首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
委婉语是俄汉两种语言的重要组成部分,俄汉委婉语的对比研究对于外语教学、俄汉互译及提高言语交际能力都具有重要的意义。文章拟从语音、词汇、语法和修辞手段几个方面对俄汉委婉语的构成方式进行探讨。  相似文献   

2.
交际分为语言交际和非语言交际,外语学习者历来比较重视语言交际而忽视非语言交际。身势语作为非语言交际的重要组成部分,在跨文化商务沟通中具有举足轻重的作用。通过分析身势语的文化差异,帮助我们正确理解跨文化商务沟通中的身势语。  相似文献   

3.
身势语在跨文化交际中同有声语言一样重要,有时甚至起到语言也不能替代的作用,因此它在跨文化交际中有着重要的地位。在此从身势语的概念和表现形式着手,指出身势语的特殊性及其不可(以语言的)替代性,要求跨文化交际者要对它高度重视,以达到交际的最大成功。  相似文献   

4.
在英语教学过程中,为交流信息、传递感情,教师在使用语言交际的同时,还会使用多种非语言交际手段,身势语则是非语言交际中表现力最强也是最丰富的一种,并且在交际中有着口语无法替代、只可意会难以言传的魅力。在英语教学活动中,教师能否正确运用身势语,对能否营造学习英语的浓郁文化氛围,能否激活学生的积极学习兴趣,能否潜移默化地影响学生注意力,都起着潜在的重要作用。身势语是英语教学中潜在的隐性力量,关系着英语教学能否有效进行。  相似文献   

5.
身势语初探     
身势语是指语言或非语言交际中具有交际含义的身势动作。它具有某些语言的特征,但又与之不同。制约身势语使用的因素有很多,如性别、性格、生理因素等。身势语的交际功能除表意外,还有加强效果、重复或补充信息及或多或少地展露使用者的情感、态度等功能。研究身势语是为了更好地理解与运用它,以求达到理想的交际效果。  相似文献   

6.
作为非语言交际的重要组成部分,身势语是一种语义非常丰富的沟通媒介.英语成语中的身势语是英民族身势语精华的凝结,对其类型、功能及特点的了解有助于我们在交际过程中正确解读并有效地运用它们.  相似文献   

7.
在人类历史进程中,非语言形式的交际先于语言形式的交际。但在研究跨文化交际的过程中,人们往往只重视语言形式的交际而忽略了非语言形式的交际。本文着重探讨了非语言交际的重要组成部分--身势语在日汉语中的差异及文化内涵。  相似文献   

8.
在跨文化交际中,交际双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。“身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同的文化中,身势语的意义并不完全相同。本文根据身势语的特性,探讨它在交际中的语用功能,以便交际成功进行。  相似文献   

9.
身势语浅议     
人类的交际系统包括语言交际与非语言交际两个系统。本文首先在论述非语言交际的现实意义基础上,阐述非语言交际的定义及其范畴,进而论述非语言交际的最基本方式——身势语,着重论述身势语的含义及其主要表现,对跨文化交际进行有益的探索。  相似文献   

10.
通过问卷调查、录像实验和访谈对非言语式交际中的身势语进行了系统研究,并重点阐释了身势语在英语课堂教学中的具体运用.在此基础上,指出教师在英语课堂教学中适当运用身势语可以提高学生的语言交际技巧和交际能力,从而提高英语课堂的教学质量.  相似文献   

11.
体态语是人类交际中最常见的一种非语言交际手段。对跨文化交际中的英汉体态语进行探讨,有助于人们减少或避免在跨文化交际中因体态语的文化差异而引起的误解。  相似文献   

12.
非语言交际在跨文化交际中的作用   总被引:6,自引:0,他引:6  
具有不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际.本文着重探讨了跨文化交际中的非语言交际.非语言交际与语言交际不同,它的交际行为和交际手段主要有:体态语、副语言、客体语和环境语.前两类可以称为"非语言行为",后两类可称为"非语言手段".我们可以通过对非语言行为之间的文化差异的了解,从而提高跨文化交际的能力.  相似文献   

13.
作为非语言交际的组成部分,体语在人类交际中占有重要的位置,已越来越受到跨文化交际者的重视。然而,仅仅认识到其重要性是不够的,因为人类的体语除了其中的一小部分有某些共性外,存在着很大的文化差异。主要体现在:体语运用的频率差异;同一体语表达不同的意思;不同的体语表达同一个意思;某些独特的体语只存在某种文化中。只有充分了解体语的这些差异,才能成功地进行跨文化交际。  相似文献   

14.
国际商务交往中的语言文化差异研究   总被引:7,自引:0,他引:7  
在国际商务交往过程中, 85% 的信息是通过语言交流的。但任何语言都是一定文化中的语言, 由于语言文化的差异而造成国际商务交往中的误解或失败的情况非常普遍。本文通过对国际商务活动中的言语语言差异, 包括词汇、句法、语域、文本差异和非言语语言差异, 包括手势语、体势语、时间语言、空间语言差异的分析, 揭示了因语言差异而造成国际商务活动中的文化冲突和商务失败的严重性, 及其内在的原因。探讨了如何避免国际商务交往过程中因语言文化差异而产生冲突的有效途径。旨在改善国际商务交往过程, 提高国际商务活动的成效  相似文献   

15.
体态语言是指通过人的面部表情和手脚肢体等活动来表现个人情感的身体动作,在人们的日常交际过程中起着不可估量的作用。它是心理语言的外露,也是民族文化形成的印记。一方水土养育一方人,不同人群拥有不同的体态语言。文章从跨文化非语言交际视角着手,通过比较中日手势语言,阐述中日跨文化非语言交际过程中的注意事项。  相似文献   

16.
体态语是人类交际中最常见的一种非语言行为,它包括眼神、手势、身姿、面部表情和体触行为等。由于文化差异,同一动作的体态语会被不同文化背景的人理解为不同的信号和不同的信息,稍不注意就会犯忌。因此,在中西方跨文化交际中,人们应了解彼此的体态语禁忌,这样才能避免因不'-5的体态语行为而引起文化冲突。  相似文献   

17.
体语是人们交流思想、表达感情的工具 ,在跨文化交际中起着重要的作用 ,其表达的信息具有民族特征 ,在不同的文化背景中有不同的意思。本文对体语符号的东西方文化差异作一探讨。  相似文献   

18.
在跨文化交际过程中,文化差异对于语言运用会产生显著的影响,怎样运用得体的语言有效建立起身份认同,是关系文化交际效果的重要影响因素。本文主要论述了文化差异对于跨文化交际过程中的语言运用所产生的影响,以及文化差异对于跨文化交际过程中的身份认同所产生的影响。  相似文献   

19.
语言是交际的主要途径。英语教学不仅要强调听、说、读、写基本技能的训练 ,还应重视英语语言形式在各种非语言环境下的不同应用和交际功能 ,重视言语行为的交际意义。从跨文化交际的角度 ,针对外语教学的需要 ,从语言本身和社会文化两方面折射出英汉两种语言独特的社会性与民族性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号