首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
国内外学者的关于衔接手段的研究都表明了在二语/外语写作课堂中教授衔接手段的必要性和重要性.此先导性研究探索了在英语写作课堂上实施语篇衔接手段的有效教学方法.研究中的五种衔接手段均根据Halliday和Hasan的理论定义.研究对象是北京34名中国理工科院校的大学生.研究数据来自于前测、后测以及问卷调查和采访.研究发现显性教学确实提高了学生的语篇衔接意识和在写作中应用衔接手段的能力,并提出了针对语篇衔接教学的思考和建议.  相似文献   

2.
通过研究学生作文中的连接性衔接手段的使用情况,找出不足之处,如衔接手段使用较少,衔接形式单一等,并提出建议,加强学生的语篇意识,注意使用连接性衔接手段,以建构出话语连贯且质量较高的篇章。  相似文献   

3.
将系统功能语言学的衔接理论运用于英语听说教学实践,从而提出改进英语听说教学的策略和方法。其主要内容有三:一是了解衔接手段——通过听力练习;二是掌握衔接手段——组织丰富多样的教学活动;三是熟练应用衔接手段——设计配套练习。从而帮助学生借助衔接手段,把握听力语篇的结构,了解语篇大意;而且能够根据所给题目,组织连贯的口语语篇,提高教学质量和效率。  相似文献   

4.
大学生英语作文之衔接与连贯失误研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
熟练地运用各种衔接手段以创建连贯流畅的篇章应该成为考察学生英语写作能力高低的重要标准之一。本文旨在从指称、替代省略、连接和词汇衔接四个方面来描述和分析非英语专业大学生作文中的衔接与连贯失误并结合大学英语教学实践,就如何培养学生各种衔接手段的运用能力,从而增强作文的连贯性提出建设性的对策。这些对策包括了进行篇章衔接手段的系统训练以及学生作文的自查,具有较大的可行性。  相似文献   

5.
词汇衔接是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。本文依据衔接理论,结合科技英语语篇实例,分析词汇手段衔接语篇的功能,进而探讨了四种常用的翻译策略:复现源语衔接手段、重写源语衔接手段、增加源语衔接手段和省略源语衔接手段。  相似文献   

6.
衔接手段是语篇分析中的一个重要组成部分,它包括语法衔接手段和词汇衔接手段。本文以衔接理论为基础,对大学英语四级考试真题的阅读理解部分中的语法衔接手段进行了分析,显示了衔接理论在语言教学中的可行性和实用性。  相似文献   

7.
语言学家及研究者普遍认为,衔接是创建连贯英语语篇不可或缺的部分.以韩礼德的衔接理论为依据,以南昌某大学随意抽取的分属不同年级的120名非英语专业的学生为研究对象,以他们按照国家大学英语四级考试要求所写的作文中使用的衔接手段、存在的衔接问题(包括衔接手段的错误使用及使用不当等)及问卷调查结果为语料,并借助统计软件SPSS,探讨衔接手段的使用与写作质量之间的关系、不同年级学生作文中衔接手段的频度分布状况及不同年级学生衔接手段的运用特点.同时分析学生作文中衔接问题产生的原因,并提出一些建议,以期有助于改进大学英语写作教学,提高教学效果.  相似文献   

8.
词汇衔接:呼应和指代张建理前言自从Haliday和Hasan(1976)提出衔接理论以来,语言学界作出了热烈的反响。这一开创性的理论深化了人们对篇章的理解。这部著作对语法衔接手段(照应、替代、省略、连接)作了详尽的描述,相形之下他们对词汇衔接手段的介...  相似文献   

9.
以汉英旅游介绍语篇为研究对象,对其语篇的内部衔接机制和外部衔接机制进行对比分析十分必要,四种翻译策略:联系语境保留原语衔接手段,省略原语衔接手段,增加衔接手段,及改变原语衔接手段,能较好的完成汉英旅游介绍语篇的互译中衔接机制的转换。  相似文献   

10.
衔接是语篇分析的重要课题之一。从Jakobson最早对衔接手段的研究,到Halliday与Hasan正式提出衔接理论,至魏在江先生提出的转喻衔接手段,衔接体系已日趋细密完善。对衔接的研究逐渐从篇内到篇外,从系统功能发展到语义、语用、认知及文体学研究的视角。Fauconnier与Turner等人提出的概念整合理论为诗歌意象与衔接关系的研究提供了新的视角。概念整合理论能够阐释、论证诗歌中的意象具有衔接功能。通过运用概念整合理论对叶芝诗歌中的意象意义构建进行认知文体分析,一方面验证诗歌意象具有强大的衔接力,另一方面尝试挖掘叶芝诗歌意象衔接的文体价值。  相似文献   

