首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
张宏莉 《兰州学刊》2005,(6):301-302
俄语教学不能以单纯的语言技能训练为目的,而应该把语言交际能力的提高作为主要任务.而语言交际能力的提高,离不开语言文化知识的学习和语言文化意识的提高.将文化导入原则贯穿于俄语教学的各个环节,有利于提高学生的语言文化知识和语言文化意识,有助于提高语言交际能力和教学质量.本文论述了语言与文化的关系、文化对提高语言交际能力的作用,以及文化导入的主要内容和方法.  相似文献   

2.
修辞,作为一门“有效使用语言的艺术”,和交际、文化及写作密切相关。本文从修辞与交际,修辞与文化,修辞与写作三个层面论述了系统修辞教学在外语教学中的必要性及深远意义。并指出系统修辞教学可拓展学生语言交际能力及语用能力,促进文化教学,提高学生写作水平。  相似文献   

3.
大学俄语教学的最终目的是培养俄语交际能力 ,教学过程中 ,除了传授语言知识 ,还要引导学生运用语言知识和技能进行广泛的阅读和交际活动。  相似文献   

4.
范晓迪 《理论界》2013,(4):159-161
语用能力的培养是外语学习的重要目标。作为交际能力的重要组成部分,语用能力有助于消除语用失误,有助于促进交流与理解,在英语教学中占有举足轻重的地位。跨文化视阈下语用能力的培养策略如下:将语言教学与文化教学相结合,创设逼真的语言环境,不断改进教材,提高学生对文化差异的宽容性,培养文化移情能力。  相似文献   

5.
梁兴莉  罗凤文 《理论界》2006,(3):155-156
随着高校外语教学日益国际化,学生们不仅需要掌握良好的外语语言能力,还需要了解不同文化之间的差异,才能避免语用失误,保证交际成功。本文以教学中学生的语用失误为例,阐述了外语教学中使学生通过文化语境掌握文化能力的重要性。  相似文献   

6.
跨文化交际中的文化冲突常常引起语用失误。语用失误分为语言本身的语用失误和社交语用失误。本文从语用学的角度 ,分析英汉跨文化交际中常出现的语用失误 ,并对造成这些失误的文化差异进行对比 ,以提高英语学习者的语用能力。  相似文献   

7.
跨文化语用失误指在跨文化交际中使交际行为中断或失败的错误.主要从文化角度分析了跨文化语用失误及其成因,提出在外语教学中导入文化因素,培养学生文化创造力的观点,以期有助于提高外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

8.
以非英语专业分级教学班级中的71名学生为研究对象,探讨语用策略培训在大学英语分级教学中的实践应用.在实验班对学生在课堂上进行语用策略培训,在对照班进行常规教学,试验为期一个学期.培训前后对学生进行语用能力知识策略前测和后测.数据分析表明学习者的语言水平对语用能力的主效应不显著,英语语用能力并不随着语言水平的提高而提高.前后测结果显示学生的语用交际能力通过课堂教学实践可以得到提高.交际能力的增强可以提高学生听说能力,增加学习英语的自信心,也必然带动英语综合能力的提高.然而,数据分析表明,实验班级学生的词汇输入能力要略逊于对照班级的学生,这一点要引起外语教师的注意.  相似文献   

9.
语言是文化的载体。忽视文化差异不仅引起语用失误,而且影响学生人文精神和人文素质的培养。学生不可能在语言教学的课堂上学完包罗万象的目的语文化,如何增强学生的文化意识,使之主动地学习目的语文化并增强跨文化交际能力,显得格外重要。  相似文献   

10.
培养语言交际能力,是外语教学的最终目标。要想提高学生外语的实际应用水平,就必须加强对学生语用能力或交际能力的培养。可以利用“信息差”来组织课堂教学、通过了解文化差异、减少语用失误等方式不断增强学生的交际能力。  相似文献   

