首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
词义的演变从语言产生之日起从未停止,但词义的变化是有规律可循的.文章从英语词汇学的角度探讨了当代流行词语词义的演变模式及其发展趋势.当代流行词语词义演变主要遵循了辐射型和连锁型两种模式,从词的词汇意义看,主要有词义的扩大与缩小、词义的上升与下降、词义的重构等几种变化趋势.从词的语法意义看,当代流行词语词义的变化主要体现在词性变化多,语法功能增强等方面.  相似文献   

2.
本文通过大量语料考察"风流"一词的用法及它词义的演变过程,结合相关社会背景,我们试图去寻找它发生演变的原因:北宋士大夫阶层的堕落使得"风流"一词由褒义走向了另一个极端,这也说明了语言是反映着社会的发展和变化的.  相似文献   

3.
当代汉语新义词的词义演变模式在词汇意义、语法意义和色彩意义三个方面都有不同表现.词汇意义方面,转移和扩大所占比重很大,缩小和虚化的情形很少;语法意义方面,转类情形最多,实义词素副词化、虚词新义现象较少但值得关注;色彩意义方面,色彩转移数量可观,种类也最多,弱化只显现在部分词语身上.  相似文献   

4.
柏舟 《中文信息》1997,(1):55-58
有两种研究汉字形体结构的方法。一为字源分析法,即通过探讨汉字形体演变的过程来构拟最初的造字原理。典型代表是东汉许慎的“六书”说。我们采取的是一种对汉字形体作静态的共时的研究方法。按照索绪尔的观点:文字的符号是任意的,字母的价值就在  相似文献   

5.
汉语词汇中有很多外来词,这些词从语音、语义等各方面都要相应地被汉语汉化。本文就是从词义入手,来探讨汉语中外来词的汉化现象。外来词汉化现象的形成有其内在原因和外在表现两方面。  相似文献   

6.
在中国近代古史学上,杨宽的神话演变分化说可以说是一个集疑古之大成的学说。此说之提出,在一定程度上是受到了中国古史大论战的影响。而此说之建立,一方面有赖于域外之语言学派的神话学说,另一方面则受到了本土之古史二元论的启示。此说提出来之后,既有顾颉刚、童书业的接受,又有李季的批驳,还有蒋大沂、张光直的发挥或修正,故可以被视为中国近代古史学上的一个重要创说。  相似文献   

7.
李娟红 《中州学刊》2008,(3):236-238
笔记作为一种俗文学,记录的是当时人或者前人的口语.宋代笔记共四百多种,其中记录了大量宋代及其以前的词语义项,对我们今天研究词汇的演变有着极高的价值.从笔记小说中所记录的词义演变来看,词义演变大致可以分为改变词义和派生新义项两种情况.笔记小说中对这些词义演变现象的记载,虽然是零碎的、不成体系的,还没有上升到理论的高度,但对今天我们考察这些词语的意义演变过程,建立科学的词汇史,都有着不可或缺的作用.  相似文献   

8.
汉字是据义构形的表意文字,其原初字形是有理据的.在汉字不断发展演变的过程中.理据重构成为一种重要现象.通过时纷纭复杂的汉字理据重构现象进行分析,并根据演变前后构形理据之间的关系,可以对汉字理据重构现象作出恰当的分类,并对理据重构原因作出较为科学的理论阐释.  相似文献   

9.
《现代汉语词典》收录了“慢道”、“慢说”和“漫道”、“漫说”两个词条。同时,我们发现《聊斋俚曲集》里也有“慢”与“漫”两个字形,而它们所代表的意义既有不同又有交叉。从词义的联系性和系统性出发,对俚曲集里“慢”和“漫”的实例进行考察,发现“慢”、“漫”都作为同样的两个词的书写形式而存在。作为学习和使用汉语典范的规范型词典《现代汉语词典》,在这个问题上似乎忽视了词义的系统性,在词条的收录上存在不确切现象,并且牵涉到了汉字的规范化问题。  相似文献   

10.
翻译是一种交际行为,而交际行为总是存在于一定的语境之中.词的选用因语境而异,词义的选择也依赖于一定的语境,脱离了具体语境,词义便无从确定.在翻译过程中必须充分考虑语境的作用,才能恰当地进行译语的词义选择,做到翻译准确.  相似文献   

11.
本文对李范文先生编著的《夏汉字典》中的一些没有弄清楚的西夏字义进行了补识。补证的基本材料是《同音》、《文海宝韵》、《同音文海宝韵合编》、《同义》、《番汉合时掌中珠》、《三才杂字》、《纂要》等西夏人当时编写的字书、韵书。  相似文献   

