共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
姜雪红 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2010,12(1):83-84
俄语成语是语言中的精髓,是俄罗斯民族语言中最富活力和表现力的单位之一。本文从俄语成语的特征性的整体性进行阐述,较为全面地论述了俄语成语意义的整体性、结构的固定性,通过分析俄语成语的特征,说明俄语成语同其他语言的成语一样,有自己独特的发展规律和民族背景。 相似文献
2.
马丽 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2010,(4):138-140
俄语成语积淀着俄罗斯民族文化,反映了俄罗斯民族的特色。本章从翻译实践角度,研究俄语成语的翻译技巧,通过动物成语的俄译汉,分析俄语成语中动物形象的象征意义,加深对俄罗斯民族语言文化特点的认识,积累俄语动物成语知识,从而提高翻译实践能力。 相似文献
3.
谢琳 《西北民族大学学报》2000,(2):116-119
由于文化背景、风土人情、生活经验不同,各民族语言中成语所表达的语义和表现形式就有很大的差别。俄语和汉语中带有数字的成语就充分说明了这一点。俄语成语中多带有数字“三”和“七”,而汉语语却多带数字“一”、“三”、“五”、“九”,它们各自具有独特的民族文化含义。 相似文献
4.
论现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴 总被引:1,自引:0,他引:1
窦淑贤 《吉林师范大学学报》1983,(Z1)
本文试图简要论述作为民族语言的现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴。 俄语是俄罗斯民族的语言。苏联是一个多民族国家。在两亿七千万人口中俄罗斯族占50%以上,除俄语外,还有近二百种民族语言,但以俄语作为通用语言。十月革命后, 相似文献
5.
俄语成语是在俄罗斯民族的历史发展的过程中逐渐形成的,俄罗斯民族的一些重大历史事件,宗教信仰,风俗习惯及国内外文学作品等都与俄语的形成有着密切的联系。俄语中的很多成语如果追本溯源,是非常有趣的。了解了它的来源,不仅有助于我们正确理解俄语的含义,而且对熟记、应用这些成语也有非常重要作用。下面就其来源分几类介绍一下。 宗教信仰俄罗斯人信仰的东正教是基督教的一个流派,这在作为思维外部表现形式的语言——俄语成语也有很多表现。例如: 1.бросатькамснъ指责责难 古代犹太有向罪人投石,将罪人活… 相似文献
6.
周丽艳 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2001,27(4):54-56
俄语成语是语言中的精华 ,研究俄语成语已视为语言学中的一门独立学科。俄语成语按其构造和组合程度划分为溶合性成语、综合性成语、组合性成语三大类型 ,按其来源大致归纳八大类。通过分析俄语成语的类型和来源 ,说明俄语成语如同其他语言的成语一样 ,是语言社会的时代的产物 ,而且有其自身的发展规律 相似文献
7.
阿茹罕 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2008,34(6):109-110
本文通过介绍俄语译成汉语时的词汇对比现象,旨在说明翻译要在准确的基础上符合本民族的语言表达习惯及风俗、历史传统、文化背景等,只有处理好两种语言词汇的对比,经译者用本民族语言洗涤过的译文才能算得上是地道的中文语句。 相似文献
8.
俄语成语极为丰富.它们在结构和意义上有什么特征?在语言中起何作用?它们的发展情况如何?本文试图就这几个问题做些探讨.一 俄语成语的基本特征俄语成语的形式既可以是词组,也可以是句子.如:Ловить рыбу в.Мутнойводе(混水摸鱼);вот где собака эарыта!(问题原来就在这里!) 但俄语成语与一般的自由词组及句子不同,它们具有以下的基本特征. 相似文献
9.
谢红芳 《新疆石油教育学院学报》2002,6(4):116-118
本文试图从俄语成语释源谈起 ,寻找俄语成语与圣经文化及英、法、德等文化的融合 ,从而阐述俄语成语与外来文化的密切关系。旨在探讨文化交流、文化融合的重要性。 相似文献
10.
聂凤芝 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2001,1(1):56-59
语言是文化的载体 ,是文化接触、传录、交流的重要媒介 ,充满着人类文化的印迹 ,而成语又是各种语言的精华之所在。它充分体现了一个民族的文化、习惯、民情及历史等各方面的情况。该文仅就俄语成语这一语言现象的分类及来源作一浅析 相似文献
11.
