首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
地方普通话是带有方言特征的普通话。地方普通话中有的词与普通话的词形同义异或义同形异,这些词是词语失误的主要对象。规范地方普通话中的词语失误,应删除地方普通话中与普通话无对应词的词,用普通话词替换地方普通话中的不规范词,调整词语的语序、词根和词缀。  相似文献   

2.
异形词的"同义"必须具备五个条件,即都是普通话词语、都是书面语词语、都是并存并用词语、都是同音词语、都是书写形式不同的词语.与同义词的"同义"有别,异形词的"同义"指同义项,同义项的词义完全相同.全等关系的"同义",其内部的理据有差异,只是没有造成包括理性义、色彩义、语法义等词语意义的不同;包孕、交叉关系的"同义",其概念意义有差别,只是不影响词语核心的意义.全等异形词"在任何语境下可以互换"使用;包孕、交叉异形词,只有在表示"重合"的义项时才可以互换使用.  相似文献   

3.
新绛方言属中原官话中的绛州方言小片,比较特殊。其中的动词和普通话相比有较大差异。所以文章试从新绛方言动词的异形同义、重叠、词缀、能愿动词、趋向动词、兼类六方面加以研究。从而显示出新绛方言动词的独特意义和用法。  相似文献   

4.
以《广雅疏证》为代表的古代同义观与现代同义观迥然不同:后者要求同义词语之间的词义大致相同,而前者只要求同义词语之间具有相同义素。古代同义观重词语之间的语源关系而轻词语之间的类属关系,重直观感觉而轻理性分析。  相似文献   

5.
海峡两岸汉语词汇的差异及其原因   总被引:1,自引:0,他引:1  
台湾与大陆隔绝五十年,两岸在社会制度、经济模式及文化观念等各个方面都有不少差异,这些差异势必影响到语言。词汇是语言最活跃的因素,台湾与大陆不同的政治、经济、文化必然会在词汇中留下痕迹,在两岸语言差异的各个方面,词汇差异无疑是最突出的。两岸词汇差异的主要类型有同形异义、异形同义两大类,其中差异最大、最需要解决的是外来词。造成两岸词汇差异的原因主要是社会原因,包括语言政策的不同、社会生活的差别、特定区域文化的作用等。另外,外来词语的影响也是原因之一。  相似文献   

6.
大陆的普通话与台湾的国语本来同出一源,二者都是以北方官话为基础发展而来的汉民族共同语.但有些词源于古代,经过多年的流变与发展,其意义在大陆和台湾分别有了不同的变化;海峡两岸还有各自的新造词语,虽然各有不同,但随着交流深入,又互相融合.海峡两岸词语的差异类型可以从词语有无的角度来划分或词形的异同、词语的来源、词语差异的原因来划分.海峡两岸在新词语和旧词语两方面也存在不同.引起这种差异的原因既有内部因素也有外部因素.但是这样形成的差异是一种暂时的差异,最终可能会演变为两岸词语的融合并存.  相似文献   

7.
对在《两岸现代汉语常用词典》中所收集到的369条台湾汉语词语特有义项进行考察,具体从词汇意义和色彩意义的两个角度探讨其和同形的大陆普通话词语在词义上的差异,并对形成两岸词语差异的原因进行探讨。  相似文献   

8.
汉语语篇中的名词回指不必是先行词的复现,回指具有丰富的形式特征,名词回指包括同形回指、部分同形回指和异形回指;回指词与先行词也不限于同义关系,回指词和先行词之间有多种语义关系,主要有同义关系、上下义关系、类义关系等;语境是确立不同语言形式以及不同语义关系的名词性词语之间具有同指关联的语用因素,名词回指选择受语境的制约。  相似文献   

9.
同义反复是在同一个词组或句子中,由不同词语来表达同一意义的语用现象,主要涉及到词与词之间的同现关系.通过对汉英词语搭配中同义反复现象的对比,了解该现象在两种词语结构中的差异和原因,从而可提出相应的翻译策略和方法以实现两种语言在形式相异下的语义对等.  相似文献   

10.
“打狼”释义范庆华普通话“以北方话为基础方言”,也就是说“普通话的词汇是以北方话词汇为基础的”。①自1955年现代汉语规范问题学术会议后,大量的北方话词语被普通话吸收,并作为基本的词汇单位,运用于普通话中。但北方话中至今仍有许许多多的生动词语,活跃在...  相似文献   

