首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
层级反义关系表示的是一种语义反对但语势可强可弱的反义关系,在语言的实际运用中,互为此关系的词对的使用频率是不对称的,是有标记性的。以英语中层级反义词词对为语料研究其标记模式,并运用认知语言学中的原型范畴理论、凸显度优先原则以及乐观假说对其进行分析和解释,可以初步揭示语言中标记现象的认知理据。  相似文献   

2.
标记性在语言分析的各层面上都起作用。本文着重在语义层面上分析名词和极性反义词的标记现象、标记的程度以及从常规、评价和认知上解释标记性的成因  相似文献   

3.
标记性是人类语言普遍的深层次内在特性。笔者旨在从认知和功能两个纬度揭示反义词标记性产生的多重动因:认知处理经济原则是反义词标记性的根本动因,正是人类的这一普遍认知策略导致对立两项之间的不对等关系。但在具体的对立项中,哪一项处于无标记地位,这要受到认知的人类中心性、自我中心性、感知突显性原则以及社会文化、社会心理等因素的制约,礼貌原则也会对词语的使用和发展产生影响。  相似文献   

4.
从跨语言的角度对哈萨克语量度形容词的有标记和无标记现象进行了考察。指出在量度形容词的一对反义词中,积极成分在多数情况下是无标记的,而消极成分则是有标记的;无标记项比有标记项的分布范围要大,使用频率也较高。同时指出了具有有标记和无标记现象的反义词的语义特征。  相似文献   

5.
文献中经常提到层级性反义词和关系对立词的语义标记性。本文分析这种特性的两种状态:有标记性与无标记性,以及这种特性在这两类词中的体现,着重指出:语义标记是一个程度变量,在常态下,反义词的标记性大于关系对立词的标记程度。文中还就这种差别给出了功能上的解释。  相似文献   

6.
反义词是一种普遍的语言现象,不同语言表示反义关系有不同的表现形式。通过对汉语、藏语和英语3种语言的反义词进行比较研究,汉藏语与英语反义词在词形和构词上呈现出较大差异。汉语和藏语以词根反义词为主,而英语兼有词根反义词和派生反义词。汉语和藏语语素的单音节性使汉藏语的反义词体现出比较工整的对应关系;英语则具有极强的派生构词功能,大多数反义词之间有明显的形态关联。  相似文献   

7.
"软"和"硬"是一对反义词,在义项、构词等方面呈现出对称性和不对称性。从词典的义项来看,"软"和"硬"的义项都在不断增加和细化。"软"的义项在近年增加得更加明显和迅速。从标记理论来看,"硬"在一段时间内的使用频率大于"软",被认为是无标记项。但是按照现今的语言事实,"软"的使用频率和分布范围并不比"硬"小。"软"和"硬"没有哪一个是明显的无标记项。语言中的有标记项和无标记项不是一成不变的,而是发展变化的。  相似文献   

8.
现代汉语反义词具有不平衡性,在义项、构词、语用频率等方面存在不对称性,“高/低”这一对反义词亦不例外.人们受认知和心理等因素的影响,对显著的特征会给予更多的关注,更倾向于使用有积极意义的词语.语用频率理论认为高频为褒、低频为贬,标记理论认为无标记项的使用频率要高于标记项.“高”具有显著特征、表积极意义、以无标记项的性质存在,在各个方面和“低”产生了不对称性.  相似文献   

9.
原型普遍存在于语言范畴之中,是一个范畴的所有事物的集中体现,并为人类认知外部世界提供认知框架。同一范畴内部成员的不对称现象充分体现出了有标记项和无标记项的对立。文章分别对英语、汉语的计量反义词、评价极向性形容词和不具评价极向性形容词中的标记现象及其语义特征进行了分析,并从认知和语用角度探讨了英汉形容词范畴中标记现象产生的原因。  相似文献   

10.
反义词属于语言系统中的一种词义类聚,不仅具有揭示对立关系的功能,且在语言上呈现对称性。运用反义词,可以突出事物矛盾,起对比烘托的作用;可以使语言更加鲜明,增加语言的表现力。日语虽然秉承了语言的共性,但由于独特性而导致其用言反义词在词性、用法、词义和肯否上的非对应性。这种特点集中在“味道”、“气温”、“感觉”和“颜色”等方面,并体现出“互补性、阶段性、对立性、文化性”等特性。分析这一语言现象,对活用用言的语法资源,完善词汇学习的认知策略,强化学生的语言应用能力,提高日语词汇教学水平有着积极意义。  相似文献   

