首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
从措辞、语法、标点符号及修辞等方面探讨英语新闻的标题特点.  相似文献   

2.
语句重音初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
一般认为汉语句重音分为两种:语法重音和逻辑重音,然而由于研究的目标和研究背景的不同,人们对于语句重音的认识和分类产生了不一样的看法。本文立足前人研究的基础上回顾了传统的重音分类方法,总结出本文的语句重音的分类及其关系。  相似文献   

3.
标题作为广告的基本部分,发挥着重要的人际功能,因而起着促销的作用.运用 Halliday 的功能语言学相关理论分析广告标题的人际功能:陈述、提供和提问功能.分析发现,广告标题作为话语其人际功能体现自身特点.  相似文献   

4.
学报编辑修改学报投稿的过程,就是在对投稿进行一种语言修辞,是为了对投稿中语句的言辞加以选择和锤炼,使语句的意思表达更加清晰、完美。编辑在修改投稿的时候,应该考虑学报稿件是学术论著的特征,根据稿件具体的内容、语境,从标题、摘要、段落主题以及句子等方面进行语言修辞,从而使学报能更好地实现交际、交流的目的。  相似文献   

5.
蒙太格PTQ系统的内涵逻辑   总被引:1,自引:0,他引:1  
蒙太格的PTQ系统通过三部分最终完成了对自然语言形式化的处理,它们分别是:建构一个部分英语语句系统的语形;给出内涵逻辑的语形和语义;通过翻译规则,给出部分英语语句的语义.PTQ系统中最具创造性的内容之一是它的内涵逻辑思想,这对正确翻译英语语句语义至关重要.分析探讨PTQ系统中的内涵逻辑思想对我们深化汉语的形式化研究同样具有重要意义.  相似文献   

6.
《诗经》中有一些特殊语句与黔东苗语的语法规律有惊人的相似 ,古汉语专家对这些特殊语句的解译不尽相同 ,笔者参照苗语语法分析则可以得到较满意的解释。这是两千多年以来 ,第一次按苗语语法规律对《诗经》中近 70个特殊语句做出的新解。  相似文献   

7.
标题被视为新闻报道的窗口,标题信息的有效性直接影响读者获取信息的数量和质量。对标题信息有效性的研究有助于新闻标题的设计,也能够为读者浏览新闻提供一些指导意见。笔者从用词数量,语法特点和词汇选用3个方面对英语新闻标题信息的有效性进行了对比分析。数据统计分析结果表明具有较高信息有效性的标题通常由7±2个词组成,采用主动语态的简单句,精选简短的小词和生动活泼的习语,运用恰到好处的修辞手法。  相似文献   

8.
格语法在英汉机器翻译系统中的应用研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
简要回顾了机器翻译的历史。针对机器翻译译文质量的改善与提高,提出了一种基于格语法的内涵表分析法的自然语言处理方法,给出了一种基于语义的内涵表的形式表达方式,以及英汉机器翻译系统中语句处理过程:句子切分、格框架的建立与语句嵌入、简单句的翻译、简单句组合。该方法充分利用了格语法理论以语义为主,语义与句法相结合的特点。通过实例语句的处理,表明了所提出的方法在机器翻译中的可行性与有效性。  相似文献   

9.
试说兼语结构与“请”   总被引:1,自引:0,他引:1  
由"请"字可以组成兼语结构但并非一定组成兼语结构.依据对"请"字及所组成的语法形态的分析,发现"请"字结构有三种基本情况1."请"表示实在的词汇意义,是动词,组成兼语短语作某种句法成分.2."请"不表示实在意义,是敬辞,不构成兼语结构.3."请"用在主谓结构之前,或作为动词,组成兼语句,或只作为敬辞,不起结构作用.这可以从所"请"的是否是直面者、"请"前是否可加状语、句式是否可进行同义转换及"请"字是否可去掉等多方面考察.  相似文献   

10.
仿句就是根据所要表达的语意内容,依照人们熟知的语句和语句格式,偶发而仿造出一个新语句。仿句与生活语言关系密切,在"媒体语言"、"手机短信"和"流行语"中运用广泛。运用仿句,可以产生特殊的表达效果。用作标题,新奇引人,富有情趣;单独成段,语短意丰,耐人寻味;融于篇章,语意突出,富于变化。  相似文献   

11.
标题的英译与语句、语篇的翻译有着本质的不同 :不仅要实现语义的准确传达 ,还要使其在形上“标新立异” ,更要实现其功能的有效转换。从一定意义上来说 ,语形比语义更为重要。要从语言、文化的角度 ,美学的角度入手 ,才能做到“形神皆备”  相似文献   

