首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
:学术论文写作要注意表达的生动,要把理论性和可读性融为一体。学术论文写作中的几种生动表达方式  相似文献   

2.
针对当前期刊编辑部所接收的稿件写作内容及格式不规范的情况 ,并根据我国有关书刊编排的标准和规范及作者的工作实践 ,论述了学术论文的规范化及标准化表达 ,对学术论文的作者有一定的参考价值  相似文献   

3.
学术论文摘要是作者与读者进行学术沟通交流必不可少的桥梁,是科研文章的浓缩提炼。选取40篇软硬科学中四个新旧学科的英文学术论文摘要,利用体裁分析理论对其语步特征、语篇模式和语言特征进行了分析。结果揭示了新旧学科的论文摘要在同类科学和不同科学之间的异同,并指出学科摘要的主要特点是由交际目的决定的。  相似文献   

4.
姜玉宇 《学术探索》2012,(10):186-188
运用体裁教学法和过程写作法理论构建了面向研究生的中英文学术论文写作课程。该课程旨在引领学生细心观察和仔细分析本学科中文和英文学术论文体裁在交际目的、语篇结构和语言特点等方面的异同,并通过学术论文写作实践,帮助学生将学术论文写作规范运用到自己的论文写作中,全面提高中、英文学术论文写作质量,为他们将来撰写学术和学位论文打下良好的基础。  相似文献   

5.
以系统功能语言学家哈桑(Hasan)的语类结构潜势理论为框架,首先探讨了中英文学术论文摘要语篇的语境配置,之后采用定量分析的方法,对中英学术论文摘要各10篇进行对比分析,总结出中英文学术论文的语类结构潜势,并比较两者在宏观结构上的异同点。本文的研究结果对于发展英汉对比语言学和丰富语类结构研究有着重要的意义,并对本科生、研究生的论文摘要写作有着极其实际的指导意义。  相似文献   

6.
一篇规范的学术论文要求具备论文摘要,这是中华人民共和国国家标准《科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式》对学术论文在格式上的要求。“摘要是报告、论文的内容不加注释和评论的简短陈述”,它对于论文来说有两点作用:一是便于论文的交流传播,方便信息情报及文摘单位转载、摘引、收录、检索、保存。二是方便读者阅读。学术论文一般篇幅较大,摘要把文章的精要、主旨和结论摘录出来,可以节省读者的阅读时间,以便决定是否阅读全文。基于以上两点作用,国家标准要求“摘要应具有独立性和自含性,即不阅读报告、论文的全文,就能获得必要的…  相似文献   

7.
摘要是学术论文的主要组成部分,对于论文发表以及学术交流有着非常重要的意义。现代文体学发展日益完备。本文试图从现代文体学角度,论证了文体学与翻译的关系,接着分析摘要的文体特点,然后通过发现的国内期刊中论文的英文摘要的错误,从翻译理论上分析其原因,并提出建议指导摘要的翻译。  相似文献   

8.
摘要是学术论文的主要组成部分,对于论文发表以及学术交流有着非常重要的意义.现代文体学发展日益完备.本文试图从现代文体学角度,论证了文体学与翻译的关系,接着分析摘要的文体特点,然后通过发现的国内期刊中论文的英文摘要的错误,从翻译理论上分析其原因,并提出建议指导摘要的翻译.  相似文献   

9.
译者与作者的和谐共生关系指明了在翻译过程中译者所兼有的双重身份,实质上是提出了构建翻译写作学的理论体系。翻译写作学的构建需要借助写作学的基本原理,在翻译过程中采纳并运用写作学"感知—运思—表述—检查"的核心机制,整合西方语言学翻译理论从西方经典语言学中,包括转换生成语法、系统功能语法、语用学、关联理论、认知语言学等直接受益的研究成果所提供的理论框架和思路,并融合中国传统译论基于中国传统文学、美学、文章学、文艺学、语言学所提出的译事标准,明确翻译写作新过程,完善翻译写作学的基本建构。构建翻译写作学的目的即是对译者和作者长久以来身份之争问题的解决方法,也是为实现翻译理论研究和应用研究的真正结合而提供了途径,旨在呼唤对高质量翻译的重视,切实提高翻译实践能力。  相似文献   

