首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
薛涛史料考辨   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章对有关蜚声中唐的女诗人薛诗的史科逐一进行了详细的考辨,其分别有:费著薛涛享年七十三岁说有误;<万首唐人绝句>薛涛<送郑资州>诗题有误、涛父薛郧宦蜀的历史背景考察、薛涛家乡应在眉州;广宣曾为两朝供奉说有误以及薛涛<罚赴边上武相公>诗题不误等.  相似文献   

2.
凭史实探薛涛身世   总被引:1,自引:0,他引:1  
文史研究室相互参。中唐诗妓薛涛小诗系史实,凭史实也足探究其生平。后起的薛涛长安人说,或系指籍贯,其生地似在西川。据“双旌、千骑”句,是可肯定《送郑眉(资)州》绝非涛作。元稹一生牵涉政党斗争,到东川所任又为监察御史,均表明元薛无直接交往。校书郎乃贵胄荫补,涛与之无缘。按“籍没”例,涛何以入乐籍,难予认定。由晋至宋,贵家和民间喜以道装作常服,故因涛制着道装为入道,实属误解。涛诗有涉及竹郎、太湖渔翁者,均可佐证她情有所钟所待。  相似文献   

3.
试论唐代女诗人薛涛   总被引:1,自引:0,他引:1  
在古老的西南文化名城成都,继汉代才女卓文君之后,又出现一位唐代女诗人之冠薛涛,为古老的名都增加了新的光彩,一时藩镇连帅,幕府名士,诗坛巨匠,争相与之唱和,煊耀西南诗坛。薛涛“侨止百花潭,躬撰深红小彩笺,裁书供吟,献酬贤杰,时谓之薛涛笺”。(费著《牋纸谱》)至今传为美谈。薛涛,字洪度,生于唐代宗大历五年,死于唐文宗大和六年。原籍为长安人,幼年随父薛郧宦游成都。就教于父。从九岁时就能作诗,聪颖机敏,颇为父母所钟爱。父  相似文献   

4.
历代学人关注薛涛其人其诗者相对较多,上个世纪对薛涛诗全面笺注的张篷舟老先生致力最早,成就最著,他的<薛涛诗笺>(繁本,人民文学出版社1983年版)乃薛涛研究的扛鼎之作;后则以彭云生先生的<薛涛诗校正>(稿本,现存成都薛涛研究会)、陈文华女士的<唐女诗人集三种·薛涛诗>(上海古籍出版社1984年版)发明较丰;日本学者辛岛骁的<汉诗大系·薛涛诗>(集英社1966年版)亦时有创获.成都的刘天文先生经过十数年的潜心研究,新近推出<薛涛诗四家注评说>(巴蜀书社2004年版)一书,对上述四家之笺注"择其精要,或见解各异的地方,摘要录出,加以比较和评述"(自叙);同书刊发其论文九篇,针对薛涛研究中的若干重要问题,发表了自己独特见解,并对近百年的薛涛研究史进行了仔细梳理和精当评述;附录<忆篷老>一篇,则深情缅怀当代薛涛研究奠基人张篷舟先生一生的卓越贡献,自己与篷老的因缘际会.全书篇幅虽仅十三万字左右,然甄综百家,评判得失,犁然有当:独出己见,亦多根据充分,自圆其说.可缕而析之、表而彰之者至少有如下三个方面:  相似文献   

5.
《全唐诗》卷803,此诗归薛涛;而卷422却归元稹,其末联为“老大不能收拾得,与君闲似好男儿。”历来涛诗笺注者都认为末联“老大不能收拾得,与君开似教男儿”难解。故《薛涛诗笺》用校勘方法,将其改为“与君开似好男儿”。然而,我们现用训诂方法证明“与君开似教男儿”是讲得通的;改成“好男儿”反而弄巧成拙,讲不通了。  相似文献   

6.
唐代著名女诗人薛涛,一生赋诗四十多年,吟咏颇多,但她留下的诗篇,在宋洪迈编选的《万首唐人绝句》中,只有七十二首,这说明薛涛的诗篇,到宋代已散失很多了。明万历年间,成都洗墨池书房,根据扬升庵家藏,刻有《薛涛诗》一卷,所集之诗未出《万首唐人绝句》范围。明胡震亨编《唐音统签》,收薛涛诗于其中,题名《洪度集》。此集据洗墨池本,却删去了《十离诗》以及《秋夜》、《落花》等伪诗,补入了后来发现的《西岩》、《江月楼》两诗。  相似文献   