11.
衔接是语篇中的一个重要概念,它和连贯分别构成了一个语篇的“有形网络”和“无形网络”。在翻译的过程中,两种语篇衔接的转换十分关键。为达到语篇功能对等,英语衔接手段要在尽量直译的基础上灵活处理。英语衔接手段的翻译有三个基本策略:1.英汉相似衔接手段的直译处理;2.英汉不同衔接手段之间转化处理;3.放弃衔接手段,进行意译。  相似文献   

12.
本文以韩礼德和哈桑的衔接理论为基础,结合错误分析理论,对54名内蒙古某高校英语专业本科生的英语作文中衔接手段的使用情况进行了错误分析。分析发现许多学生存在单一的使用衔接手段的问题。另外,作文中的错误主要表现为三类:误用衔接手段、省略必要的衔接手段和衔接手段冗余,旨在对英语写作教学有一定的启示。  相似文献   

13.
主位结构中的衔接手段   总被引:1,自引:0,他引:1  
主位结构是语篇信息传递的方式,提供语篇的框架;衔接手段发生在语法和词汇层次上,是加强句际语义联系和连贯的主要手段.以系统功能语言学中的主位理论和衔接理论为指导,探讨主位结构和衔接手段的关系.通过实例分析,发现主位结构和衔接手段有着紧密联系,即主、述位的推进是由语法衔接和词汇衔接来实现的.  相似文献   

14.
英汉衔接手段的比较与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
衔接是为了实现语篇的连贯。常用的衔接手段有指称、省略、替代、连接和词汇衔接等。这些衔接手段在中英文中有不同的运用,翻译时应根据英汉语言的形式要求,自然贴切地转换衔接手段,从而为读者提供衔接合理、语义连贯的译文。  相似文献   

15.
词汇衔接手段是语篇衔接的重要方式之一。复现和同现多种词汇衔接手段的使用,将上下文紧密地联系在一起,实现语篇的衔接和连贯。但英语和汉语的词汇衔接手段各具特色,在英汉语篇翻译过程中,也有不同的体现。因此,翻译过程中相应的转换是必须的。  相似文献   

16.
本文以英国语言学家韩礼德(M.A.K.Halliday)与哈桑(R.Hasan)提出的"衔接"理论为依据,分析照应、替代及省略这三种语法衔接手段在英汉两种语言中的差异,并探讨这些差异在英汉翻译过程中的处理手段和方法,以使译文合乎目的语规范,衔接自然,行文流畅。  相似文献   

17.
汉语篇章的显性衔接是篇章衔接手段中最为典型的衔接方式,是篇章语言学研究的基本切入点。在指代衔接、逻辑衔接和修辞衔接等具有代表性的显性衔接手段中,关键词既在形式上起到标志性作用,又对勾连全篇、揭示篇章主旨起到筋骨作用。  相似文献   

18.
衔接是构成语篇连贯的一个重要手段,是篇章语言学中一个重要的概念。汉英两种语言具有基本相同的衔接手段,但由于语言间的差异,运用衔接手段的方式有所不同。以Halliday和Hasan关于衔接的理论为基础,探讨汉英两种语言在衔接手段使用上的异同(以异为主)及其对英汉互译的启示。  相似文献   

19.
衔接是构成语篇连贯的一个重要手段,是篇幸语言学中一个重要的概念.汉英两种语言具有基本相同的衔接手段,但由于语言间的差异,运用衔接手段的方式有所不同.以Halliday和Hasan关于衔接的理论为基础,探讨汉英两种语言在衔接手段使用上的异同(以异为主)及其对英汉互译的启示.  相似文献   

20.
衔接手段是一个语篇连贯的重要条件,在语篇衔接和连贯理论的指导下,分析词汇衔接手段及其在大学英语六级写作中的运用,指出词汇衔接手段的熟练运用是非英语专业考生在大学英语六级考试写作中获得高分的重要条件,因此,在英语写作教学中,教师应注重对词汇衔接手段的介绍及其运用.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号