11.
语言中的反义关系是最重要的意义关系(Senserelation)之一。研究反义关系,不仅对准确地理解和使用语言大有帮助,而且对有效地进行语言教学起着重要作用。本文所分析的反义关系是指所有意义对立的反义词(opposites)之间的关系。这里所指的op...  相似文献   

12.
在英语和汉语中,有一部分词汇显示出很明显的性别歧视现象。语言中的性别歧视现象既是一种语言现象,也反映了历史上“重男轻女”的社会现象。文中基于标记理论,从“形式标记”、“分布标记”和“语义标记”等方面,对英汉中的性别歧视语言进行了比较和分析,发现英汉语言中词汇的性别歧视色彩都可以通过“有标记性”和“无标记性”来体现,但在...  相似文献   

13.
古汉语反义词研究在反义词的判断标准、反义词的类型以及断代、专书反义词研究等方面已经取得了一定的进展,这种进展与现代词汇学、语义学理论的发展密不可分.古汉语反义词研究发展的趋向应该是具备现代观念、历史观念、系统观念,注重吸收现代语言学理论,注重对古汉语反义词的历时考察和系统描写;应将描写和解释结合起来,让描写为理论提供充足的证据,让理论对语言现象做出充分的解释;应把演绎法、比较法等多种研究方法结合起来;研究的重点是断代、专书反义词研究,为词汇史研究和断代反义词词典的编纂做出贡献.  相似文献   

14.
本研究采用指导性写作和语法测试两项任务,旨在从语言标记性角度考察中国学生的英语时体使用情况.研究中对收集到的数据按照标记性程度进行编码,并且采用T-检验来分析数据,研究发现英语时体的标记性与学习者的时体使用在跨语言与言内两个层面上均存在着紧密的联系.  相似文献   

15.
标记理论及其扩展应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文是对标记理论应用的进一步研究。基于判断语言标记性的三个标准:结构复杂性、频率分布标准以及认知复杂性,从词法、句法及语用层面入手,把标记理论与词义、句式表达、语用语境相结合,扩展了其在语言各个层面的应用,从而揭示了它的存在性及其对这些语言的强解释性。  相似文献   

16.
反义词浅说     
反义词是词汇研究中的一个重要组成部分,而且在构词领域里也有它的积极作用。我们如果能很好地学习运用反义词,对正确使用祖国语言是有很大好处的。  相似文献   

17.
"对称"和"不对称"是语言中的常见现象.在反义形容词的功能和用法等方面表现得尤其明显.我们借助对大规模真实文本语料库的测查,对"对"(正确)和"错"(错误)这组反义词在功能和搭配方面呈现出的"不对称"进行了详细的描写.同时发现这组反义词的部分功能和用法并不完全符合标记理论对"不对称"现象的理论归纳,进而对这种特殊现象进行了解释.  相似文献   

18.
"浑言则同,析言则异"要根据语言的实际运用情况加以分析。有一个限定性义素不相同,可以是近义词,也可能是同义词。同义词形成的一个原因是一些不同地域、不同时代的词义相同的词进入到同一个语言系统中。反义词如果只是词义相反,而在语言运用中不作反义使用,就不是严格的反义词。  相似文献   

19.
在第二语言习得中,学习使用带标记性的语言成分会比较困难,而这种困难的程度大小可以用标记性的强弱区分。有某些语言成分的标记——如英语中谓语动词在时体范畴内的形态变化——可能重叠出现。通过问卷调查,发现学习者在英语谓语动词形态变化的习得中,使用重叠出现的标记形式时比使用单独出现的标记形式更容易出错。这种现象可以通过多重标记的概念得以解释。  相似文献   

20.
英语层级性反义词:隐含比较和明示比较   总被引:6,自引:0,他引:6       下载免费PDF全文
英语层级性反义词是指语义反对但语势可变的词对.这类词基本表现为偏袒性,而在比较级中有时呈现的公允性则是附加的、有条件的.层级性反义词原级的使用通常预设比较.其校标是暗含默许的,具有相关性、游移性、主观性和文化特异性.在比较级使用中,比较对象通常明示,其校标与比较局域的语义汇合.对这类反义词可以给出认知和语用解释.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号