首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
"合作原则"在幽默言语中的应用   总被引:3,自引:0,他引:3  
在人们的语言交际中,为了保证会话的胜利进行,谈话双方必须共同遵守一些基本原则,特别是"合作原则","合作原则"包括四个范畴及准则和次准则,这些准则在幽默语言交际中尤为重要.  相似文献   

2.
论偏离Grice合作原则导致的会话幽默性   总被引:8,自引:0,他引:8  
文章通过对 Grice合作原则的偏离可能导致会话双方在会话中话语理解方面偏差的研究 ,结合会话实例 ,证明人们在日常会话中由于偏离 Grice合作原则 ,即偏离了量的准则、质的准则、关系准则和方式准则 ,往往会导致会话的幽默性  相似文献   

3.
幽默作为一种成功的言语形式,魅力独特,在实际交际中有着特殊的语用效果。本文通过对格莱斯的会话合作原则及其会话含义理论进行分析,指出交际中的一方可能通过对合作原则中四条准则的违反,致使会话含义产生,从而达到幽默效果。  相似文献   

4.
会话合作原则是指交际双方为使会话顺利进行共同遵循的某些准则,具体包括质的准则、量的准则、关联准则和方式准则.真实的言语交际中人们有时会无意或有意地违反这些原则,并带来不同的言外行为.影片人物在会话中巧妙地违反合作原则,往往会使得语言情景真实自然,人物形象鲜明生动,作品的幽默效果得以彰显.从语用学的会话合作原则角度分析英文电影对白,对我们深刻理解影片人物关系及性格、体会电影艺术魅力有着重要的作用.  相似文献   

5.
从语用角度看英语幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语幽默的产生不仅有其语言内在规律,而且很大程度上与特定语境和语用原则密切相关。本文试从语用学角度分析英语幽默产生的机制,即说话人有意无意违反某条或几条会话准则,传达出特殊的会话含义,导致幽默。从而进一步指出欣赏幽默的过程就是推导出特殊会话含义的过程。  相似文献   

6.
幽默是一种言语艺术,是会话交际中的可口佐料。本文从语用学的角度,根据会话合作原则及其四项准则,结合英语幽默会话实例,分析与探讨英语幽默对合作原则的违反。  相似文献   

7.
言语幽默的产生离不开语言本身的内在规律和语言使用的语境。从语用角度出发,言语幽默是一种人际交往中的话语形式。文章从会话合作原则、面子观及语境几个方面来探讨言语幽默的产生及其会话含意的理解。  相似文献   

8.
幽默是一种极其普遍的语言现象,而情景喜剧是幽默的最佳载体之一,情景喜剧《老友记》和《家有儿女》为中美幽默对比研究提供了良好的语料基础。以格莱斯的合作原则和里奇的礼貌原则作为理论框架,采用定性和定量研究相结合的方法,对中美情景喜剧的言语幽默潜在制笑机制进行尝试性研究,对比发现,中美情景喜剧相同点在于二者都违反了会话原则,不同点在于二者对会话原则各准则的违反量不同。  相似文献   

9.
广告商多数情况下故意违法合作原则,运用各种语言技巧吸引消费者的注意,从而达到说服的目的。格赖斯的会话合作原则从数量准则、质量准则、相关准则和方式准则四个方面具体体现了交际的原则,以及人们有意或无意地违反这些准则时所达到的不同效果。人们可遵循格赖斯这一原则促进人们对广告的认知、借鉴和创新。本文试图从语用学角度以格赖斯合作原则和会话含义理论为指导对广告语言进行探究。  相似文献   

10.
幽默是一种语言艺术,在人们日常生活中起着举足轻重的作用。幽默的产生机制实质上就是幽默话语会话含义的产生过程。本文将利用语用学的会话含义理论,从违反合作原则的会话准则的角度,对《警察与赞美诗》中的主要人物对话进行分析,以更好地理解小说中的幽默及幽默的产生过程,进而了解会话含义理论对于分析文学作品的作用。  相似文献   

11.
情景喜剧幽默有其独特性,包含大量的文化负载项,不同于一般的电视剧电影翻译,翻译时常常会造成文化缺省。同时,情景喜剧幽默不仅包括言语幽默,同样包含非言语幽默,比如演员的动作、道具以及背景音乐等。在翻译情景喜剧时,这些因素也要考虑进去。针对情景喜剧的特点,提出相应的翻译策略来补偿缺省的信息。  相似文献   

12.
心理情景剧是一种积极健康的具有艺术性和创造性的心理健康教育活动。它以其独特的艺术魅力,在大学生心理健康教育中发挥良好的教育作用和效果。高校在运用和丰富大学生心理情景剧时必须恰当,才能收到预期的效果。  相似文献   