7.
细斟薛涛十六岁到二十岁入乐籍期间所作的<十离诗>和其他咏物诗之创作背景与情感内容,前人有关薛涛"诗格卑下"殊乏雅道"的评说是欠妥帖公允的,必须予以纠正.  相似文献   

8.
薛涛,唐代著名女诗人,以其独特的性别身份和政治身份活跃于当时的文人政坛之中,也因此获得后世乃至现当代学者的关注.总结新世纪以来的薛涛研究,是在上世纪既有的研究成果上的突围,既有对人物身份与籍贯、交游与爱情、诗歌思想与内容等既有问题的继续深入探讨,又有对其诗的男性化风格、将其诗进行平行比较研究、其诗的接受研究等方面的开创性的成果.纵观新世纪以来的薛涛研究,成果与问题并存,可以尝试回归文本,挖掘薛诗的艺术张力,把薛涛研究放到地域(巴蜀)文学、唐女冠文化、女性文学等大文化体系中,使薛涛研究更加深入.  相似文献   

9.
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠……面对年逾八十的好友张先娶十八岁美貌少女为妾,苏轼遂作此诗。这首千年之前北宋大诗人一首调侃之诗,不曾想被后人用来注解了电影。但这注解倒是既具有中国特色,同时又和剧情十二分贴切。《一树梨花俏海棠》中国版洛丽塔横空出世洛莉塔,我生命的光,欲望的火,我的罪孽,我的灵魂,洛莉塔……二十世纪五十年代,美国著名小说家弗拉基米尔·纳博科夫用精彩的文笔叙述了一个中年男子与一个未成年少女  相似文献   

10.
这组诗一九二一年十二月作于安庆。郁达夫当时虽在日本帝国大学经济部就读,为筹办文艺刊物《创造》,已于九月回国,并由郭沫若推荐,受聘为安徽公立政法专门学校英文科主任,在安庆任教。海棠是作者在安庆偶然相识的一位妓女,两人有一些交往。作者同年创作之小说《茫茫夜》,其中的“海棠”或即以其人为原型。因为次年春将赴日本参加帝大的毕业考试,作者乃于临别之际,效古来才子佳人的离别故事,作了这三首诗送给海棠。诗情婉转而清健,除了表达儿女情长之外,也还寄寓了忧时失意的深慨。  相似文献   

11.
《红楼梦》中多次出现海棠意象,有的是略加点染,有的是浓墨重彩。海棠这一美好物象,是《红楼梦》的重要线索和关键意象,历来研究者对海棠意象有多种观点。本文从海棠意象的象征意蕴着手,重点探析海棠意象的所指及其在小说中的叙事功能。  相似文献   

12.
白居易<新乐府>模仿<毛诗>,设置总序与小序,此为学界公论.但二者的小序在具体形态上的差异却一直为学界所忽略.<诗>之<小序>,基本上皆由数句构成,而<新乐府>的小序却全部都是只采<诗序>首句的"一句式"结构."一句式"小序体现了白居易的<诗序>观,即把<诗序>分成首句和续申之词两个部分,特别重视首句,而把续申之词的地位看得相对较低.对白居易<诗序>观的揭示与还原,既能丰富唐代的<诗>学思想,也能给<诗序>论争的历史链条增加一个新的坐标.  相似文献   

13.
唐代女诗人薛涛在诗歌创作上的成就与她当时所处的文化环境密不可分.作为西川节度使府的一位"女校书",她一生曾与众多男性以诗唱和.她的诗作从一个独特的角度反映了中唐时期西蜀地区的社会风貌,同时也展现了这位走进了男性世界的女诗人与传统女性迥然不同的生活道路与情感世界.  相似文献   

