首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
从应用语言学的角度,根据中国外语教学的现实情况,提出了与其他学者的"第二语言习得"和"第二文化习得"相对的外语习得和外来文化习得概念,分析了这二种概念的共同性和差异性,以及这二个概念在应用语言学上互为依存的关系;还着重分析了我国外语教学领域存在的语言、文化"二分"状态,以及如何提高教学水平的理想模式.  相似文献   

2.
习得顺序是第二语言习得研究中的核心问题之一.二十世纪七十年代的语素习得顺序研究支持了先天语言机制理论,但其以目的语标准为参照的研究方法忽视了中介语系统自身的特点;八十年代的句法习得序列研究揭示了中介语的发展过程,但在研究视角上仍存在着以语言为核心的单一倾向;近年来的浮现理论主张语言习得顺序受到社会模式、输入模式和认知模式三者的共同制约,更加重视社会文化因素在语言习得中的作用.习得顺序研究体现了第二语言习得研究的理论多元化、成果系统化、方法科学化的发展特点,它们也是保证汉语习得研究科学、持续发展的重要条件.  相似文献   

3.
“文化习得”教学模式探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
“文化习得”教学模式有利于优化学生的知识结构和能力结构,提高学生的社会文化悟力和学习兴趣。因而在英语教学中应用“文化习得”教学模式,应将其定位于文化意识提高,注重“兼顾两种文化”、“知识文化在先,交际文化在后”的建构原则。通过“文化旁白、文化对比、采用多种教学手段和开发校本课程”等策略,根据教学实际而实现提高学生综合运用英语能力的目标。  相似文献   

4.
文化取向与二语习得   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言学者一直在研究二语习得者的语言能力和导致所谓二语习得普遍失败的因素,但要真正摸清人类是如何习得语言及第二语言还任重而道远。"文化取向"对语言习得的影响这一因素是至关重要的。  相似文献   

5.
浅谈儿童第一语言习得与成人第二语言习得   总被引:2,自引:0,他引:2  
第一语言(L1)即母语或本族语;第二语言(L2),是指本民族学习者在获得第一语言(母语)之后再学会的一种语言.儿童母语习得与成年人第二语言习得存在着一定的差异,但二者之间也存在着必然的联系.通过对二者进行比较研究,指出成年人L2习得的有利条件.这里需要说明的是,本文谈到的"第二语言"是广义的,包括"外语"和"第二语言".  相似文献   

6.
二语习得中影响语言迁移的社会因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言迁移一直是二语习得领域一项颇有争议的论题 ,语言迁移和二语习得的关系已被语言学家们从语音、句法等各个语言层面反复研究过了 ,而社会因素在二语习得中对语言迁移的制约尚待进一步研究。本文主要探讨了影响语言迁移的一些典型的社会因素 (年龄、性别、社会阶层和民族文化 ) ,提出自己的看法。  相似文献   

7.
从行为主义到认知主义理论 ,对语言习得提出了多种模式假说。斯基纳、乔姆斯基、兰格克、希米德特等语言学家的语言习得模式基本上是历时性语言习得过程 ,而Takahashi把认知科学的研究成果融入到二语习得研究中 ,其模式揭示在特定时间和环境中 ;第二语言输入与成人现有语言系统的交互作用过程。成人二语习得新模式对外语教学颇具启发作用  相似文献   

8.
在目前的外语教学中,我们逐渐意识到在语言的教授过程当中不仅仅要传授语言的基本技巧知识,同时要注意外语国家文化意识的培养。因为在交际的过程当中,文化往往决定着交流的成败。我们外语教育的最终目的是使用语言进行交际,即如何在传授语言的同时,培养习得者的文化意识,最终达到交际的目的。  相似文献   

9.
本文主要通过语言输入在内容、形式及参与双方这三个角度透析了在某一特定语言学习的过程中,认识并学会逐步控制语言环境,即语言输入对第二语言学习者的重要意义。本文首先通过在第一语言习得(母语习得)中,对语言环境进行调整的特点、效果及意义进行了深入浅出的阐述,并由此得出研究第一语言习得中的语言环境作用的意义在于通过对一些需要注意的问题及特点的类比,使学习者更深刻地认识,理解并运用语言环境来更好地监控自己的第二语言学习,并将调控自觉地运用到对语言信息的输入、储存、理解及最终习得的全过程中,从而使学习主体不但在第二语言习得的过程中,甚至在今后任何语言习得的过程中都能将自己的主动性发挥到最大限度。  相似文献   