13.
情景喜剧作为电视剧种之一,它的发展流变暗含了中国历史语境变迁、文化逻辑运动的表征元素,它的现时境况也映照着当下的社会观念、审美趣味与文化思维。《武林外传》作为一部比较独特的情景喜剧,暗含了解读当下时代的精神特质与文化逻辑的密码,通过分析《武林外传》的生产机制,既可以探寻《武林外传》剧成功的意义生成策略,为今后的情景喜剧、电视节目乃至其他文化产品的出产与发行提供值得借鉴的经验与教训,又可以从中窥探当今的文化价值取向与审美观念,反思新世纪以来电视作为最重要的大众媒介参与大众文化运作的得失功过。  相似文献   

14.
从关联论和空间复合论的角度探析了语言幽默的语义作用过程。通过对语言幽默语义形态的分析,笔者认为,在理解语言幽默的过程中,当新信息与已知语境假设发生冲突时,人们需要舍弃原有的语境假设,寻求新的、最佳相关的语境假设,并将它与新信息进行概念复合,以作出新的、合理的解释。这两种理论相结合对幽默的语义作用过程具有很强的阐释力,是理解幽默效果和语义跃迁过程的重要分析工具。  相似文献   

15.
《儒林外史》被鲁迅称作是中国讽刺小说的杰出作品。但是,鲁迅所说的讽刺与现代美学意义上的讽刺是有区别的,把《儒林外史》看成是幽默小说更具合理性。《儒林外史》的幽默是悲伤、冷峻、绝望、荒诞的幽默,和美国文学流派中的“黑色幽默”有许多相同之处,都是作者对残酷现实的一种过激的心理反应。  相似文献   

16.
从认知语言学的角度入手,基于概念整合理论分析情景喜剧《人人都爱雷蒙德》中的言语幽默。利用概念整合网络及图表形式来解释幽默效果的动态生成的过程,一方面证明概念整合理论对情景喜剧里的言语幽默强大的阐释力,另一方面也丰富了国内对言语幽默的研究。  相似文献   

17.
从英汉言语幽默看文化多样性   总被引:1,自引:0,他引:1  
言语幽默是语言的重要组成部分,也是社会交流和人际交往的重要手段。在多种文化交流频繁的今天,如何借助英汉言语幽默的文化特性来帮助人们成功交际,已经成为语言学家研究的重要课题。从文化多样性视角分析英汉言语幽默的不同特点,包括言语幽默的民族性、宗教色彩以及价值观分析,旨在通过这种跨文化比较研究加强不同民族的相互了解,使跨文化交流取得更好的效果。  相似文献   

18.
现代隐喻理论把隐喻看做是认知现象。英语中同音异义类隐喻可以引起很多幽默,使枯燥的英语学习增添了几分乐趣。文章充分地分析了用于英语幽默中的同音异义类隐喻,同音异义类隐喻在新旧事物间起到了桥梁作用,以轻松的幽默形式加深了对不熟悉事物的认识。英语中产生幽默效果的同音异义类隐喻的有音同形异异义类隐喻,音异形同异义类隐喻和完全音同形同异义类隐喻。  相似文献   

19.
钱钟书作为学贯中西并接受过中外高等精英教育的学者,在幽默中尽显学者式的睿智洞达。韩寒作为“80后”并未接受过高等教育的文学新人,以幽默展现新时代“愤青”对现实社会的讥讽嘲弄。钱钟书的幽默是站在人生的制高点俯视芸芸众生,极高的学识修养使他能够对世事与人生有着自己独到的感悟,体现出理智、冷静、豁达的幽默风格。韩寒则充分利用网络平台,在虚拟的空间中尽情展示自己另类与不羁的才华而成为众多年轻人膜拜的偶像,体现出犀利、洒脱、冷峻的幽默风格。韩寒有意摹仿并追寻钱钟书式幽默的风韵,辛辣有余而冲淡不足,但却夹杂着一个文学青年对当今教育弊病与权力腐败等社会乱象的痛心与鞭挞。  相似文献   

20.
框架转换理论可以成功解读幽默言语理解和认知过程中的语义跃迁.使用定性的分析方法,通过对一定数量的英汉语幽默语料的分析,发现框架转换出现在词、句、段乃至篇章等各个层面的幽默言语中.结合乖讹论和关联理论,将幽默理解的信息加工过程划分为三个阶段:建立初始框架、启动框架转换和合成颠覆性新框架、最终完成释话过程的语义跃迁和幽默解读.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号