11.
语言是文化的载体,在跨文化交际中,因交际双方文化传统、思维模式和价值观念等的差异而导致的语用失误现象经常发生,严重影响了交际的顺利进行.这就要求我们在跨文化交际中,除了掌握基本的语言规则外,还要强化文化学习,增强文化敏感性,提升自己的语用能力,以此来保证跨文化交际的顺利进行.  相似文献   

12.
语用模糊现象在言语交际中是极其常见的。本文主要运用动态语用学的方法分析俄语语用模糊现象。主要是从如何产生语用模糊这种言语现象的层面,结合言语交际中的言语进行分析。同时阐述了语用模糊产生的几种途径:违反合作原则,使用隐晦语言,个别词汇引起,句子结构体现。  相似文献   

13.
本文在解析中学俄语新课标和新教材特点的基础上,提出高校俄语教学法课应强化语言是交际工具、语言是约定俗成的符号系统、语言是信息载体的俄语教学理念,应增设学习俄语课堂用语,训练学生编制主题活动提纲,多媒体课件制作等教学内容,以便能够培养出适应中学俄语教学的俄语人才。  相似文献   

14.
尹立  胡园媛 《天府新论》2006,(Z1):284-285
我国大学俄语教学应该向语言的载体功能的具体体现方向转变.培养学生的俄语文化素养是当前我国大学俄语教学的一个重要课题.大学俄语教学的对象是非俄语专业学生,因此,俄语教学活动的开展必须要与他们的专业学习相结合,文化导入作为大学俄语教学的一部分,也必须为学生的专业学习服务  相似文献   

15.
语用迁移是跨文化交际中常见的交际障碍之一.在跨文化交际过程中,人们不可避免的带有或多或少本地区、本民族的文化语用特征.本文从以下几个方面:一、跨文化交际中背景文化的多样性;二、影响语用的文化因素;三、汉文化为基础的语用环境;四、异中求同的交际文化背景,论述了跨文化交际中外国留学生汉语负语用迁移的文化成因和对策.  相似文献   

16.
俄语教学中的交际教学法张艳杰交际的趋向性在现阶段俄语教学中是非常有特色的。在作为外语的俄语教学中它已经获得了足够的理论依据,并出现在教科书和教学参考书中。有关教学法方面新的学术研究正在不断的进行和深入。俄语教学中交际趋向的确立,要求对这一过程的理论确...  相似文献   

17.
本文从语用学、跨文化交际学和第二语言习得理论的角度提出了在英语课堂教学中培养和提高学生语用能力的三条途径,即结合语用知识传授语言知识、加强文化背景因素的传授和提高课堂言语交往的质量。并对英语课堂教学中采纳这三条途径的必要性和可行性作一些探讨  相似文献   

18.
礼貌是成功交际的一条重要原则。由于英汉文化存在差异,人们表达礼貌要考虑跨文化语用视阈。不同文化背景的人在言语交际中所遵循的礼貌原则的侧重点不同。文化价值的差异导致英汉礼貌用语的语用差异。基于不同的文化对礼貌行为有着不同的要求,在实际交际中,应以一种文化平等的心态,学习和研究不同文化下的礼貌原则和交往规则,寻找规律,灵活运用,提高交际能力,达到预期的交际效果。  相似文献   

19.
言语礼节在俄语交际中占有重要的位置,因此在俄语学习过程中,学会俄语的言语礼节具有很重要的意义。本文通过对交际中的俄语言语礼节所体现的民族文化特性以及所表现出的社会信息等方面进行分析与研究,并加以归纳,方便俄语学习者理解和掌握,同时促使了学习者进一步了解俄国文化和风俗习惯。  相似文献   

20.
刘月 《理论界》2005,(6):172-173
语言教学与文化教学、语言能力与交际能力是相辅相成的。尽管诸多方面都在影响外语教学中的交际能力,但文化对比却是一个不可忽视的重要因素。只有真正了解不同民族间的文化差异,才能有效地提高学生的实际交际能力。本文探讨了文化对比对培养交际能力的促进作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号