首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
根据我校和日本同志社大学的协议,该校经济学部笹田友三郎教授于今年三月来校给经济系师生讲授《投入产出》课,五月二十四日结束讲学,随即回国。笹田友三郎教授早年就读于日本东北大学和京都商科大学,后留学美国,已执教三十余年。他对投入  相似文献   

2.
王维坤教授     
王维坤,西北大学文博学院教授、日本同志社大学文学博士,客座教授,博士生导师。男,1952年3月生,汉族,陕西渭南人、1977年毕业于西北大学历史系考古专业,遂留校任教至今。同年9月至1979年7月在北京大学考古系著名考古教授宿白先生的指导下,进修三国两晋南北朝、隋唐考古;1986年1月至1988年3月在日本同志社大学文学研究科文化史学专业留学,师从著名考古学家森浩一教授,获硕士学位;1990年12月12日至25日,以客座研究员的身份,同日本奈良教育大学进行国际学术共同研究;1992年10月至1993年9月,又以客座研究员的身份赴日本同志社大…  相似文献   

3.
胡今虚同志是我国老一辈的鲁迅研究专家,浙江温州人,今年71岁.胡今虚与鲁迅先生见过面,但并未作详细的攀谈·然而他对鲁迅十分崇敬,早在三十年代就与鲁迅多次通信联系,并改编过鲁迅译著.在《鲁迅书信集》中,就收有鲁迅复他的信六封.一九五○年胡今虚在杭州工作时,曾编定《鲁迅作品及其他》一书。许广平特为之写了跋语。后由上海泥土社出版.当时,我国学习鲁迅,宣传鲁迅精神的作品不多,这本书在鲁迅研究界和现代文学研究界有较大影响。曾受到冯雪峰、唐弢等同志的好评.近三十年来,由于“左”的影响,  相似文献   

4.
1991年5月18日至22日。来自国内42所大专院校(包括中国社会科学院)、中华书局等5家出版社、《光明日报》社、日本爱媛大学以及国家教育委员会的80余位专家学者和领导同志汇集北京师范大学,参加了《史记》与《史记》教学研讨会。这是继“北京会议”和“西安会议”之后,由北京师范大学中文系教授韩兆琦先生、历史系教授杨燕起先生和北  相似文献   

5.
为纪念鲁迅诞辰一百年周,我校中文系与学报编辑部于十月二十一日联合举办了学术报告会.会上,中文系教授蒋锡金同志作了关于鲁迅与绍兴会馆的报告;学报编辑部的李思乐同志宣读了他与张傲卉、周毓方同志合写的论文《成仿  相似文献   

6.
<正> 在日本的鲁迅研究者当中,竹内好先生(1908——1977)影响是极大的。他在一九四三年写了一本专著《鲁迅》,一九四四年由日本评论社作为《东洋思想丛书》之一出版,后又改为创元文库版和未来社版多次再版发行。仅以未来社版为例,自一九六一年至一九七七年,就印刷发行了十五次。由此可以看出日本对这著作的重视。自四十年代起,他的鲁迅研究就在日本获得了“竹内鲁迅”的赞誉。这也可见其巨大影响之一端。竹内好的这部《鲁迅》被认为是“竹内好关于鲁迅研究,的一部具有总括性、开创性和代表性的著作”(见陈漱渝:《国外鲁迅研究状况》、《批评家》八六年第二期),涉及到鲁迅的传记、思想、作品以及鲁迅对政治与文学的看法等一系列问题,内容十分丰富。本文只打算把这部著作中《关于作品》一章的主要内容介绍一下,供研究鲁迅的同志们参考。  相似文献   