10.
卢敏 《学术论坛》2012,35(8):205-209
社会文化理论是前苏联心理学家维果茨基提出的关于人类认知发展的理论,其核心是强调人类的社会文化本质在认知发展中的作用。语言的习得与发展更是通过学习者经验的社会文化特质进行内化的结果。文章简要介绍维果茨基的认知发展理论,阐述其中对二语习得研究最具影响的理论构念,并对二语习得领域运用社会文化理论所作的研究进行探讨。  相似文献   

11.
中国国学生的英语学习过程从参与主体,语料和语言输入量三个方面都存在着差异,应根据学生年龄采取不同的课堂教学方式,并增加语言输入量,使英语学习能够事半功倍。  相似文献   

12.
通过对来自我国西藏地区的大学生学习汉语和英语的过程对比来例证二语教学与外语教学的不同。因为语言环境因素,外语教学效率低于二语教学效率。即使正式的课堂教学,教师的目的语水平也导致外语课堂与二语课堂目的语的输入与输出有区别。因此,缩小外语教师目的语水平与他们的思维、学识和教学理论的差距和重视课堂语言基础知识的习得是提高外语教学效率的关键。  相似文献   

13.
张梦 《河南社会科学》2005,13(4):118-119
语言学习和语言习得是两种截然不同的获得语言能力的过程。一方面,语言学习不能自动转化成语言习得,语言习得主要是通过语言输入来完成的,这种输入应略高于学习者现有的语言水平,而另一方面,只有输入没有输出,语言习得不能成功。有输出也意味着学习者内化了部分语言输入。在二语习得研究成果的基础上,任务型教学将任务引入课堂,丰富了课堂语言输入,使得语言输入更为有效。  相似文献   

14.
基于符担性理论的二语习得研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
符担性理论最初由心理学家吉布森提出,它揭示生物与环境之间的互动关系。后来,生态语言学家里尔把这个概念用于二语习得研究。从生态学来看,语言学习不是依据输入信息,在大脑中展现语言目标的过程。相反,语言是人类有所需要从而学会和使用的,与我们的生活息息相关的东西。符担性一般与诸如教学、研究、学习和沟通环境等局部可感知的活动环境存在着互动关系。外语教学的任务是帮助学生了解并感知符担性,提高教学质量。  相似文献   

15.
概念整合理论与二语习得   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言意义的理解是语言习得的一个重要组成部分,学习第二语言也是对一种新的隐喻方式的习得过程。在介绍概念整合理论的基础上,探讨基于这一理论的隐喻性语言的理解机制及其对第二语言教学的一些启示,很有意义。  相似文献   

16.
语言是文化的重要载体 ,以文化为底座 ,又受制于文化这个底座。文化的差异性决定着表现特定文化的语言也具有差异性 ,这会给人们的交流、语言学习带来巨大困难 ,因此 ,在外语学习过程中 ,努力提高文化素养是十分重要的。外国文化知识具有可习得性 ,但学习的内容应有所选择并分阶段、循序渐进、逐步提高  相似文献   

17.
儿童语言获得研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
张国艳 《兰州学刊》2009,(5):150-153
语言是儿童生长过程中掌握的最复杂的符号系统。不同研究学派对儿童如何获得语言进行了深入、持久的研究,从不同的角度揭示了儿童语言获得的机制。文章从生物学、学习理论、语言学、认知主义、社会相互作用理论五个侧面阐述与分析了儿童语言获得的基本观点与研究进展。  相似文献   

18.
外语习得中自我概念的提升   总被引:2,自引:1,他引:2  
外语学习心理研究是心理语言学的一个分支,有重要的实用价值,对语言习得者的个性因素探索,特别是对自我概念的研究,对外语习得大有裨益.因此,通过对教育心理学理论中自我概念及其应用研究的阐述,说明外语习得与自我概念的密切关系,并对外语教师在教学中应如何提升学习者的自我概念提出了中肯的建议.  相似文献   

19.
建构主义与二语习得理论的互动   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过比较建构主义与二语习得理论,找出他们对于语言学习过程的理论支撑,说明二者之间存在着有机的联系,其互动作用对于外语教学实践有现实的指导意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号