首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
汉语和英语在句法上面一个显著差异表现在汉语是注重话题的语言,而英语是注重主语的语言。汉译英要重视主语的选择,因为英语主语对全句具有全面密切的关系,它是谓语讨论或描写、叙述的对象。英译汉要重视话题的选择,因为话题是一个语篇概念,它可以而且经常将其语义管辖范围扩展到多个子句。  相似文献   

2.
基于Brown语料库和现代汉语语料库,比较英汉条件句使用上的异同。句法位置上,条件标记if只能居于句首,而"如果"既可位于句首,也可位于谓头;语序安排上,英汉两种语言的优势语序都是"条件小句+结果小句"。两种语言也有"结果小句+条件小句"的语序,但是表现出很大的差异,这种语序在英语中高达31%,而在汉语中却不足0.2%;语义约束上,英汉条件句一般都需要携带[+主观性]的语义特征,但在实现主观化的手段上,两种语言同中有异。  相似文献   

3.
惠安方言单动非重叠谓语句由光杆动词句和非光杆动词句两种句式构成。其主语的构成既可以是多词性词语,也可以是动词性词语,其对动词有较强的吸纳力;其语义特征比普通话复杂。通过比较,可以看出惠安方言与普通话在单动非重叠动词谓语句上存在着较大的差异。  相似文献   

4.
句法结构是验证配价的重要依据,但不能作为配价确定的标准。配价是语义平面的概念,词的语义结构包括常数与变量两方面,变量则是确定词的配价的基础。语义结构决定词的价量与价质,价质在句法平面体现为一定的价值与价能。有价词语与受其支配的价质构成句位,现实句都是体现某一句位的变体。语义结构到句法结构的映现反映了价量、价质到价值及价能的实现。语义配价有其心理基础,可以从认知心理学及心理语言学方面得到解释  相似文献   

5.
It型分裂句是英语中常见的句式,这一句式利用其分裂焦点结构将句子中某一部分突出,从而在语用中对其进行强调。Rochemont通过对It型分裂句进行研究得到了It型分裂句的分裂焦点表层结构公式,并以此来解释It型分裂句的分裂焦点结构。在It型分裂句的焦点结构中,其分裂焦点是语义焦点也必然是对比焦点。因此,It型分裂句同时具有句法上的独立性和语义上对比性。  相似文献   

6.
汉语中的零句在汉语语法中具有重要作用.语义表达是零句研究的重要组成部分之一.汉语零句的语义表达看似简单,但仍有其深层次的严谨的语法关系,文章从语法研究的三个平面(句法、语义、语用)入手,揭示并概括出零句多种多样的语义表达.另外,本文的研究成果还有助于为零句研究添砖加瓦.  相似文献   

7.
本文集中在语篇层面上,从句法、语义和语用三个平面对汉语的"尤其是"和英语的especially进行对比分析。句法功能比较涉及句法位置、特提句的省略形式和基于语料二者所连接的A、B项的句法形式的异同;语义功能比较主要提出了包含关系、并列关系、举例和进层;最后从语用功能角度总结出二者的焦点标记功能、强调功能和简练功能等。本文旨在探究二者的共同特点、差异及其原因。  相似文献   

8.
英语比较句的原型是Ais(more adj.)than B,但nothing一词的特殊语义,造成了两个带有nothing的比较句在许多方面的差异。本文将对此进行分析,并讨论nothing的语义特征及其理解。  相似文献   

9.
汉语句子具有灵活的语序 ,主语、宾语和状语可出现在不同的位置上而使得句义大致保持不变。从范畴类型逻辑角度看 ,需要提供说明汉语灵活语序的工具。因此 ,给出关于范畴位置移动的结构公设 ,构成特定的范畴类型逻辑系统 ,即多样模态逻辑 ,并给该系统的可能世界语义学的可通达关系确立相应的限制条件。其次 ,为说明汉语语义异常句的合理性 ,提出一种多体的范畴类型逻辑 ,构建有关的结构公设 ,通过相关正常语义句的推导来证明异常句的成立。此外 ,为强调句子生成过程中各种词类的搭配限制 ,从而生成合符直观和认知的句子 ,设想用类型 -逻辑语义加特征结构的并行推演来解决这个问题 ,为汉语句法和语义生成的计算机实现提供理论依据  相似文献   