12.
岳立静 《文史哲》2002,(6):149-153
自《马氏文通》起 ,语义问题就一直是影响汉语语法学发展的一个重要因素。 1 0 0多年来 ,汉语语法研究经历了从以意义为本 ,到以意义为主形式为辅 ,又到重形式轻意义 ,直至今天确立形式和意义相结合原则的语义认识过程 ,也使自己逐渐由模仿走向自觉 ,越来越成熟 ,越来越科学  相似文献   

13.
国际贸易分工理论反映了特定时期国际贸易分工的发展历史和特点,解释了各个时期出现的贸易分工现象,每一种新的理论都是对原有理论的继承与发展。产品内贸易分工理论的发展则是国际贸易分工新实践的内在诉求。当代国际贸易分工业已呈现出产业间贸易分工、产业内贸易分工和产品内贸易分工三位一体的多层次格局。  相似文献   

14.
尹焕三 《齐鲁学刊》2007,(1):125-128
我国理论界对社会阶层涵义的界定主要有“等同论”或“并列论”;“细化论”或“延续论”;“职业论”;“特定论”;“收入论”;“时代论”;“二重论”。其观点都有各自的立论依据,但又都存在片面性。对社会阶层科学内涵的认识应在社会演进这个变动视野中,从宏观和微观两个层面、广义和狭义两种涵义来进行诠释。  相似文献   

15.
汉字形体修辞效应   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉字形体修辞作为一种具有深广民族文化基础、表现力很强的修辞手段,目前并未引起学界足够的重视,研究也不够深入。本文通过研究和梳理汉字形体修辞的各种现象,从六个方面对汉字形体修辞效应进行了概括和分析,具有一定的创新性。  相似文献   

16.
李跃红  熊乾 《学术探索》2004,(9):124-128
中国悲剧的大团圆结局形式究竟是不是违背了悲剧的本质呢?如果我们只是注重形式而忽略了其本质,这势必会造成认识上的错误和研究视野的狭窄。只有正确对待民族文化差异,宏观分析民族文化利弊,才是我们进行学术研究的可行之道。从悲剧的本质出发,中国的团圆结局形式是一种特殊的悲剧类型。它不仅体现了中华民族特征,而且丰富了世界文学体裁。因此,对中国这种特殊的悲剧形式进行分析和研究具有重要的美学意义。  相似文献   

17.
中国古代演化思想与中国演化经济学的发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
从科学新范式的角度来看,演化经济学与中国古代演化思想之间在深层结构上存在着惊人的相似性。《周易》是一部"关于变易和创造性的著作","变化日新"是其思想精髓,这无异于演化经济学研究纲领之"硬核"的"新奇创生"。中国古代演化思想在哲学基础上不仅与演化经济学具有广泛的共同性,而且还可能具有更深刻的思想。在西方演化经济学引入到中国后,通过对中国古代演化思想进行创造性的转化,我们就有可能创造出"中国的演化经济学"。  相似文献   

18.
翻译中形与意的关系也是衔接与连贯的关系。翻译是形的变换 ,意的传达。语篇的形必须衔接 ,意则必须连贯。汉英互译尤要注意衔接对译文连贯乃至神似的影响。  相似文献   

19.
在构式语法范式下,探索英语补语化构式的意义,补语化构式在分析型致使结构中的识解,交替句式的语义差异,以及英汉补语结构的名同实异。研究发现,to不定式隐含着一种概念距离,而-ing隐含着一种时间的概念重叠。英语补语化成分是形式与意义、功能的结合体,是一种事件结构构式,这种构式把两个事件通过时间性、有界性、象似性等认知原则联系起来。汉语补语是对述语语法和语义结构的补偿,在句法上并不都是必不可少的。英语补语是对主语和宾语的描写手段和结构手段,它们在句法上是不可或缺的。  相似文献   

20.
文学的意义和“意义剩余”   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨春时 《文史哲》2003,(3):47-52
意义是阐释的产物。文学不仅具有意义 ,而且具有“意义剩余”。“意义剩余”是文学阐释所获得的理性意义之外的涵义 ,包括以感性化形式出现的非理性的原始体验、原始欲望 ,它对理性意义具有解构作用 ;还包括超理性的审美体验 ,它超越了理性意义。文学的意义和意义剩余的总和才是文学内涵的全部  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号