。两种翻译途径殊途同归,从不同角度研究翻译本质。  相似文献   

19.
利用关联理论实现语用翻译中的语境分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
关联理论为翻译研究开辟了一个新的视角,它强调语境效果,而翻译也可以通过关联来取得最佳语境效果。本文以关联理论研究为基础,通过回顾关联理论在语用翻译中的作用,从情景语境,文化语境等不同角度揭示关联理论对于语用翻译的启示。同时结合语篇实例,进一步阐述该理论的语用价值及对语用翻译中语境分析的指导意义。  相似文献   

20.
翻译中的语境和歧义   总被引:1,自引:0,他引:1  
"翻译语境"是翻译研究实践中一个重要概念,指双语相关语境因素的总和,它不仅包括原语和译语的语言符号内因素,还包含两种语言的情景语境和社会文化语境。翻译中的歧义现象普遍存在,语境可以消除歧义,保证信息的顺利传递;利用语境也可以制造歧义,取得修辞语用效果。所以提倡运用翻译语境观,从语用的角度处理翻译实践中碰到的歧义问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号