首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
郭锡良等《古代汉语》(上)部分注释商兑朱声琦郭锡良等先生的《古代汉语》出版已十几年了,全国不少专科甚至一些本科院校以它为教材,其发行量之大、影响之广,可想而知。它对于我国高校古代汉语教学,对于普及古代汉语基础知识作出了很大贡献。然而玉璧熠熠,瑕疵难免...  相似文献   

2.
就郭锡良版《古代汉语》的文选注释提出九条商兑意见。讨论的内容包括"以"与"父"的用法、"具"与"叹惋"在中古的词义以及"艾""翼蔽""比数""负""直""曼辞"等词语的训释。  相似文献   

3.
郭锡良等主编《古代汉语》部分注释补正周宝宏本文只就郭锡良先生、李玲璞先生主编《古代汉语》(语文出版社,1992年版)的“文选”注释中涉及文字学方面存在的一些问题,提出自己的看法。下面按原书的顺序,选择一部分分析探讨如下:(1)《九方皋相马》(《列子》...  相似文献   

4.
古音通假在运用中一要注意本义可通 ,不可言通假。如“吾谁与归”最得原意的译义应是“我应该追随谁呢 ?” ,其他译义 ,均有不妥。二要注意古音相同 ,并有必要例证 ,始可言通假。郭在贻先生的三条要求 :务平实、忌好奇 ;重证据 ,戒臆断 ;宁阙疑 ,勿强解 ,应是训诂学者采取的正确态度  相似文献   

5.
以郭锡良等人主编的1999年版商务本《古代汉语》为研究对象,认为该书虽然修订了一些词语注释方面的错误,但是其在通假字注释方面仍存在一些不足。以举例的方式,对书中将古今字与同义词误作通假字的情况进行了分析并予以补正。  相似文献   

6.
郭锡良等先生编撰的《古代汉语》,在王力先生主编的《古代汉语》的基础上删繁就简,后出转精,因而成为目前高等院校古汉语教学广泛使用的教材,影响很大。但教材在文选的注音释义、古汉语常识的介绍以及常用词的分析等方面都还存在一些可商之处。这里想就释义问题谈一些看法。本文由于印刷条件的限制,有些僻字只好用同音字代替,字下加一短横作为标记,以免误解。所引教材注释注明1988年印刷本的页码。  相似文献   

7.
南开大学中文系古代汉语教研室编写的《古代汉语读本》(修订本)一出版,许多高等院校和电大纷纷采用为中文系(科)和历史系(科)的古汉语教材,影响极为巨大。就其词语注释而言,亦多赅洽处;只有极少数尚可商榷。现提出如下,以就教于方家: 1、课文20页《后汉书·列女传》:“及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清  相似文献   

8.
《韩非子》是我国先秦时期的一部重要典籍。清代以来出现了不少注本,解决了不少疑难字词,为人们研读此书提供了方便。但其中难免有误解者,本文对此提出了商榷。  相似文献   

9.
郭锡良等同志编写的《古代汉语》,由于重点突出,系统性强,很适于初学者的学习,因而被中央广播电视大学和部分省、区的高等教育自学考试的有关专业用作教材;一些地方的高等院校的中文系、科,也有用它作教材的。由此可见,这部教材在国内很受欢迎,影响是较大的。笔者存使用这部教材的过程中,发现一些值得讨论的问题,下面谨就文选部分的某些注释,谈点个人看法,以就教于编者。不当之处,敬请编者及有关专家指正。  相似文献   

10.
郭锡良等编写的《古代汉语》是目前发行量最大,影响广泛的古代汉语教材之一,但书中文选部分的注释也不无可商榷之处,现就若干注释提出一些商榷性的意见,以就正于编者、读者。 《精卫填海》:“常衔西山之木石,以堙于东海。”教材6页注[6]:“以,介词,表示两事物间的关系,后者是前者的目的。略等于‘用来’。” 这里的“以”是连词而不是介词。连词“以”表示”常衍西山之木石”的目的是“堙于东海”。  相似文献   

11.
王力先生主编本《古代汉语》教材,其文选部分的注释常有可斟酌商榷之处,学者们屡有文章发表,以订其疏失。笔者也曾有过几次献疑之举,今再列数则,以求教于方家。 1 (原文)公曰:“无庸,将自及”。  相似文献   

12.
王力先生主编的《古代汉语》(以下简称教材),内容宏富,编排科学,注意把感性知识和理性知识结合起来,着重培养学生阅读古书的能力,是全国高等院校文科的优秀教材。但在学用过程中,也发现若干注释不无可商之处,涉及到文字、音韵、训诂等方面。某些类别的问题,是教学古代汉语必须明确认识的,含混不得。故提出一些浅  相似文献   

13.
天津教育出版社出版、郭锡良等编《古代汉语》是目前国内颇有影响的高校教材.文章对其上册19个注释疑义进行了阐释、修正.  相似文献   

14.
本文主要针对郭锡良先生主编的《古代汉语》教材修订本中新增文选的注释问题提出讨论,共12条,涉及词汇、语法、标点等方面的内容  相似文献   

15.
本文缕析33 条,对《古代汉语》中的文选注释指瑕和商榷  相似文献   

16.
<李贺诗集>卷四<沙路曲>:"柳脸半眠丞相树,珮马钉铃踏沙路."<三家评注李长吉歌诗>(中华书局,1958年)王琦注:"柳脸,一作柳阴.半眠者,树倚斜也.  相似文献   

17.
《古代汉语注释商榷》(下简称《商榷》)一书的出版,对古汉语、训诂学教学有着重大意义。然而该书中尚有一些不足之处:王力先生主编的《古代汉语》的注释本来不误而误驳;王先生未注而《商榷》误注;王先生注释欠妥,《商榷》的注释也待商。另,《商榷》中排版或引书上有错误。  相似文献   

18.
由郭锡良等编写的《古代汉语》(北京出版社一九八一年版)是一部较有影响的古汉语教材,本文试就该书部分文选注释中存在的问题,提出商榷请方家读者指正。一、刖刑《晏婴论季世》:“国之诸市、屦贱,踊贵。”注释:“春秋末期齐国贵族为了维护腐朽的统治,用酷刑镇压人民的反抗,使很多人遭受刖刑(砍掉左脚),所以市场上形成‘屦贱踊贵’的异常现象。”(该书上册一四五页)今按:这里将“刖刑”解释成“砍掉左脚”,大误。如所周知,“刖刑”乃古时一种酷刑。《说文》:“刖,绝也。”“刖刑”就是要砍掉人的脚。《史记·鲁仲连邹阳列传》:“昔卞和献宝,楚王刖之。”《韩非子·和氏》记载卞和献璧给楚厉王,“王以和为  相似文献   

19.
王力主编的《古代汉语》教材虽经两次修订,仍然存在一些缺点和不足。本文仅就其若干注释提出商榷。  相似文献   

20.
《墨子·公输篇》,是我国先秦诸子散文名篇.因此,一向被选人高教文科教材和中学语文课本.在笔者看来,某些高教教材和中学语言课本的注释,颇有几处欠妥.故提出商榷,聊备同行教学时参考.一、公输盘曰:“夫子何命焉为?”于非主编《中国古代文学作品选》注云:“夫子何命焉为:先生有什么见教呢?”“‘何……焉为’;表疑问语气的一种句式.”中学语文课本注:“‘焉’和‘为’合用,表疑问语气.认为“焉”和“为”连用,表疑问语气,欠妥.问题在于,除《公输篇》外,在我国古书中,找不到“焉为”连用表疑问语气的例句.也就是说…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号