首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从“ガ~テアル”和“ヲ~テアル”两种句型的角度分别探讨了其所适用的动词及成立条件等问题。笔者认为适用“ガ~テアル”句型的动词不仅有配置动词和状态变化动词,还有创造性动词、授受动词和记述动词等。  相似文献   

2.
本文从“ガヘテアル”和“ヲヘテアル”两种句型的角度分别探讨了其所适用的动词及成立条件等问题。笔者认为适用“ガヘテアル”句型的动词不仅有配置动词和状态变化动词,还有创造性动词、授受动词和记述动词等。  相似文献   

3.
日语授受动词不仅数量多,而且用法复杂,因而日语授受动词的用法经常困扰着日语学习者。日语授受动词共有七个,其用法不仅要符合语法,还得符合日本文化。日语的授受动词既可以当作实用动词用又可以当作补助动词用。日语授受动词既有表示敬语的动词又有普通动词,还有表示谦逊的动词。  相似文献   

4.
日语中的授受表现对日语学习者来说是一大难点,其中尤以动作授受表现中的「~てあげる」最为复杂,稍不注意就会给对方造成失礼的感觉。在实际运用中,日语学习者经常误用进而有意避开。究其原因是因为对授受动词的指向性、说话人的发话立场、授受表现所隐含的恩惠意识、内外有别观念等不能充分理解和正确运用。应该在掌握授受表现语法规则的同时,挖掘语言深处隐含的日本文化及日本民族的心理特征,培养活用基于谈话场景、人际关系的各种待遇表现的意识和能力。  相似文献   

5.
日语中授受动词在日常生活中频繁使用,既可在句中直接作谓语,也可用在谓语动词的连用形后作补助动词用。经过分析可发现,日语授受动词的使用是与日本人的心理恩惠意识相一致的。  相似文献   

6.
日语的情意表达方式相当丰富,但以谓语为标准进行分类的话,主要可分为形容词和动词两大类.本文拟以形容词和动词为考察对象,通过分析这两类词的用法,来探求日语情意表达的特点.  相似文献   

7.
英语语法教学一直是教学中的争论点,近年来流行的以交际为中心的教学法事实表明语法仍是不可少的。语法学术门派多种多样,应如何更有效地进行语法教学呢?本文基于对写作课外习作中错误的分析并结合自己的教学经验,认为把词汇和语法结合,并以动词为中心进行语法教学是一条可行而可靠的途径。  相似文献   

8.
学过日语的人都知道,日语有一个最大的特点就是经常省略动作发生的主体或者动作作用的对象,而省略掉的内容常常根据句中作为补助动词使用的授受动词得以体现。这种特殊的语法现象在汉语及英语里都没有,因此,日语学习过程中对补助动词的掌握既是一个重点也是一个难点,学生在学习过程中十分的困惑。如何在接触这个语法现象的最初,找到一个能让学生领会并接受的方法就显得尤为重要。  相似文献   

9.
从句子结构和词义用法的角度看,在一定的条件下,“请”等汉语兼语句使令动词与日语授受关系补助动词“~てもらう”之间存在对应关系;明白这一点,可以加深对日语授受动词用法的理解,达到正确翻译之目的。  相似文献   

10.
从句子结构和词义用法的角度看,在一定的条件下,“请”等汉语兼语句使令动词与日语授受关系补助动词“~てもらう”之间存在对应关系;明白这一点,可以加深对日语授受动词用法的理解,达到正确翻译之目的。  相似文献   

11.
日语动词有两种状态否定表现,通过对其先行动词的性质以及否定助动词「ない」接续位置的考察和分析,可以指出,相对于「~ていない」的一般陈述,「~ないでいる」与动作执行者的意志有关,先行动词为意志动词时是“有意不为之”的状态;为可能动词时则是“想为之但不能为之”的状态。  相似文献   

12.
现代汉语动词重叠使用的规律需要从具体的动词上面做更全面更细致的考察分析。对从现代汉语词典中截取的9个动词(含10个义项)仔细分析后得出了以下认识:动宾结构的离合动词更易重叠使用,部分重叠形式具有单音节动词重叠的特征;并列结构的动词因为表示的动作行为较为单纯而易于重叠使用;动词的概念意义对动词能否重叠起重要作用;动词的语体风格影响动词重叠的实现,口语词更易重叠使用;成词语素的主观尝试性的强弱影响着由它生出的新词的重叠状况。  相似文献   

13.
日语动词有两种状态否定表现,通过对其先行动词的性质以及否定助动词「ない」接续位置的考察和分析,可以指出,相对于「~ていない」的一般陈述,「~ないでいる」与动作执行者的意志有关,先行动词为意志动词时是"有意不为之"的状态;为可能动词时则是"想为之但不能为之"的状态.  相似文献   

14.
本文通过对维吾尔语和日语中的形(容)动词对比研究,找出两种语言的共同点和不同点  相似文献   

15.
翻译成为学生学习商务英语的难点,除了语言结构和文化差异因素外,最重要的原因是英汉两种语言的表达方式和习惯不同。本文从以谓语动词为中心的五个基本句型着手,进一步分析了英汉语言用法上的差异,从而提高学生商务英语翻译技巧。  相似文献   

16.
根据日常课堂教学实践,我们总结出来以动词ます形、动词的基本形、动词的て形、动词的なぃ形、动词的た形这一讲解顺序,使得日语学习者掌握起来容易了许多。  相似文献   

17.
对从《复合动词资料集》中抽取的400个复合动词样本进行分类统计的结果是:自动词+自动词、他动词十他动词这两类自他性一致的结合方式约占总数的2/3,自动词+他动词、他动词+自动词这两类自他性不一致的结合方式约占总数的1/3。通过分析自动词与他动词的句子结构解释4类结合方式如何结合成复合动词;并通过自动词的下位分类,将复合动词的4类自他结合方式进一步细化为7类结合方式。  相似文献   

18.
日语中的授受补助动词是授受动词及其敬语的补助形式。与授受动词表示物体的授受不同,授受补助动词还表示行为及该行为产生的恩惠性的授受。这是日语的一种独特的表达方式。正确使用授受补助动词的关键在于掌握说话者对事态的主观恩惠性的理解。  相似文献   

19.
日语授受表现与使动态、被动态虽然属于不同的语法范畴,但之间却并非完全孤立。通过实例分析发现,它们在结构、语义和事态认知模式方面存在相似性。不同语法范畴间连续性的研究给语言研究提供了新的视野。  相似文献   

20.
授受表现是日语表达中的一大特色,也是日语教学实践中的一大重点和难点。在「てもらう」「てくれる」「てあげる」的三组最基本的表达方式中,不仅要考虑恩惠的移动方向,还要时刻注意到说话者和听话者以及和授受表现中涉及到的第三者的关系,给我们日语学习者和教学工作者带来了不少的困惑。那么如何从认识本源上解读授受表现,不仅对我们的日语教学而且对我们更好地理解日本人的语言意识有着非常重要的作用。本文拟从认知语言学的视角,利用主观识解的理论对授受表现进行剖析,阐释了日本人在语言表达时对事态采取的情景投入式的事态把握方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号