14.
东汉诸子在引《诗》时采用了"引用《诗》句""引用《诗》题""借用《诗》句""化用《诗》典"四种方法,并以前两种为主,体现出明显的宗经倾向,后两种方法虽然使用较少,但也体现出东汉诸子"主体性"增强的通变特征.在引《诗》篇章分布方面,东汉诸子引《诗》偏重《雅》《颂》,表现了重"陈义""述德"、轻"言情"的用诗功能.在引《诗》用意方面,东汉诸子引《诗》以礼仪制度、名物训诂和道德修养为主,体现了以《诗》为教的宗经倾向,亦反映了汉学重训诂的治经特色,此外对于思想观念、政论、历史等方面的关注,体现"多元化"的通变特征.上述三方面的引《诗》特点,体现东汉诸子宗经,但又通变,且呈现"主体性""多元化"的特质,这与"新子学"的精神与原则相一致.  相似文献   

15.
清初吴淇编选的<六朝<选>诗定论>是一部以<文选>所选古诗为评论对象的古诗选本.吴淇借此对<选>诗进行了重新阐释.他以"汉道"来规定<选>诗,将其界定为形式为五七言、内容精神上能够体现三百之性与楚骚之情的"六朝"诗,使得<选>诗范围被缩小,意义被绝对化,失去了原本的丰富性.从文学发展的角度来看,他的这种主张是不利于文学发展的.但这也是清初儒家诗学政教精神复兴大背景下的产物,从这一意义上讲,<六朝<选>诗定论>又顺应了历史发展的潮流.  相似文献   

16.
葛立斌 《南都学坛》2011,31(4):25-30
陆贾《新语》中多处叙《诗》史、言《诗》事、论《诗》说、引《诗》句,在一定程度上体现了陆贾的《诗》学观。他以"统物通变"为探讨汉初《诗》学的主要方法,提出了"原情立本"、"以匡衰乱"、"尽情为器"的《诗》史观;提出了"《诗》以仁义存亡"的《诗》学思想总纲以及"调心在己"的学《诗》观;并提出了"书不必起仲尼之门"的用《诗》观。陆贾这种"统物通变"的《诗》学阐释是汉初儒者对《诗》学思想的一次创新与改造,极大地影响了汉代后学对《诗》的理解与建构。  相似文献   

17.
沈颢的山水画南北宗论并非董其昌所论的重复,虽论列宗派,终又不为宗派所囿,倡导自主性和创造性.他又主张绘画应表现"自性"、"自然",这是庄禅思想的体现,是明末士人挣脱思想束缚的表现.他就传神提出了"挹之有神,摸之有骨,玩之有声"的要求.他拟画为诗,以简约取之,在技巧论上颇有创获,在鉴赏论上尤其鄙弃功利性.沈颢对绘画落款的研究具有开创性,对我国绘画与诗、书、印的结合有所推助.  相似文献   

18.
杜牧的《杜秋娘涛》序中说:“杜秋,金陵女也。年十五,为李锜妾。”诗中写道: 京江水清滑,生女白如脂;其间杜秋者,不劳朱粉施。 老濞即山铸,后庭千蛾眉;秋持玉斝醉,与唱《金缕衣》。后面自注说:“劝君莫惜金缕衣……李锜长唱此词。”也有人说,是李锜爱听杜秋娘替他唱这首词。就杜牧诗中的“秋持玉斝醉,与唱《金缕衣》”两句来看,应该是杜秋娘替李锜唱的。 李锜是一个骄奢淫佚的藩镇割据者,他的姬妄很多,杜秋娘不过是“千蛾眉”中的一个。杜秋娘端起杯子替李锜唱《金缕衣》,无非是替他助兴,劝他尽情淫乐而已。试看《金缕衣》全诗:  相似文献   

19.
好"诗"与坏"译"--评Kenneth Rexroth的英译宋词《钗头凤》   总被引:4,自引:0,他引:4  
饯钟书在诗歌翻译评论中曾提到好"诗"与坏"译"这一现象.他说"好'诗'是指一个译本以诗而论,也许不失为好'诗'.但是,从原诗的复制角度来说,它又终不免是坏'译'."本文以美国现代诗人Kenneth Rexrorh的英译宋词《钗头凤》为例,将原文与译文进行对比,以探讨"好'诗'坏'译'现象的成因.  相似文献   

20.
在<帕斯捷尔纳克)一诗中,诗人的心愿是去成为帕斯捷尔蚋克和他的诗的一个"对称",但他又身不由己地对此感到踟蹰和犹豫.究竟是什么原因导致了他的这种踟蹰和犹豫呢?  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号