7.
5月17日至23日,日本东京青山学院大学经济学部哲学与逻辑学教授坂本百大先生来我校访问讲学。坂本教授是应我国家教委邀请,作为日本学术振兴会特定国派遣研究者来华进行学术交流的。 坂本教授在我校作了《欧美及日本逻辑学研究动态》、《符号学的本质及其现代意义》和《逻辑的先天性和语言生理学》三场学术报告。他首先谈到了古典逻辑向现代逻辑过渡的问题。他指出,是科学的发展要求逻辑学作出相应的变革,现代逻辑就是现代科学的逻辑。  相似文献   

8.
鲁迅先生曾在北大任教多年,与北京大学有过密切的关系。在鲁迅诞生一百周年纪念的日子里,我校广大师生通过多种形式表达对这位伟大的文学家、思想家、革命家缅怀、崇敬和学习的心情。文系一些教中师和研究生撰写了一批质量较高的鲁迅研究论文,已陆续在校内外的学术刊物上发表。《北京大学学报》第四期开辟了鲁迅研究的专栏。鲁迅研究专家、中文系教授王瑶,在长期研究的基础上,于今年七、八月间,冒着高温酷暑,赶写出关于鲁迅《故事新编》  相似文献   

9.
应上海大学文学院法律系的邀请,日本大阪市立大学法学部教授本间辉雄先生于今年10月12日至13日专程到上海大学文学院讲学。本间辉雄教授是法学博士、曾任法学系主任,目前还在大阪市政府咨询委员任职,他在商法方面已积累了近40年的教学经验,著作甚丰,在日本法学界有较大影响。本间辉雄教授在这次讲学期间作了题为《现行日本商法的结构和今后的课题》,《日本企业的组织结构及其法律问题》等报告,并与法律系的部分教师进行了  相似文献   

10.
一九六一年鲁迅先生夫人许广平同志访问日本时,日本朋友曾送了鲁迅去仙台医专时的《入学志愿书》和《学业履历书》手迹照片,两件手迹上的日期,比最近发表的鲁迅给蒋抑卮的信要早二个多月.原件是日文,最近由上海外国语学院翻译成中文.我认为这两件鲁迅手迹,对研究鲁迅先生早期活动和著作,是有重要意义的.为了供同志们参考、研究,兹将上海外语学院的译文,抄录如下:入学志愿书本人志愿入贵校医科一年级  相似文献   

11.
今年第一期《山东师院学报》发表的熊融同志写的《关于鲁迅校订的日译本〈阿Q正传〉以及他与编译者的交往》一文,其中对李菁同志为《光明日报》写的《关于鲁迅对日译本〈阿Q正传〉的校释》一文所作的补正,很有参考价值.但有些尚需商榷的地方,现提出一点补正,供参考.我在去年读到6月28日日本《读卖新闻夕刊》关于在日本发现鲁迅珍贵文物的消息之后,就着手研究鲁迅与山上正义(笔名林守仁)的关系.我先仔细看了林守仁译的《阿Q正  相似文献   

12.
《学者的甘苦》是我校业余摄影爱好者刘志超同志所拍摄的一幅优秀作品。照片忠实地纪录了中文系张震泽教授辛勤地进行学术研究的一个瞬间。(照片见封四) 在大学里拍摄师生们的学习和学术研究的场面,这是一个较普遍的题材,但却是一个看来容易可又不易获得成功的题材。《学者的甘苦》却是不落窠臼  相似文献   

13.
应河南大学经济研究所、政治系、马列主义教研部邀请,日本一桥大学经济学部教授、日本经济理论学会干事、前秘书长,日本经济理论界知名的马克思主义理论工作者、《资本论》学者松石胜彦,于1988年11月15—17日来我校讲学。讲学期间,他运用马克思《资本论》中的有关原理,精当地分析了战后日本  相似文献   