10.
引言 作为一名学术论文刊物编辑,长期以来.也看了不少本省区各地州图书馆、资料室论文作者的文章.并用自己浅薄的知识撰写和修改了部分文章,谈到学术论文撰写也不禁汗襟淋漓,有时感觉无从下手。十年的编辑工作使我看到了新疆图书馆工作人员近几年在专业论文的撰写水平上下起伏情况.不由得有点担心,尤其是一些偏远地区的图书馆工作者,缺乏专业学习的同时,还缺少相关图书馆专业资料和信息知识。对于论文的格式、选题无从下手,只是盲目的照抄、照搬。于是,不由得提笔谈一下个人对图书馆学术论文的看法和认识,以及写作经验,以便与同任们共同提高。  相似文献   

11.
英语医学论文的摘要,是把研究工作的主要内容以最简练的文字予以介绍,协助读者对该工作的目的、设计及研究结果较快地得出概括性的理解,从而决定是否需要阅读全文,其重要性不容忽略。本文就如何撰写医学英语论文的摘要从结构和用词等方面进行了论述,对医学院校大学生英语论文的写作具有一定的指导意义。  相似文献   

12.
在翻译中,具体和抽象涉及可译性问题,也是选择问题,即可以把具体译为抽象,也可以把抽象译为具体。从艺术角度看,应尽量保持生动的翻译。  相似文献   

13.
翻译学是一门综合性很强的学科,需要吸收其他相关学科的研究成果以发展和构建自己的研究方法。从语言学理论基础入手,概述了当代中国翻译理论研究中所涉及的语言学问题,并讨论了该研究模式的研究范围、研究重点以及研究方法。  相似文献   

14.
朱秋娟 《兰州学刊》2010,(4):119-122
反馈在写作教学中的应用,一直是第二语言习得研究的重要课题。为了形成完善的反馈理论机制,大量的研究深入到反馈的各个层面,包括来源、方式、核心、效度等。文章将较详细地介绍国内外有关反馈理论机制的研究现状、研究热点及研究成果,旨在为我国研究者在这一领域的研究提供坚实理论基础和实证研究经验。  相似文献   

15.
吴怀仁 《阴山学刊》2004,17(2):39-41
在写作中,写作主体总是以强烈的感觉、内心的激情和隐秘的冲动以个性化的方式建构起个体性与公共性关系通融和互动的表意模态,使写作成为一种崇高的精神活动。写作作为主体的精神存在方式而成为言语交往的社会性公共存在,写作主体以表达模式、表达方式和表达策略三种表达途径充分展现自己的写作意图,为写作主体的写作活动提供一个更自由的表达写作意图的操作空间。  相似文献   

16.
分析了大学英语翻译教学的现状,讨论了影响当前翻译教学的因素,提出在大学英语翻译教学中渗透翻译理论和技巧的重要性和可行性。让学生掌握适合大学英语翻译教学的一套基础理论、两对核心策略、多种翻译技巧,理论指导实践,可以收到事半功倍的效果。  相似文献   

17.
运用定量的研究方法,在苏州实地调查并收集了列入“世界文化与自然遗产名录”的9座苏州园林中的双语景点名称,对通名翻译的情况进行了统计、分析,对照原文,遵循景点通名翻译准确、统一的原则,给出了园林景点通名的建议译文。  相似文献   

18.
在翻译理论研究中 ,许多学者都提出并且构建了翻译模式 ,目的是试图描述翻译过程 ,弄清楚翻译的实质。本文主要介绍分析几种主要翻译理论中提出的翻译模式 ,希望能够引起人们对翻译过程的深入认识和研究  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号