12.
针对源代码中复杂条件语句将增加程序的复杂性,影响代码的易理解性、可测试性、可维护性和可扩展性等问题,提出了一种基于抽象语法树和多态机制的复杂条件语句自动重构方法,用于识别源代码中复杂条件语句的重构时机并实施自动代码重构。首先将源代码转换为抽象语法树,再探测代码中的条件语句,寻找满足预定条件的条件语句,最后利用多态机制对条件语句进行自动重构,将其封装到一系列子类中。对4个开源项目进行重构时机识别和自动重构实验。实验结果表明,重构时机识别算法的精确率可达100%,并能准确地实现代码的自动重构;经回归测试,重构后的代码未引入任何错误;此外,该算法具有较好的性能,执行时间与系统规模呈线性关系,能够应用于各类不同规模的系统。  相似文献   

13.
新闻报道的要求以及标题在新闻报道中的地位决定了英语新闻标题写作要有自己的语言和特色。本文从标点、措辞、语法、修辞等方面介绍了英语新闻标题的写作特点,旨在帮助英语学习者更好地阅读英美报刊。  相似文献   

14.
众所周知,凡是文章都有标题。当我们打开报纸或杂志,首先映入眼帘的自然是文章的标题。标题尤如文章的眼睛,起到提炼内容和吸引读者的作用。现在,随着工作和生活节奏的加快,大多数读者不可能对种类繁多、风格各异的英文报刊从头至尾进行细细研读,这样阅读标题就成了...  相似文献   

15.
藏词格探析     
藏词是汉魏时代才出现的一种修辞格。从语义的如何表示上看 ,藏词分为三类 :一、取用部分表示隐藏部分的意义 ,二、取用部分表示整个语句的原来意义 ,三、取用部分表示整个语句的推演意义或相关意义。藏词格与借代格不同 :借代格甲、乙两方必然有其内在联系 ,是逻辑理念的表现 ;而藏词格甲、乙两方没有内在联系 ,是文字技巧的表现。藏词格所取用的部分多半只是悖语义或悖语法的音节组合。  相似文献   

16.
具有中级汉语水平的韩国学生用书面语表达常常会出现一些语病.本文就语序偏误这一现象,从语法形式规则及语义表达规则方面分析其偏误及原因,进而探讨如何帮助学生克服障碍,造出合乎汉语规则语句的办法,阐发对外汉语教学上的思考.  相似文献   

17.
翻译是一门创造性的语言艺术工作。然而 ,在翻译实践过程中 ,人们常常无意识地使原语中的语法知识深深地束缚了译文的生动表达 ,结果就使译文不自然、不流畅 ,读起来感到别扭 ,甚至令人费解 ,这就是通常所说的翻译症。因此 ,就必须克服语法翻译现象 ,使译文真正做到忠实通顺  相似文献   

18.
本文利用石锋教授提出的"语调格局"思路和语调起伏度的研究方法,在对蒙古语标准音自然焦点陈述句、祈使句、疑问句和感叹句的语调及其起伏度进行系统地定量和定性分析的基础上,探讨了用语句调域和语句内调群调域起伏度区别蒙古语四类基本句式的方法。结果表明,无论是从语句音高曲线的变化,还是从语调曲线的起伏度以及语句调域和调群调域的宽窄变化,都可以观察到不同语气和不同发音人之间的细微差别。  相似文献   

19.
汉语语用语法研究的设想   总被引:1,自引:1,他引:1  
汉语语用语法研究,就是要根据汉语的语言事实,以汉语的研究为基础,合理吸收、借鉴中外语用学理论和方法,研究交际者的认知能力、背景知识、交际意图、交际场合以及语境、语用预设等语用因素对句式、句式变体的选择和制约,语序与表述重心和信息焦点的关系,主题和述题以及语句内部的新旧信息分布规律,从而阐释语用介入语法/句法的语用理据。这种研究,无论是对语法研究,还是对语用研究,都是大有益处的。  相似文献   

20.
就独语句能否自带语境、表达语用学中的"意思",独语句中的独语词的语义是否确定、独语词是否都能表达确定的实体概念,独语句的语义是否确定,独语句能否不产生歧义以及独语句是否具有"有意谓"的"一个话语"的语用功能等问题提出了与<从逻辑角度解构"独语句"的魅力>一文不同的意见.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号