14.
《南京理工大学学报》(哲社版)95年第5期刊登了刘德隆先生《〈周太谷手迹〉和刘鹗题识简析》一文,对我很有启示。关于《周太谷手迹》照片之事,1984年朱安平先生编辑《仪征文史资料》第一辑时,向我提出要配周太谷墓与太谷手迹照片,这样我拍了故人李兴甫先生于1983年11月送我的《周太谷手迹》照片并被采用。王子淳同志于1993年《南京理工大学学报》哲社版)第4期编发我的拙作《太谷墓与太谷学派活动》一文时,从《仪征文史资料》第一辑中又翻拍采用,故字形多不清楚。现将我所保存的石印件《太谷手迹和题跋》全部介绍如下,并尽力探讨内在内容。  相似文献   

15.
鲁迅先生在《中国小说史略》中评述杨志和的《西游记传》时指出:“一百回本《西游记》,盖出于四十一回本《西游记传》之后,而今特盛行”,他肯定了杨志和的《西游记传》是吴承恩《西游记》的雏型。当然,后来鲁迅先生对此说又作了一点声明,在《<中国小说史略>日本译本序》中,他又说:“郑振铎教授又证明了《四游记》中《西游记》是吴承恩《西游记》的摘录,而非祖本,那精确的论文,就收录在《痀偻集》里。”这说明鲁迅先生虽有己见,但尊重他说,以利于学术上的切磋。但是,鲁迅先生并不因此而修改原持的观点。  相似文献   

16.
学术动态     
我校与日本京都大学建立友好大学关系以校长郭琦为团长、历史系系主任张岂之教授为副团长的我校学术代表团一行七人,于今年5月24日至6月6日对日本国京都大学进行了友好访问和学术交流。经两校负责人会谈达成协议,建立友好大学关系,以继承和增进两国人民的传统友谊,并在可能范围内扩大学术交流。5月31日,我校校长郭琦、京都大学总长泽田敏男分别代表两校签字,交换了《西北大学同京都大学关于学术交流的备忘录》。两校负责人还就今后在科研和教学上的具体协  相似文献   

17.
日本青年增田涉,1929年毕业于东京帝国大学。三年后,一鸣惊人:1932年4月日本很有影响的《改造》杂志发表了他撰写的全世界第一部综合研究鲁迅生平思想的《鲁迅传》。接着1933年改造社出版的《世界幽默全集》第十三卷“中国篇”,1935年6月岩波书店出版《鲁迅选集》,1936年9月得出书房出版的《世界  相似文献   

18.
我校中文系逯钦立教授于一九七三年八月六日不幸逝世,今年是他逝世十周年.逯教授生前著述甚丰,他用毕生精力校注的《陶渊明集》已由中华书局于一九七九年出版,他校辑的《先秦两汉魏晋南北朝诗》也将由中华书局于年内出版,该书二百余万字,是迄今为止最完备的先秦至隋朝的诗歌总集.逯钦立教授生前所写的多篇论文经天津师范大学中文系的吴云同志编辑整理,定名为《汉魏六朝文学论集》,由陕西人民出版社承印,今年秋季出版.现将抗战时期西南联大北大文科研究所所长郑天挺教授为《汉魏六朝文学论集》所写的序和吴云同志的《编后赘记》发表于此,以表示我们对逯钦立教授的深切怀念.  相似文献   

19.
学术动态     
今年四月,我校中文科副教授王骧同志,出席了江苏、浙江、上海二省一市在杭州召开的《〈白蛇传〉》学术讨论会,发表了论文《白蛇传故事三议》,译文《中国人信仰中的蛇》(与我校青年教师方柯合译)及资料《日本的〈白蛇传〉》.今年五月,王骧同志出席了中国民间文  相似文献   

20.
我校学报编辑部莽永彬同志撰写的论文《人生探索者的文学——论黑岩重吾的创作》(载本刊1983年第三期),经日本东京外国语大学亚非语言文化研究所副教授中岛干起先生译成日文,收录在正由日本中央公论社陆续刊行的三十卷本《黑岩重吾全集》里。在作家全集或选集里译载外国人所写的评论文章,在战后的日本尚属首次。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号