首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语冠词的使用复杂,很难掌握,而零冠词的使用则更令人困惑。零冠词产生的原因和语言实践中的运用进行分析,引进“范围限定”的观点阐明零冠词与名词搭配所表示的实指意义,解决在名词前用或不用冠词的问题。  相似文献   

2.
通过选取英语母语使用者的英语医学论文标题进行分析,探讨标题中常见的句法结构,以及冠词与名词搭配的独特之处。研究发现英文标题可以使用单部句也可以使用双部句;绝大多数标题的首位名词前为零冠词;其他位置上,冠词的使用参考普通语法法则,也可以省略这些位置上的冠词以追求标题的简洁。  相似文献   

3.
在英语中,零冠词是一个新的语法概念,即单独使用名词而不带冠词。零冠词的泛指性也就是泛指一类人或物。半泛指性,即介乎泛指与专指之间,谈论的是某一类人或物,但也还是谈的一般概念。零冠词没有定冠词的确定性,但有非确定性。即特指具体对象,但不确定。零冠词的类属性分为纯类属性,半类属性,非确定性非类属性三类。本文重点分析了零冠词的泛指性,半泛指性,非确定性,类属性,并列举了零冠词的用法。  相似文献   

4.
Ⅰ.冠词是依附于名词的一种虚词,而名词也依赖于冠词,二者常常不可分离。但是,名词前省略冠词或不用冠词(即零冠词)的情形,也屡见不鲜。例如: A husband and(a)wife must have something in common.夫妻之间必定有共同之处。 She Was nearly driven mad by loothache.她牙痛得要命。 The cars were parked nose lo tail along the wall of the slation facade.车站正面的墙边停满了小汽车。Ⅱ.名词前该用冠词而被省略的情形可  相似文献   

5.
介绍了LGSWE有关冠词的分析,特别是关于零冠词的分析,并在此基础上进一步解析、归纳、整理了英语冠词的使用情况,强调LGSWE是对传统语法学科的超越,该书能使学习者在领悟和习得英语语言的本质方面获益匪浅.  相似文献   

6.
英法语言词类异同刍议   总被引:1,自引:0,他引:1  
1.英语与法语的冠词的使用英语和法语都有冠词,而且冠词是置于名词之前,并且都有定冠词和不定冠词,它们总是与名词一起使用,限定名词,说明名词所表示的人或事物。但法词的冠词用法也有与英语冠词使用不同之处,有以下几点需要注意。1)国家名称:法语表示国家名称的名词前一般用定冠词而英语则不用,而且法语国家名称分阴、阳性;以e结尾的国家名称一般为阴性。LaFrance(French:法国)LaChine(China:中国)LeCanada(Canada:加拿大)LeJapon(Japan:日本)2)表示每星期几时法语要用定冠词,而英语则不用冠词Lemardietlejeudi(TuesdayandThursday,…  相似文献   

7.
从上世纪80年代至今,国内冠词研究经历了从定性研究向定量研究的转变,从整体研究向局部研究的转变,研究更加全面和细化。主要研究成果显示研究者在研究初期主要是在理论层面概括地研究冠词的功能和用法;研究中期对冠词的研究更加细化,特别体现在对零冠词和冠词翻译的研究;研究后期运用了语料库方法研究学生如何习得冠词和冠词误用以及冠词在语篇中的运用。对国内冠词现状研究的回顾可以更好地为研究和教学提供方向。  相似文献   

8.
英语冠词的使用既复杂又难掌握,而其“泛指”的语义功能更令人困惑。从认知的观点分析和探讨英语“有定冠词”the、“无定冠词”a(n)与“零冠词”Φ的“泛指”语义功能,旨在使英语学习者从“认知”,到“运用”,到“表情达意”有个全面的认识,从而提高冠词使用的准确性。  相似文献   

9.
名词前用不用冠词不仅仅是个形式问题,更重要的是体现出冠词的特定用法和被其所修饰的名词在含义上的区别.在什么情况下名词前加冠词,在什么情况下不加冠词,都有一定的规律和所遵循的原则。  相似文献   