10.
英语比较句的原型是A is(more+adj.)than B,但nothing一词的特殊语义,造成了两个带有nothing的比较句在许多方面的差异.本文将对此进行分析,并讨论nothing的语义特征及其理解.  相似文献   

11.
“等于”作述语的句法结构的语义合成和提取   总被引:1,自引:0,他引:1  
“等于”表示语言所表示数、量或客观事物之间的相等关系。从句法结构上看,“等于”作述语的句法结构都是主谓结构,但是用于不同语域中的“等于”作述语的句法结构的状语有差别,这表明:用于叙事语域中的“等于1”作述语的句法结构和用于科学语域中的“等于2”作述语的句法结构在认知层面和图式上有差别,“等于1”和“等于2”作述语的句法结构所表示的语义合成和语义提取也是不同的。  相似文献   

12.
“说A就B”是现代汉语口语中常见的一种格式,其常规格式是“说A就A”。一般认为,这个格式有“一想到……马上就”的意思,事实上,它还有“极易发生某事或事态难以预料”和“对事态的肯定,态度坚决”的意思。这些不同的语义特征主要是由副词“就”的不同义项和动词“说”的意义虚化导致的。在句法结构上,变项A、B也不仅限于动词性结构和形容词,也可以是体词性成分。  相似文献   

13.
对外汉语语法教学往往偏重于其表层结构,这种教学方式具有一定的局限性,主要在于留学生无法正确理解其深层含义,而是机械地模仿和套用,因而出现这样或那样的错误。事实上,语法结构和语义结构一个是表层一个是深层,两者是形式和内容的关系,要想掌握正确的表达方式,就必须了解其深层的含义。本文以对外汉语教学中“动+补+宾”这一复杂的结构为例,阐述了在教学中引入语义分析法的必要性和方式。  相似文献   

14.
也谈"搞"     
“搞”出自西南官话,在现代汉语中使用频率相当高。本文试图从句法、语义等角度对“搞”的使用情况作一个较为 全面的考察。  相似文献   

15.
本文对“海量”与“大量”这组同义词进行了考察,指出二者可以互相替换的情况,从句法、语义、语用三个方面分析了二者之间的差异。  相似文献   

16.
同位结构的定义、性质和范围等问题至今存在分歧,其句法结构关系和语义结构关系比较复杂特殊。狭义同位结构的内部成分之间的语义关系是一种复合型的关系,既具有一定的并立性,又具有一定的修饰性:侧重于并立性而言,同位结构在句法上可以看作是一种特殊的(复指性的)联合短语;侧重于修饰性而言,同位前项和后项之间的语义关系是互相注释说明、相互语义述谓的关系。其他广义上的同位结构是同位结构的非典型成员.介于联合结构与定中结构之间,具有不同的句法、语义表现。  相似文献   

17.
语言的象似性是认知语言学中的一个热门研究话题。从英汉句子结构的语义层面出发,着重探讨英语和汉语句法结构顺序象似性的共性与个性,基于时间、空间、概念以及语用等不同的维度来归纳分析英汉句法的顺序象似性,揭示英汉句法象似性的普遍存在与有理据。  相似文献   

18.
谈"一NX"结构——兼谈与"满NX"的比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
“一N”是一种临时性的量词短语,能够做临时量词的“N”都具有“处所”这一语义特征;并且由于“一N”的非量化作用,使得“一NX”具有了描述性语义功能;“一N”在句法分布上也受到了非量化语义特征的约束而有所限制。相比之下,“满N”在时于“N”的选择、语义功能、句法分布等方面更加灵活和多样。  相似文献   

19.
“每”和“各”是两个特殊的指示代词,但两者有同有异。两者都可以用在名词、量词前面,都有逐指个体而统括全体的作用,但“每”侧重统指全体,“各”侧重逐指个体。其实“每”和“各”在句法和语义平面也有差异。  相似文献   

20.
从跨语言的角度对哈萨克语量度形容词的有标记和无标记现象进行了考察。指出在量度形容词的一对反义词中,积极成分在多数情况下是无标记的,而消极成分则是有标记的;无标记项比有标记项的分布范围要大,使用频率也较高。同时指出了具有有标记和无标记现象的反义词的语义特征。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号