共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
介词是英语词汇中数量虽少,但极其复杂和重要的一个词类。就功能而言,介词表达的是两个事物之间的关系,尤长于表达时空关系,英语民族把时间看成是一个可切分为点、线段的连续体。这样,指涉空间的点、线、体的介词同样可以用来指涉时间。本文拟按照希腊及西方的时空观及其对介词的影响,将简单介词按照时空观进行分类。并从中撷取最具代表性的四个介词,从语义哲学的角度对其进行分析,上穷其源,下扶其流,并兼述其在语言实践中的重要意义 相似文献
2.
空间介词多义性的哲学认知研究——以英语介词over为例 总被引:1,自引:0,他引:1
高治东 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2009,39(1)
为了进一步考查语义的多义性,应用理论梳理和对比分析方法,研究了英语介词(以over为例)的多义性,认为莱布尼茨式的单一方法应用于over意义的分析是有益的,Tyler&Evans指出的over的"覆盖关系"不是一个区分性涵义而是一个"语境依赖用法",应区分词汇上自足的词汇意义和依赖于与词汇组合的介词的工具性意义.其对over的语义分析仅是基于over使用的短语或从句的心理或常识,而不是基于"语言惟一"的基础. 相似文献
3.
李勤 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2010,12(5):539-541
从认知语言学的角度对英语介词的空间位置意义进行认知分析,并对其空间概念向其他域映射而产生的隐喻意义进行分析。从而揭示隐喻在介词习得中的重要作用和人类的自身体验在形成抽象概念意义中的作用和心理认知过程。 相似文献
4.
基于英汉空间语义对比分析结果,通过问卷调查与分析,研究英、汉空间识解异同对中国学生英语空间介词习得的影响,结果发现:(1)整体上学习者的语言水平对三类对应的习得有影响,但学习者的语言水平与他们的目标语空间识解能力发展没有同步对应关系。(2)在英语介词习得过程中,与汉语空间语义对应的空间语义最易习得,不对应最难,难度从对应、准对应到不对应逐渐上升。(3)不同语言水平学习者对同一空间场景的空间识解机制有差异。 相似文献
5.
6.
陈万钦 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2006,(4)
阐述了英语省略句中省略介词和介词短语的习惯用法,通过大量实例介绍了常见的介词和介词短语被省略前后句子发生的变化以及如何理解省略后的句子。 相似文献
7.
英语介词是一种不能独立使用的词类 ,它必须与后面的名词结合在一起组成介词短语方可使用。英语中介词的使用要比汉语多得多。正确地使用英语介词会使句子结构简单、意义明确而且符合语言习惯。汉语中很多动词在英语中往往用介词来表达。因此 ,用英语潜词造句时不能生硬地、词对词地套用。另外 ,英语介词应用广泛而灵活 ,应特别注意 :介词自身的差异或与其他词类的差异 相似文献
8.
于建伟 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2007,9(6):978-980
双重介词结构是英语中一种特殊的语言现象。作者尝试着运用语言经济原则对其进行了探索和分析,认为双重介词结构是经济原则作用之下,经历了语法化过程之后形成的一种语言偏离现象。 相似文献
9.
杨晓峰 《郑州工业大学学报(社会科学版)》2000,18(3):26-28
英语边缘介词是英语中使用频率颇高的一个重要词类 ,尤其在书面语言之中。通过研究英语介词的基本功能和特征 ,论述了 3种常用的英语边缘介词 ,指出边缘介词和现在分词及过去分词的区别 ,对正确使用边缘介词有一定的参考价值 相似文献
10.
田齐飞 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2005,(2)
随着时代的发展,以及中国入世的大好形势的出现,汉语与英语在世界上似乎显得同等重要,所以将这两种语言互相转化是我们越来越重要的任务,“语言互相转化”也就是互相翻译。搞过翻译的人都知道,翻译的过程是个极其复杂而又灵活的过程,可以有归化、异化、增译、省译,还可以有功能对等、形似、神似等。确实,宏观的翻译理论非常重要,但是,万丈高楼平地起。在本文中我通过自己的教学经验和翻译实践,单就英语介词的翻译总结出一些译法。 相似文献
11.
12.
13.
亚里士多德的运动变化理论承认物质是世界的基础,自然界是不断运动变化着的,没有任何一段时间没有运动,还认为物质都有趋向其“自然处所”的特性,以及物体的运动或静止都决定于外力的推动。他的理论展开是在占有广博的经验材料之上进行的,其中蕴含的辩证法思维是自发的,而不是自觉的。在自然科学发展的今天,我们应以历史的辩证眼光去看待亚里士多德的运动变化理论。 相似文献
14.
法律语言介词历时演变研究 总被引:2,自引:0,他引:2
介词在法律语言中起着极为重要的衔接功能。在语言的历时发展中,法律语言中的介词既有语言领域的共同特征、受整个语言系统演变规律支配,同时又有专科领域中的独特风格,从而呈现出不同于普通领域中介词的发展特点。 相似文献
15.
16.
希腊哲学精神与西方文明关系初探 总被引:1,自引:0,他引:1
郭玉琼 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2006,20(1):164-166
文章首先对"希腊哲学精神"和"西方文明"这两个关键词进行界定,然后从西方政治文明、法律文明、物质文明等方面详细说明希腊哲学精神对西方文明的影响,最后指出要合理借鉴希腊哲学精神这一世界历史遗产,专为建设社会主义文明服务. 相似文献
17.
毛东辉 《宁波大学学报(人文科学版)》2000,13(4):32-36
英语界对摫咴到榇蕯的提法较模糊,尚无系统的阐述,文章通过对其定义、特点和分类进行较全面的分析,尤其是对边缘介词中最活跃的部分棗分词介词作了细致探讨,旨在唤起英语工作者和读者关注此类摫咴禂词的存在,并掌握英语边缘介词的使用规律. 相似文献
18.
马克思哲学时空观刍议 总被引:7,自引:0,他引:7
曾庆发 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2004,24(3):33-36
马克思的哲学时空观可分为辩证的自然时空观和社会时空观两个部分。辩证的自然时空观是现代唯物主义的科学时空观。社会时空观是马克思哲学时空观的重要维度,它具有属人性、历史性、可转换性、价值性等一系列新的特点,是我们透视社会历史现象的新视角、新方法。 相似文献
19.
汤丹 《湖南人文科技学院学报》2001,(1):76-77
将英语介词译成汉语有一些基本技巧 :将英语介词转译为动词 ;转化为否定概念 ;紧扣词义 ,适当添加词义补足语 ,并阐述了在不同的句型中怎样使用这些技巧 相似文献
20.
曹瑞青 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》1999,(2)
英语否定形式多种多样,除了常规的“no,not”等否定形式之外,还有许多“非常规”的表达形式。学习和掌握这些不同的表达方式不仅可以使我们更好地学习英语,拓宽知识面,提高阅读理解能力;同时屯有利于语言表达的更加丰富多彩,更加灵活简练,从而更具有表现力。 相似文献