11.
同义连用是上古汉语中一种重要的语言现象。指的是两个或多个相同或者相近意义的词形成的并列式结构,在句中能够表达一个相对完整的意义。本文以两周金文为语料,对金文同义连用现象进行研究,重点分析了金文同义连用词语用字、词义、语法的特点以及产生同义连用的原因。  相似文献   

12.
谈《现代汉语词典》对通假异形词语的处理   总被引:1,自引:0,他引:1  
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)属于规范型词典,而通假异形词语(因分别使用本字与通假字而形成)则是规范的对象。本文对100多个通假字在《现汉》中是否形成通假异形词语的情况进行了全面测查,并对《现汉》的处理原则、方法、步骤等进行了分析和评价,以探讨如何正确地规范通假异形词语的问题。  相似文献   

13.
母语为非普通话的人学说普通话,在语音、词汇、语法上都会表现出母语特征,体现出明显的规律性。母语为靖西壮语的人学说普通话,形成"靖西壮语~普通话中介语"。僵化的靖西壮语~普通话中介语有相对稳定的语音系统。其对词汇的选择和处理大致为:1.完全选择普通话词语;2.选择使用普通话词语或接近于普通话的词语,但使用不准确;3.套用靖西壮语词汇;4.改造靖西壮语词汇并使用;5.使用周边汉语方言词汇。对语法的选择和处理为:1.放弃靖西壮语语法;2.套用靖西壮语语法;3.融合语法;4.回避普通话语法。  相似文献   

14.
《现汉》收录了很多标枙书枛的词语,它表示古书面上的文言词语及其读音,这些词语的读音在现实语言生活中具有很强的普通话读音的倾向,这些标枙书枛的词语读音在专业大学生中进行调查的结果也呈现出这种倾向性.对古书面上的文言词语的读音,没有必要“因袭古注”.在修订《现汉》时,要尽量减少这类词语的收录及注音,尤其是对某些古书面文言词语读音存在的同时还有现代汉语普通话读音存在的词语,注音时宜取普通话的读音或折合成普通话读音,尽量使其读音向普通话读音靠拢,从而减少误读,减轻学习普通话的负担和方便汉语国际推广.  相似文献   

15.
同义变换分析是对两种或两种以上的言语形式(语音、词语、句子、句组和篇章)之间可能存在的变换关系进行修辞个案分析的一种研究方法.本文以晋代志怪名著<搜神记>为研究对象,拟从同义变换的基本类型探讨<搜神记>同义修辞的内部规律.  相似文献   

16.
语音的同义手段是指具有相同或相近意义的不同的语音形式,是同义手段系统中的一个子系统,虽然学界对此已有研究,但只涉及音韵特色、单双音节和叠音与否三个方面,实际上它还存在于下面七个方面:节律不同、音位变体、语流音变、古今音变、多音符号、有意误读、方言和普通话读音不同等,是需要全面深入研究的同义手段领域。考察语音同义手段的上述十种现象,以助人们全面认识语言和语言中的同义现象,广泛选择语音的同义手段以提高语言交际效果。  相似文献   

17.
东北方言"白"类词语群初探   总被引:2,自引:2,他引:0  
所谓"白"类词语是指包括"白"在内的以"白"为语素或句法成分的一类词语。东北方言的"白"类词语既与普通话的同类词语相通,又有非常明显的地域特征。以语义为中心,从语音、语义、结构、功能等角度,可以较清晰地看到东北方言"白"类词语的系统面貌。  相似文献   

18.
东北方言“半”类词语群初探   总被引:1,自引:1,他引:0  
所谓"半"类词语是指包括"半"在内的以"半"为语素或句法成分的一类词语。东北方言的"半"类词语既与普通话的同类词语相通,又有非常明显的地域特征。以语义为中心,从语音、语义、结构、功能等角度,可以较清晰地看到东北方言"半"类词语的系统面貌。  相似文献   

19.
“恨嫁”作为一个粤方言词语如今在社会上频繁出现并广泛使用。它从一个方言词语渗入普通话后词义逐渐发 生了变化,适用对象得以扩大,词义适用范围逐渐缩小。我们认为这与方言和普通话的接触类型有关,“恨嫁”与普通话中“盼 嫁”一词的相似性,使“恨嫁”一词必须变化发展以增强自身的竞争力。  相似文献   

20.
从模因的角度来阐释跨文化翻译的一些理论和现象。翻译的过程涉及到译者对源语模因的解码和用目标语模因重新编码。在源语模因和目标语模因构筑的译化模因库中有着同形同义、异形同义、异形近义、无等义等各种模因关系,它们互相作用推动文化模因的传播和发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号