首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
论二语学习者隐喻能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻的使用是语言能力的重要组成部分。隐喻不仅丰富语言表达方式,而且也有利于创新思维、有助于语言习得。隐喻能力是人们熟练掌握一种语言的重要标志。二语学习中隐喻语言的使用及隐喻能力的培养应该也有必要作为二语学习的目标。隐喻能力是人们创造力迸发的诱导因素,关注学习者隐喻的使用就是在关注他的创造潜力。在二语教学中,利用隐喻的认知功能,广泛阅读含有丰富隐喻表达的语言材料,进行含有隐喻表达的语言练习,以培养学习者的隐喻能力,不仅是可行的,而且也是高效的。  相似文献   

2.
隐喻作为一种思维方式被广泛接受,这种思维方式正逐渐被应用在语言教学领域。本文从概念隐喻理论出发,探索在二语中如何充分利用隐喻,将词义从“具体”到“抽象”、从“中心义”向“相关义”投射来自主习得词汇,倡导在概念隐喻理论的框架下结合显性和隐性的教学实践手段,通过培养隐喻能力和文化意识全面帮助学习者提高自主学习二语词汇的能力。  相似文献   

3.
认知理论下关于学习者外语隐喻能力的培养忽略了语言学习本身的作用。其实目的语隐喻能力应是以语言为基础的隐喻思维能力与特定隐喻思维方式的统一,外语语言学习本应就是隐喻能力发展的过程。外语语言学习潜移默化地影响隐喻能力的发展,隐喻概念结构得以扩展,语言形式的学习又使学习者经历目的语特定隐喻思维方式,从而形成相应隐喻思维习惯。应充分利用语言学习过程培养、发展学习者的目的语隐喻能力。  相似文献   

4.
隐喻能力是二语学习中的一个基本能力,中国英语学习者隐喻能力的发展面临两大障碍:概念因素和学习者因素。概念因素是指汉语和英语概念系统的冲突,主要表现为概念迁移、思维模式因素和文化因素。学习者因素包括学习者的认知风格、性别、年龄、创造性等。二语隐喻能力发展的实质就是二语概念能力的发展。学习者只有进入了外语概念自主阶段,隐喻能力才能得到真正发展。  相似文献   

5.
隐喻可以分为以相似性为基础的隐喻和创造相似性的隐喻,后者具有更重要的认知价值。文化背景知识与民族特定思维方式关系密切,相关文化背景知识是理解隐喻的关键。在外语教学中,要注重培养学生的隐喻思维,鼓励学生在正确掌握目标语文化中以相似性为基础的隐喻的同时,使用创造相似性的隐喻。  相似文献   

6.
隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类的一种思维方式。文章从认知角度分析了英语经济语篇中常见的概念隐喻,对隐喻及其认知机制进行探讨,以期使英语学习者更好地理解经济语篇中的各种抽象、复杂的隐喻现象,培养隐喻思维,减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

7.
认知角度下的德语隐喻以及对德语习得的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知语言学认为隐喻不仅是一种修辞手段,也是人类的基本思维方式,隐喻思维对语言和文化的学习有非常重要的意义.认知隐喻在德语教学中的引入可以帮助学习者构建隐喻性思维,提高学习者的词汇、写作、阅读等方面的语言知识水平,加强其语用能力.  相似文献   

8.
隐喻能力是人们熟练掌握一种语言的重要标志,英语教学中隐喻能力的培养应从建构英语隐喻思维模式,积累常规隐喻词汇,加强目的语文化导入以及完善教学评价体系等方面着手,全面增强英语学习者的语言综合实际运用能力。  相似文献   

9.
认知语言学从一个全新的视角和高度理解和阐释隐喻,将隐喻提升为人类的一种认知方式和推理机制.隐喻本质上是将一事物的特征映射到另一事物中去,是基于相似性由源域向目标域的映射过程.由于汉英民族文化和思维的异同,作为思维表达工具的隐喻也折射出两个民族的认知共性和差异.隐喻翻译是一种跨文化的认知活动,本质上是源语篇章到目的语篇章的映射.隐喻翻译应以认知为取向,以语用等效为原则,根据源语的隐喻化过程采取异化和归化策略,以使源语中的隐喻形象得到准确完整的再现与传达.  相似文献   

10.
隐喻和语言学习尤其是词汇学习有着密切的关系,隐喻的重要性开始得到学者们的认同.采纳现代隐喻认知理论观点,结合隐喻与二语词汇习得的关系,指出隐喻影响着我们的思维,隐喻能促进大学英语学习者的词汇学习,用现代隐喻理论指导二语词汇习得十分重要.  相似文献   

