首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
动物比喻的含义是由文化决定的。但由于文化背景、思维模式、传统、心理以及宗教等方面的差异,中英文中的许多动物比喻的隐含意义是不同的。因此,本文对中英文动物比喻在指称含意和语用含意上的异同进行了对比分析,并提出相应的翻译策略。  相似文献   

2.
非规约间接否定言语行为指形式和字面意义为肯定但含意和命题态度为否定的一种语用策略。以关联理论对意义的划分为标准,非规约间接否定言语行为可分为显义、预设和寓义三大类。显义包括指称指派类和命题意义类;预设包括语义预设类和语用预设类;寓义包括一般寓义类和弱寓义类。  相似文献   

3.
隐喻不仅是人类策略交际的重要语言资源,而且是实现策略社会交际不可或缺的语用策略。作为语言资源的隐喻和作为语用策略的隐喻的同效功能,研究成果颇多;但是作为语用策略的隐喻错配(异效)功能的研究还是个空白。本文通过分析隐喻意义、隐喻含意、隐喻影像、情感和非言语信息之间的关系,探讨了隐喻错配(异效)功能-隐喻意义和隐喻含意、隐喻影像、情感以及非言语信息趋异-的运作机制。  相似文献   

4.
语言既是思想表达的物质外壳,也是日常交际的最重要工具。语言的正确、合理使用却又受制于其社会风俗习惯和文化背景。了解语言的文化背景,有助于交际畅通;反之,则可能导致交际障碍、冲突和误解,即“语用失误(Pragmatic Failure)”。  相似文献   

5.
文章以会话含义理论为基础,从话语含意的3个主要特征入手,通过对外语听力理解的实例研究,从言语的间接性,言语的关联性和言语的信息性三个方面探讨听力理解中话语含意雅导的语用策略。  相似文献   

6.
汉英“祝颂”言语行为及“祝颂语”在词汇、句法、语体、语境、话语结构和文化背景等方面均存在共性与差异。实施“祝颂”言语行为时常出现“语用语言失误”和“社交语用失误” ,其根源在于文化差异 ,即英美文化的基督教信仰、个体主义、自我价值和汉文化的贬己尊人等传统观念之间的差异。  相似文献   

7.
本文对指称和陈述理论进行了简要概括 ,指出 :一、指称和陈述与体词和谓词不是一个层面上的概念 :体词和谓词属于语法层面 ,指称和陈述兼属于语义和语用平面。二、指称是典型体词的主要功能 ,陈述是典型谓词的主要功能 ,但二者中间有个较长的过渡带 ,体词或谓词因其表现出的指称性或陈述性的强弱而分布在这个过渡带当中。三、指称和陈述可以互相转化。陈述转化为指称有自指和转指两种情况。四、指称与陈述在一定条件下具有兼容性。五、从表达的角度说 ,指称和陈述一般同时出现在一个句子中 ,但“有指称 ,不一定有陈述 ;有陈述 ,必有指称。”六、鉴定句法结构中某一个词是指称还是陈述 ,可以用“什么”和“怎么样”来确认。也可以通过辨认词语显现的是外延还是内涵来确定。  相似文献   

8.
关于含意问题理论的评述   总被引:1,自引:0,他引:1  
含意指由语句暗示出来的言词以外的意义。含意问题包含“何为含意”、“何故含意”、“何时含意”和“何知含意”等四个基本问题,对言语行为理论、会话含意理论和含意本体论等有关含意的理论学说进行评述:上述理论分别从各自的角度对含意问题进行了探索,提出了一些有益的观点和原则,虽然不能说已经完全解决了“何知含意”即含意衍推的问题,但对含意的推导机制将有更多的了解  相似文献   

9.
结合指示、会话含意、语用前提、言语行为等一些语用学原理阐明话语的含蓄性。在交际中,交际者经常会避开明说而采用含蓄方法来表达想法或意图。在英语教学和学习中了解和使用含蓄的话语表达是必要的。  相似文献   

10.
英汉歉语言语行为的语用对比研究   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
歉语是英汉语言交际中经常出现的一种言语行为,在中西文化中起着极其重要的作用。正确地对于自己的过错做出道歉,给他人以“面子”,为自己争得“面子”,从而在言语交际中赢得有利地位,都需要我们了解中西文化中歉语的类型及其差别。各个国家的语言研究者,从不同的角度对歉语进行了不同的分析,并对其进行了定义。英汉歉语按照不同的标准,可以分为语言性歉语和非语言性歉语、口头歉语和书面歉语、正式与非正式歉语等。英汉歉语的语用功能和语用策略也有所不同。英语或者其他的非本族语学习者需要根据自己的语用需要和语用目的来准确地选择歉语策略,从而在言语交际中避免语用失误,做到礼貌得体的交际要求。  相似文献   