俄语人体器官词惯用语的运用 总被引:1,自引:0,他引:1
李颖 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2008,32(3):175-176
人体词语作为一种符号,牢牢保留着人与自然的相互关联。但不同民族以人体为喻体所构成的词语有所不同,这在俄罗斯民族语言中更有明显的表现。它体现在大量的习语、俗语、成语和谚语中,而它的发展和运用也形成了一定的规律性特点。通过分析俄语中含有头、眼、耳、鼻、嘴等人体词惯用语的运用,力图展示其丰富独特的文化内涵。 相似文献
12.
林丽 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》2007,9(2):139-142
谚语是人民群众长期生产和生活经验的总结,用简单通俗的话表达出深刻的道理。它是文化的载体,人类许多文化现象都可以在谚语中得到反映。它不仅体现了一个民族语言的精髓,更体现了一个民族的世界观与价值观。俄语是一种历史悠久的语言,从许多民族语言中吸取了精华,俄语谚语也表现出它的丰富多姿。从俄语谚语中可以了解到俄罗斯民族的饮食文化、数字文化、动物意象、宗教思想观念,同时俄语谚语还体现出了深刻的教育意义。 相似文献
13.
成语是各民族语言的精华,具有很强的表现力。语言学家、词汇学家都对成语有过专门的研究。本文就英汉成语的词源进行对比分析,探析成语中体现出的文化差异,并在此基础上,对英汉成语的翻译提出几种相应的策略,如保留,转换以及移植形象法等。 相似文献
14.
一般来说,俄语成语的结构是固定的,意义是完整的,其组成成素也是不容随意更换的.但随着社会的发展,时代的不断进步,俄语成语的变体越来越得到了大家的广泛认同和使用.本文就俄语成语活用的几种常见方式和其独具的修辞功能进行了阐述. 相似文献
15.
乔占元 《吉林师范大学学报》1998,(1)
本文从俄语成语构成和类型新说两方面描述了俄语成语发展变迁轨迹,用大量的实例论证了俄语成语构成的某些特征,如:相对稳定性,不可分割性及完整性,又详尽地描述了俄语成语的几种分类方法,如大多人赞同的B.B.B的分类法和成语起源划分法。 相似文献
16.
雷振新 《沈阳建筑大学学报》2004,6(1):61-62,67
成语是语言的结晶,它集中反映人类在运用语言方面无穷的智慧,丰富的想像,深邃的寓意和巨大的表现能力。许多成语富有鲜明的形象性,带有浓厚的民族色彩。通过俄语成语源自宗教故事、古希腊罗马的神话故事、古典作家的文学作品等三种主要成语类型的分析,在实例中让人们了解俄语这门语言文化发展历史悠久,文化底蕴之丰厚,经过许多世纪提炼出来的定型语句,体现出鲜明的时代特征和民族风格。 相似文献
17.
刘国利 《河南理工大学学报(社会科学版)》2001,2(4):39-40
句式化俄语成语的字面意义和实际意义在大多数情况下是不一致的。字面意义和实际意义的联系常常需要通过引申与抽象的修辞手段才能完成。本文试图通过对句式化成语中经常出现的这一极具特点的语义现象的分析 ,使我们能在比较高的层次上理解和掌握句式化俄语成语的意义 ,从而帮助我们避免在翻译时出现望文生义的错误 相似文献
18.
袁凌 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2013,(11):267-268
汉语成语非常丰富,反映了我国各方面的历史特点,而“四字格”即四个音节是它的基本形式。成语是民族语言的精华,其来源广泛,含义深刻,言简意赅,且具有多种多样的修辞方式,其修辞内涵博大而精深。在修辞教学中成语的修辞现象无疑是一个值得探讨的问题,本文主要从平仄、叠音、色彩和辞格四个方面来探讨四字格成语的修辞教学问题。 相似文献
19.
陈慧敏 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2006,30(4):139-140
俄语成语是俄罗斯民族文化的精髓,是俄罗斯人民在长期生产劳动与社会生活中反复验证的经验总结,亦是俄罗斯人民世世代代用以记录和传授各种生活知识与经验教训的简捷工具。因而将其称为“生活中的盐”、“历史智慧的结晶”。俄语成语的意义不仅仅在其凝练、精辟、曼妙与贴切,且有着极其宝贵的文学鉴赏价值。同时,它又相当全面而深刻地反映了俄罗斯人民的世界观和处世哲学。 相似文献
20.
韩佳蔚 《常州工学院学报(社会科学版)》2013,(4):56-58
汉语成语是民族语言词汇宝库中最具有表现力的特殊成员,是民族群体智慧的结晶。成语用凝练的言辞"锁定"了丰富的文化信息,凝聚了中华民族崇尚道德的文化精神,是积淀了一个古老民族的文化诉求和道德理想的历史活化石。因此研究汉语成语不仅具有语言学意义,而且有重要的文化学意义。 相似文献