10.
英语有冠词,汉语没有冠词。英汉冠词的比较,实际上是比较两种语言中名词的限定性与非限定性在表达方面的异同。如果说英语的不定冠词A/AN与汉语的“一+量词”结构,只是在单数可数名词的有限范围内具有可替换性,那么,在英语的定冠词THE与汉语的“这”、“那”之间就不能简单地划上等号了。使用冠词是英语的一大特征,唯其特殊,在另一种语言中便很难找到一种等值的对应词语。事实上,汉语中名词的限定性与非限定性的表达手段远比英语冠词复杂。具体讲,说话人的意图,名词本身的涵义,上下文对词义的影响,谓语动词的肯定与否定,名词在句中的位置等,都能传达英语冠词所特有的句法功能。  相似文献   

11.
本文就名词前加冠词的特殊使用方法和规律,从理论和实例上进行了较为深入、广泛的研讨,并总结出十五种特殊的用法。对于英语学习者了解、掌握、以及正确使用冠词具有指导意义。  相似文献   

12.
失之毫厘,谬之千里。英语中冠词用法可见一斑。有些英语表达法,由于名词前冠词不同,意思相差甚远,汉译则相应不同。文章旨在阐明这一差片。  相似文献   

13.
GUANCI冠词     
《阅读与作文》2009,(6):27-27
一、概说 冠词(article)是虚词,放在名词之前,用来说明名词所指的人或事物,一般没有句子重音。  相似文献   

14.
翻译是将一种语文转换为另一种语文。英语有冠词,如果汉语也有,互相转换,就比较顺利。如果汉语没有,则无论英译汉或汉译英,都会碰到一些具体问题,而须多费一番斟酌。有的语文,如德语,它的冠词可以表示名词的性,可以协助表示名词的格和数。那  相似文献   

15.
1.英语冠词,无论是不定冠词,还是定冠词,一般来说,应放在它所限定的名词之前,或放在该名词的修饰语(指放在名词前的修饰语)之前。例如: He is a student. 他是个学生。 He is a hard-Working student. 他是个勤奋的学生。 She lived in the building then. 她那时住在那幢楼里。 She lived in the red building then. 她那时住在那幢红楼里。 2.有时,冠词却放在它所限定的名词及该名词的修饰语之间,概括起来,大致有以  相似文献   

16.
英语科技文体中冠词使用频率极高且用法灵活多样,而汉语中没有冠词概念,因而冠词翻译常被视为难点。文中通过检索英汉平行语料库,对英语科技文体中冠词用法特点进行了总结,并与其所对应汉译进行了对比分析,进而在动态对等理论指导下提出相应汉译策略,以期为翻译工作者的科技文体写作及翻译提供一定的帮助和指导。  相似文献   

17.
现代英语中常见的“零”现象主要有三种:“零冠词、零屈折变化的名词复数和零派生法。传统语言学和现代语言学对之有不同的见解,探讨“零”现象对我们更好地掌握英语有很大的帮助。  相似文献   

18.
英语中除冠词外都有被活用做名词的情况,这些活用情况灵活传神。极言表现力.本文从报章及教材中所出现的大量活用现象,探讨了当代英语中名词的几种表现方法及其表达效果.  相似文献   

19.
本文对专有名词与冠词在一定上下文中的连用现象进行了全面的探讨。认为,一、应将已转化为普通名词的专有名词分条处理;二、专有名词与冠词在一定上下文中连用有如下三种情况:(一)当一定的上下文使专有名词表示“分指意义”时,(二)当描绘性定语表示专有名词的一时特点或状况时,(三)当我们需要表示某一专有名词及其特征等是“众所周知”这一含义时.  相似文献   

20.
英语的可数或不可数名词能够突破自己默认的词汇意义,被语境暂时"解界"或"限界"成具有相反语义特征的不可数或可数名词,继而影响冠词的选择。英语限定词词组中冠词与名词的搭配受语境约束。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号