11.
动物比喻的语用含义及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
动物比喻的语用含义及翻译潘红(外语系)动物比喻(animalmetaphors)在英汉两种语言中的出现频率都很高,它的主要特点是,其喻义依赖于其文化背景。英汉民族思维方式和文化背景不同,同一动物所承载的喻义可能是各不相同的。一方面,指称意义(conc...  相似文献   

12.
阐释、分析了格赖斯“会话含意”学说及其理论基础,并从发话人、受话人双方的角度分析在一般会话或外事谈判等言语交流行为中如何使用含意理论的各条准则推导并巧妙控制和运用“会话含意”。  相似文献   

13.
在言语交际中,人们有时在语境作用下违反人称指示的常规命题用法使用一些超常规的人称指称,因而出现人称或数的语法范畴与言语行为参与者角色关系不对应的有标记指称现象。这种现象的产生往往出于礼貌原则、语用移情、权势与同等和语体顺应等语用理据,而且这种有标记指称的语义所指涉及空间输入、空间连接、空间冲突、空间转换和空间合成的认知过程。  相似文献   

14.
礼貌原则是人们日常言语交际中非常重要的准则,不同文化背景的社会具有不同的礼貌准则。本文通过介绍英语礼貌原则的概念定义以及各条细则,举例阐述了礼貌原则在英语言语交际中的体现,同时对比分析了英语和汉语礼貌准则的差异性,探索了英汉礼貌文化交际语用失误的成因和相应对策。  相似文献   

15.
说"那个"   总被引:1,自引:0,他引:1  
“那个”在表义上具有临时性,而在指称方面也颇具特色,既能指代确定的人或事物,又能指代不定的人或事物。从语用功能上来看,“那个”能使用语含蓄、得体和用语经济,能表达说话人的某种情感。  相似文献   

16.
笑话是幽默的一种表现形式,通过阐述语用因素对英语笑话言语的作用机制,可以探索英语幽默话语的语用特征和动态运行模式,帮助人们从认知角度和心理推理机制上更好地了解笑话幽默的产生方式。指示语的指示信息对语境即具体参照物存在依赖性,因此在实际使用中会产生由于指示不明而造成的相对模糊性,话语意思也就变得令人费解,从而容易产生幽默的语用效果;合作原则包括一系列推动交际顺利进行的一般准则,违反这些:隹则往往产生会话含意,而在对会话含意的猜测和推理中会产生笑话中的幽默效果;对间接话语含意的推导也是笑话产生的机制之一;前提的主观性和陷蔽性也是笑话幽默推导机制的重要因素。  相似文献   

17.
“(XX)汉”是禅宗语录中高频使用的称呼语,其语义内涵丰富,有着特定的禅宗行业意义。从语用表达看,“(XX)汉”称呼语在言语交际中起到情感表达、主观评价和警示学人等语用效力。禅宗文献中首次出现了“(XX)汉”的褒义用法,使得“汉”从原来的贬称发展为一般的通称,成为现代汉语“(XX)汉”用法的主要来源。  相似文献   

18.
本文旨在从语用视角探讨隐喻的外显功能及其语用运作机制。全文由五部分组成:隐喻研究的总体发展和遗存缺憾;隐喻研究亟待解决的问题:对隐喻进行定性、分类和功能性研究;隐喻(外显)功能的分类及其蕴涵;隐喻外显功能的语用运作机制;隐喻外显功能及其运作机制图示。通过分析隐喻意义、隐喻含意、隐喻影像、情感和非言语信息之间的关系,本文揭示出了隐喻外显功能的语用运作机制--隐喻意义、隐喻含意、隐喻影像、情感和非言语信息趋同!  相似文献   

19.
本文拟根据Grice的“合作原则”和“会话含意”理论 ,从商务英语的角度探讨语用问题 ,达到拓宽“会话含意”理论应用的范围 ,提高人们在国际商务交流中的语用策略技巧和语言艺术的目的。  相似文献   

20.
面子观是一种礼貌现象,它是言语活动中不可分割的组成部分。“面子保全论”反映的是以个人主义取向为主的西方文化价值观,而与荣誉、地位紧密相连的中国人的面子观则反映了以群体取向为主的中国文化的价值观。探讨和对比不同文化背景下面子观差异及言语策略,有助于人们在跨文化交际的实践中避免语用失误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号