共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
新闻语言和内容的特殊性,决定了实现新闻语言表达多样化是有难度的。语言功力的欠缺是造成新闻播音千人一声的重要原因。目前有几种不同的新闻播报样式,但无论是哪种播报样式,都需要播音员在提高自身的语言功力上下功夫。同时新闻播音也是有技巧和规律可循的,这些有助于提高语言表达的丰富性和灵活性。 相似文献
2.
时政新闻播音语言的嬗变 总被引:1,自引:0,他引:1
新闻播音语言作为广播电视媒介重要的有声语言传播语体,近年来,悄然发生着演变。社会新闻、民生新闻节目中,不少播音员、主持人已经改变了传统的播报语体,转而以谈话式语体来博得与受众的贴近。然而电台、电视台作为重要的舆论宣传阵地一天也没有轻视过对于时政类新闻播报的重视。本文试从历时性的角度来探讨时政类新闻播音语言的演进,希望能为新闻播音的发展提供借鉴和参考。 相似文献
3.
4.
本文主要针对新闻播音对新闻传播效果的影响展开研究,先对新闻播音传播的必要性进行分析,然后对新闻播音给新闻传播效果造成的影响进行阐述,最后对新闻播音在新闻传播效果中的实施建议进行详细论述与总结,主要包括注重情感把握、合理控制播音速度、加强新闻播音中的规整性、加强传播技术的学习、加强播音员的素质培养、强化播音员的个性化风格... 相似文献
5.
新闻播音的特点是用事实说话,以实引人、以新动人、以情感人。要达到这样的传播效果,就需要播音员运用创造性思维,把稿件中的新闻内容与自己的生活积累和生活感悟融合在一起,给受众以身临其境的感觉。要做到这些。播音员一是要增强理论素养和业务素养;二是既要向播音专家学习,又要走自己的路;三要不断丰富自己的生活体验,熟悉历史和现实生活。 相似文献
6.
随着全球化、全球传播的兴盛,随着中国广播电视节目的多样化发展,一种新的语言传播形态--双语播音逐渐常态化.汉英双语播音是当前大众传播领域最为普遍的双语播音形态.它是一个承载着语言传播、信息传播与文化传播使命,具有全球传播话语力量的价值系统. 相似文献
7.
目前新闻播音行业存在部分播音员对新闻稿件中重音把握不准的问题,从而导致传播信息质量受损。本文通过介绍重音的基本概念和正确把握对于新闻稿件播出质量的重要性,进而介绍了新闻稿件中重音选择时候的一些标准和原则,以及明确选择后达到最佳传播效果。在本文中通过实例予以说明,更加清晰准确地理解相关概念。新闻播音员明确了这些方法,再加以日常的强化训练,做到清晰准确播报新闻消息就离我们不再遥远了。 相似文献
8.
新闻传播中语言信息的若干问题--兼论不同媒介新闻语言的比较 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从信息传播环节出发 ,讨论了不同媒介中新闻语言符号信息在各传播环节中表现出的规律及非语言符号信息对传播的影响。认为信息编码的方式不同 ,负载的是不同质的语义语法信息和语用信息 ;信道干扰带来信息歧解 ,影响信息量的大小 ;信源事实编码为信息结构 ,形成不同的信息位 ,体现了主客观的统一 ;信宿定位决定了信息冗余的大小 ,是形成适切信息度的关键所在。 相似文献
9.
刘力军 《佳木斯大学社会科学学报》2007,25(3):172-173
播音是一种有声语言的创作活动,电视新闻播音员的播音创作水平直接关系到新闻的传播效果。本文从三个方面对电视新闻播音的特征进行了辨析,力图对电视新闻播音员如何提高创作能力有所帮助。 相似文献
10.
融媒体时代,传统媒体与新兴媒体在信息采编、传播渠道、媒介平台深度融合,新技术新业态稳步拓展,播音主持人的传播媒介、工作场景、受众群体已在悄然改变.面对这些变化,播音主持人应如何把控新时代语言特点,增强语言表现力,如何加强体态、情感、环境等副语言的应用,本文将作研究与分析. 相似文献
11.
作为集权威性和社会亲和力于一体的“强势媒体”,广播电视媒体语言有引导、示范和审美的作用.播音主持的传播失误不仅影响传播信息,损害媒体形象,更重要的是对文化传播和道德规范的引导产生不良影响.播音员主持人文化身份的弱化,是造成传播失误的根本原因.因此,重视并重塑传媒语言文化身份是减少传播失误的根本途径. 相似文献
13.
在简要介绍夏青主要播音成就的基础之上,总结了夏青播音艺术风格,进而提出了夏青播音主持艺术的继承发展策略,主要包括三个方面:1.分析文献,进行理论研究;2.研究夏青播音材料,进行案例分析;3.利用数字媒体技术,传播继承发扬夏青播音艺术精神。 相似文献
14.
随着科学技术的飞速发展,当今社会已经进入新媒体时代,对传统媒体的发展提出了新的要求.为了顺应时代的发展,传统媒体要积极进行技术的革新,满足人们日益增长的精神文化需求.本文主要通过对广播电视播音主持的现状进行分析,了解传统媒体进行改革创新的必要性,对新时代背景下广播电视播音主持如何进行创新提出有效策略. 相似文献
15.
蔡宁涛 《长春理工大学学报(社会科学版)》2004,(2)
幽默从根本上讲是写作中的语言运用问题。幽默这个因素,并不决定某一新闻的价值,而只是在增强新闻感染力方面起作用。这个特点,决定了幽默只是作为一种技巧的性质。新闻写作中为避免语言既无特色又无形象感,适当地使用幽默语言,对读者来说,远比读那些“模式化”的刻板新闻要愉快得多。 相似文献
16.
比较新闻语言和文学语言 总被引:2,自引:0,他引:2
学生在新闻写作实践中,常常会写出说新闻不是新闻,文学不是文学的东西。出现这种情况的关键原因是对新闻与文学的语言特点把握不当,思想上认识较模糊。那么在区分二者的语言特点之前,有必要界定一下什么是新闻?新闻有广义和狭义之分,广义泛指报纸、电台、电视台中一切常用的文体,包括消息、通讯、特写、述评、来信等;狭义指的是消息。从广义的新闻所包括的各种文体看,不仅涉及到和文学的联系,而且还涉及到和评论的关系,有交叉、有渗透、有借鉴,因而语言特点不 相似文献
17.
18.
19.
20.
陈燕 《高等函授学报(社会科学版)》2008,(12):111-113
双语播音专业是一个正在兴起的专业,总体教学目标是培养本专业学生在中英双语之间自由转换主持节目的能力.通过对双语教学模式的分析,维持性双语教学对双语播音专业双语教学的指导作用就彰显出来. 相似文献