首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
基于网络新技术的留学生汉语自主学习模式,是指在运用网络技术的前提下,在教师给予适当辅导的基础上,留学生自主创造出有助于汉语学习的情境和途径,从而充分发挥其个性化学习特点,自觉或不自觉地习得汉语知识的模式.通过研究自主学习理论的发展,探讨了留学生自主学习模式开展的优势,指出了适合留学生的四种汉语自主学习模式.  相似文献   

2.
对外汉语教学中汉字的教学研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
张海燕 《理论界》2009,(6):145-146
汉字是留学生尤其是使用拼音文字体系的留学生学习汉语的最大障碍.如何提高留学生习得汉字的效率,并使他们通过汉字的学习学好汉语,是对外汉语教学中一个值得研究的重要问题.本文就在学习汉语的过程中如何提高对外汉语教学中的汉字教学进行了初步的探讨.  相似文献   

3.
很大一部分东盟留学生来华学习是出于将来从事旅游职业的需求,旅游汉语也日益成为了对外汉语教学研究的一个重要部分。本文从实际教学经验出发,分别从目前旅游汉语专项教学与课外实践存在的问题、东盟留学生汉语学习特点、开展面向东盟留学生的旅游汉语专项教学与课外实践活动三个方面进行了一些思考,提出了旅游汉语能力培养模式,以期对东盟留学生的旅游汉语教学研究做出一些贡献。  相似文献   

4.
一、引言根据我长期以来学习汉语的经验和观察身边的同学学习汉语的实际情况,发现印尼留学生在学习汉语时出错频率最高的就是复合趋向补语语法,而产生这个问题的根本原因是印尼语不存在复合趋向补语。本文针对印尼留学生使用复合趋向补语的情况进行了相关调查,总结出了偏误的类型,提出了相应的教学建议,希望对学习汉语的  相似文献   

5.
在文献研究、问卷调查与数据分析等方法的基础上,对朝鲜来华留学生的汉语学习风格倾向进行调查研究,可以分析年龄、学习时长、学生类别差异对学习风格倾向的影响,以及学习风格倾向差异与学习成绩的关系.针对朝鲜留学生的主要学习风格倾向提出具有针对性的教学对策与建议,可为中朝文化交流和朝鲜留学生的汉语教学提供帮助与支持.  相似文献   

6.
语言的交际功能是靠语音来实现的.外国留学生学习汉语时,首先遇到的是语音问题:音发不准,辨不清,声调高低升降不到位,四声变化不合理.依据留学生在汉语语音学习中的特点和难点,编写适合初、中、高不同等级和长短期不同班次的试用教材,运用行之有效的训练方法,建构具有一定特色的汉语语音教学模式,既可为学生学习专业知识和技能打下良好的语言基础,同时也可使学生的汉语普通话说得更加标准和规范.  相似文献   

7.
一、汉语常用语气词及语气对应类别表二、外国留学生学习汉语语气词发生偏误的原因一般来说,对母语是英语或其他西方语言,没有像汉语一样的语气词的语言的外国留学生,他们在学习语气词、对汉语句子的语气进行理解时常遇到很多困难,这学习者感到困难、容易发生偏误的原因主要有以下几个方面:1、对语气词所表达的概念、意义不清楚语气词是虚词,它在句子中是不能充当句法成分的,一般不能单独回答问题,必须和实词结合起来使用。所以  相似文献   

8.
留学生跨文化适应现状与管理对策研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过自编问卷对68名在华留学生的跨文化适应状况进行了调查,结果发现:留学生的跨文化适应总体上处于中等水平,其中适应水平最低的前三位分别是"学习和使用汉语"、"参加中国学者主持的研究项目"和"参加中国的文化课";留学生的汉语水平、年龄、出国经历等因素对其跨文化适应状况具有显著影响;据此,讨论了对留学生的管理工作,并提出了相应的建议.  相似文献   

9.
联合短语是汉语中常见的语法结构之一。汉外联合短语在各个方面有共通点也有差异。在对外汉语教学中,汉语联合短语是外国汉语学习者学习汉语的重要内容之一。通过对汉语学习者所用教材的统计以及对留学生理解和使用汉语联合短语情况的调查可以发现:联合短语的学习是汉语学习者学习汉语阶段,尤其是提高阶段的重要一课。教学中,教师应注意分析学生在理解和使用联合短语时造成的偏误,使教学更有针对性。  相似文献   

