共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
3.
张小燕 《长江大学学报(社会科学版)》2010,33(2)
《声声慢》是李清照晚年的名作,是她颠沛飘零、寄人篱下种种经历和心情的写照。浓郁的愁意弥漫在整首词中,在女词人笔下化为悲剧之美,心灵绝唱《声声慢》应情而生。 相似文献
4.
醉酒诗词是我国古代文人抒情寄志的常用形式.作为女性作家,李清照一如众多男性作家之风格,也创作了大量有关醉酒的词作,这类词展示了词人真实自我的一面,流露出开阔的胸襟和豪迈的气质,同时也极具女性性格特征,当为易安词中值得注意的部分. 相似文献
5.
陈玉君 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2011,(Z1):114-115
李清照对诗、词、散文、书法、绘画、音乐,无不通晓,而以词的成就为最高,在词坛中独树一帜。本文以《一剪梅》为例,展示了其词的文学价值。 相似文献
6.
文章通过对李清照《词论》创作背景及内容的分析 ,阐述了我们应以辩证公允的态度去看待李清照的“词别是一家”的观点。 相似文献
7.
赵艳屏 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2000,(2)
对李清照的《词论》历来毁誉不一。从《词论》文本来看 ,她强调词“别是一家”,也就是说 ,她认为词与诗的最大区别就在于它的音乐性。她的词正是其理论指导的产物 ,尤其是后期词在折射深广社会内涵的同时 ,更注重音乐性 ,与《词论》相印证 ,努力实践着她的词的创作宗旨。 相似文献
8.
从目的论角度对比分析《李清照词》中文化负载词的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
文章以奈达对文化的分类为依据,从目的论角度出发,通过对《李清照词》两个英译本的对比分析,得出结论:两译本在文化负载词的处理上采用了完全不同的翻译策略。许渊冲的目的是尽可能多的把中国文化介绍给英美读者,主要采用了异化翻译策略;王红公则是为了使译本通顺流畅,便于英美读者接受,多用归化。文章旨在探究目的论对于翻译中国古代诗词中文化负载词的指导作用:由于译作目的不同,两译本采取了不同的翻译策略。 相似文献
9.
10.
张廷杰 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》1997,(3)
李清照《词论》的写作动因,主要在其历史责任感、创新精神和词学审美理想的张扬三方面。《词论》与李清照的创作对南宋词坛有着巨大而深远的影响力。其理论表现为音律平仄要求愈来愈严,“文雅”美境执著追求;其创作表现则在贯穿南宋一百多年的忧国伤怀悲怆之声,深幽曲婉的情致以及语言、造境、用典、铺叙等艺术手法方面 相似文献
11.
张明强 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2010,(2):38-41
李清照词中不同时期“雨”的意象寄寓了作者深沉的人生感思和生存状态。“雨——花”深层模式触及词人内在生命渴求和对自我命运的关照。她以女性身份创作使这一意象具有本真女性特质.并开拓婉约词的传统意境。 相似文献
12.
论李清照词与苏东坡影响──兼论“易安体”的特征 总被引:2,自引:0,他引:2
朱靖华 《中国人民大学学报》2000,(2)
李清照是宋词“婉约之宗”,她主张词“别是一家”,应抒写个人的离愁别恨和身世之感;但南渡后,在现实中备受国破家亡、夫死遭诬和颠沛流离的生活磨难,而在词中自然接受了苏轼豪放词家国精神的影响,创制了她独特的“易安体”,形成其既婉约哀怨又豪放沉郁的统一格调。 相似文献
13.
李素平 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2005,23(6):97-100
风雨是易安词中出现次数最多的意象之一,李清照身世坎坷,对于词中的风雨意象赋予了不同的内涵:她用女性的细腻去感受大自然的风雨,用女性的柔弱去承受感情的风雨,用女性的坚韧去承担社会的风雨。 相似文献
14.
田俊萍 《中北大学学报(社会科学版)》2005,21(3):21-23
长期以来,人们对李清照词的研究不论是其思想性和社会意义,还是艺术性、比较性、全面性等方面都进行了深入的发掘和拓展,这就足见其不朽的魅力所在。本文试图从她的创作中欣赏到这位伟大女词人的人格魅力高洁、自尊、自强的性格和品质。 相似文献
15.
黄晋卿 《西安石油大学学报(社会科学版)》2004,13(4):70-73
诗和画历来有着相通之处。李清照是以词名世的 ,同时由于社会风气的陶冶和家庭环境的影响 ,她在绘画方面也有很高的艺术修养 ,于是有意无意地将绘画的手法、技巧包括形象、气韵、色调及运笔运用到填词当中 ,故使得她的词具有浓厚的画意。 相似文献
16.
唐月琴 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2003,20(4):100-103
李清照、陆游、辛弃疾是在词作中较多使用对比艺术手法的作家,他们利用对比手法使有限的篇幅蕴涵更广阔的生活画面,寄寓自己更丰富的感情波澜,并以此来表达一种“今不如昔”的情感。 相似文献
17.
付兴林 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2004,24(2):72-75
李煜和李清照的后期词,由于身份角色、人生经历及所处历史背景之不同,两人在情与境的抒发、创造上存在着明显的差异性:李煜词多富贵气,多愧疚感,多绝望之情,境界较大而内涵单一;李清照词多平民味,多愤激感,多希冀之情,境界较小而内涵丰富. 相似文献
18.
李杰虎 《河南科技大学学报(社会科学版)》2009,27(2):50-53
南唐后主李煜从地上皇一下子沦为阶下囚,南宋女词人李清照从仕宦贵妇到国破家亡、流离失所,身世的巨大浮沉使他们对自己悲惨处境的愤懑、对所处悲剧性时代的无奈以及对无常人生的深刻感悟,都真实地通过其词作表现出强烈的悲剧型美感,产生的独特魅力打动了千百年来无数读者的心。 相似文献
19.
刘宝侠 《淮海工学院学报(社会科学版)》2006,4(4):50-53
李清照是我国诗词史上著名的女词人,其卓尔不群的独立人格以及高标俊逸的风姿才情都堪称花间第一流,然而其词却总是渗透着浓厚的悲剧意识。这种悲剧意识具有独特的内涵,体现在其词所蕴涵的美质难久的威胁感、未来状态的忧惧感、莫可名说的孤寂感和叛逆人生的疲惫感。李清照一生的遭遇及其女性身份,是这种悲剧意识产生的重要根源。 相似文献
20.
邱美琼 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2004,7(2):86-90
"别是一家"的李清照词,在中国古典词学批评中,因时代审美趣尚的各异,评价有褒有贬,其主流词论,由宋元历明而至清,呈现出一个由重词法到重整体把握,再到重其词境的层深的历程。考察这一历程,能为今天的李清照研究提供一个较为全面、系统的历史参照系。 相似文献