11.
隐喻思维是人类的一种基本思维方式,隐喻思维近年来影响着各个领域的研究。翻译其实是一个喻化的过程,译者可以运用隐喻思维在非隐喻语翻译过程中增添新的喻体,但同时须注意语境对创造性喻化翻译方式的约束和限制。  相似文献   

12.
现代认知隐喻理论认为隐喻是一种认知工具,是人类思维的基本方式。隐喻同人类的身体体验紧密相关,同时隐喻体验的背后具有文化特殊性。通过概念隐喻理论,从体验认知的视角,归纳比较出汉英语中“山”和“mountain”的隐喻映射的异同, 并讨论了其异同的认知和文化原因。  相似文献   

13.
语言中充满隐喻,隐喻理解取决于思维,主要依赖于其生成的社会文化环境所赋予的文化语义知识。本文对语篇Speaking Different Languages进行隐喻分析以及语篇分析,拟说明补充特定文化语义知识对于隐喻理解与语篇鉴赏的必要性,对英语教学有一定的指导作用。  相似文献   

14.
隐喻能力习得中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是人类赖以生存的基本方式。隐喻不单单是语言现象,思维现象,也是文化现象。一方面,隐喻具有文化性,能够在很大程度上反映文化的内容,语言学习者可以通过隐喻这种普遍存在而又非常特殊的语言形式来了解和学习英语国家的文化知识;另一方面,文化制约体验和隐喻思维。对于文化的研究和学习,隐喻无疑是一个重要的切入点:将英、汉语有显著差异的隐喻选择出来作为重点,揭示两种文化之间的差异,加深对文化的理解和把握。因此,在英语教学中,隐喻的理解和运用能力是语言学习的关键;隐喻能力应包括通过分析语言的隐喻现象,了解其认知概念,从而理解蕴藏在语言中的深层文化内涵。  相似文献   

15.
本研究以英汉经济语篇为研究对象,基于自建语料库、运用共时对比、定性和定量相结合的方法总结归纳共享的隐喻模式,分析隐喻对理解抽象经济概念的作用,挖掘两种语篇中隐喻异同的深层次文化根源。研究表明,概念隐喻普遍存在于两种语篇中,相似和相异的的隐喻模式分别体现了人类思维的共性和差异性。这种思维共性和差异性的深层次根源分别在于文化的趋同性和差异性。研究结果对英、汉经济语篇的学习有重要的启示作用。学习者如能在学习经济语篇时有意识地运用隐喻思维,将零散的语言现象通过隐喻组织起来,形成语义网络,找出规律性,可以从宏观和整体上很好地把握语篇的脉络,更好地理解隐喻的意义,深入地了解某一时期的经济、社会问题。  相似文献   

16.
隐喻是人类认知世界的基础,是人类的一种思维方式。隐喻意义取象与诸多因素有关。从生理学及化学视角看,“底层结构”促使英汉隐喻意义的取象具有相同之处,而“上层结构”,如地理环境、知识观念、思维方式等差异,是导致英汉意义取象产生差异的主要原因。  相似文献   

17.
概念隐喻论略   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是用一个事物理解另一个事物的思维方式。隐喻是通过认知主体的思维在两个认知域或概念之间建立认知联系。隐喻解释涉及理论很多,通过Lakoff“概念隐喻”理论,结合汉语实例对隐喻认知功能进行一个侧面的分析,可以使我们对隐喻有一个初步的认识。  相似文献   

18.
Halliday指出语法隐喻是书面语的核心。通过对语法隐喻和中国学习者英语作文质量关系所作的一次实证研究,可以得出以下结论:一,语法隐喻的发展是二语学习者书面语发展的重要标志之一;二,跟母语习得者一样,概念语法隐喻也是二语学习者书面语产出的核心表现;三,概念语法隐喻和语篇语法隐喻对书面语产出质量产生正面影响,此影响大于人际语法隐喻的负面影响;四,学习者尤其是低水平学习者语域意识混淆。  相似文献   

19.
隐喻思维对词汇学研究产生新的启示,意义重大。认知语言学认为,语义结构反映了人们在与现实接触的经验中形成的心理范畴,来源于语言使用者的认知思维。利用认知研究下的隐喻理论,在二语词汇习得过程中探索隐喻理论应用于实践的新途径,合理吸收隐喻思维的启发拓展学习者的词汇。  相似文献   

20.
阐述了隐喻与委婉语的实质,对词汇,语法隐喻在委婉语中的应用进行了具体的论述;在语法隐喻中分析了情态隐喻和语气隐喻;隐喻与委婉语有密不可分的关系,词汇隐喻中的委婉语是自下而上的思维模式,而语法隐喻是委婉语自上而下的思维模式.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号