10.
王孟筠 《南方论刊》2022,(5):99-100+104
受新冠疫情影响,国(境)外留学生目前多数仍采用线上授课方式学习。新冠疫情背景下的留学生线上汉语课程得以进行两年多是互联网科技发展的机遇,但是汉语学习成效及可持续运用的能力,很大一部分来自社会建构以及生活圈语境的养成,长时间的线上汉语教学有其局限性。因此,须在课程中实现以互联网资源为主体的教学方法创新、结合“翻转课堂”的教学模式,导入汉语生活语境为基础的课程设计,此教学改革具有重要的理论与现实意义。  相似文献   

11.
汉语“在”字句是用介词标记“在”构成的有标记句式,在使用时有其自身的特殊规律。介词标记“在”在构句时与英语相对应的介词相比,差异较大,表义复杂,“在”字句成了以英语为母语留学生学习汉语句式的难点和重点。在对比基础上,考察留学生学习“在”字句时出现的偏误类型,并分析了偏误产生的原因。  相似文献   

12.
新疆中亚留学生的汉语学习特点研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章首先介绍这几年新疆对外汉语教学的现状,之后对中亚留学生学习汉语的特点进行了较系统的分析,探讨影响其汉语学习的主要因素,最后提出今后教学的应对策略。  相似文献   

13.
语言焦虑是影响第二语言学习的一大障碍,我们对教学对象的语言焦虑研究是非常重要和必要的。文章从民族心理、文化差异及韩语、日语和汉语的同源关系等方面分析了韩日留学生在汉语学习过程中表现出的独特语言焦虑的原因,并提出了相应的教学对策,进而减轻他们的焦虑,促进他们的汉语学习。  相似文献   

14.
试论外国留学生的汉语学习动机与教学策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
本研究从文化融入动机、学习情境动机、外在压力动机、成果动机和工具动机五个方面调查了韩国、日本和欧美留学生群体,发现文化融入动机、学习情境动机是绝大部分留学生的汉语学习动机,日韩学生选择外在压力、成果动机和工具动机的比例远远高出欧美学生。  相似文献   

15.
随着中国经济的快速发展,很多韩国人选择来中国留学.韩国留学生学习汉语具有一定的优势,如中韩地缘临近、历史关系密切,思想文化方面的差异较小等,因此,韩国学生的汉语学习应该进步很快.但目前韩国留学生在口语学习方面进展缓慢,在学习环境、教师和教学方法、教材等方面存在一定问题.本文在分析上述问题的同时,还尝试性地提出了一些解决方法,希望对实际的教学有所帮助.  相似文献   

16.
随着非洲留学生来华学习人数的递增,非洲留学生的汉字教学已成为当前讨论的新话题。针对零起点非洲留学生开设汉字课,不仅是国际汉语教学推广的需要,同时也是提升高校国际化程度的需要,由于非洲留学生没有汉字基础,因此针对零起点非洲留学生的汉字教学具有一定的特殊性。通过对当前非洲留学汉字教学现状的分析,阐述了对零起点非洲留学生开设汉字课的必要性,并从零起点非洲留学生汉字课的内容和方式的特殊性出发,进行汉字课教学策略分析。  相似文献   

17.
汉字历来是外国留学生学习汉语的一大难题,对非汉字文化圈的学生尤为如此。在长期的对外汉语教学中,汉字也一直未受到足够的重视而处于从属的地位。根据汉字的特点,针对非汉字文化圈的留学生学习汉字时出现的问题,通过总结汉字教学方法,使汉字教学在对外汉语教学中得到应有的重视。  相似文献   

18.
王艳芳 《理论界》2009,(6):143-144
惯用语研究是现代语言学研究的一个重点.汉语惯用语的解读是一个复杂问题,其中汉语惯用语语义的复杂性对留学生理解惯用语有很大影响.对留学生惯用语语义偏误的分析和研究不仅有助于惯用语本体研究,而且为外汉语惯用语教学提供了方法论意义.  相似文献   

19.
目前,国内关于语体习得的研究不多。不论是对外汉语教学还是对本国学生进行的汉语教学对语体习得都重视不够。本文力主在汉语教学中加强语体习得,重点讨论了以汉语为母语的学生的语体习得与外国留学生在学习汉语过程中的语体习得的差异性。  相似文献   

20.
俄罗斯留学生汉语声调偏误研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉语是一种声调语言。汉语的声调具有区别语义的作用,并能反映汉语普通话语音的基本面貌和基本特征。汉语声调的规范程度,基本上决定着一个人汉语普通话水平的高低。俄罗斯留学生说汉语时总带有“洋腔洋调”,这缘于他们声调发音的偏误。本文针对俄罗斯留学生声调的偏误现象,从探求声调偏误原因入手,对相应教学策略进行了研讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号