共查询到17条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
夏玉琼 《南华大学学报(社会科学版)》2011,12(2):99-101
顺应—关联模式是在整合Sperber&Wilson的关联理论和Verschueren的顺应理论的基础上建立起来的,兼顾了言语交际的生成和理解。文章将言语礼貌放在这一新的语用学模式下探讨,通过互动式的会话分析,总结出无论是期待中的还是期待之外的礼貌效果的产生,都是交际双方顺应语境、寻求关联的动态过程。 相似文献
2.
3.
李执桃 《江西农业大学学报(社会科学版)》2005,4(4):132-134
措词用语的礼貌客气和模糊语言的妙用是商务交际中的常见现象,体现了商务交际语言的文体特征。以语用学理论为框架,结合礼貌语言、模糊语言的交际意图和交际情景,对社交中礼貌语言和模糊语言的使用进行了语用认知推理分析。认为礼貌原则比合作原则更能解释措词用语礼貌客气的现象,是遵守礼貌原则的结果。模糊语言的妙用与合作原则、礼貌原则有关,但关联理论对模糊语言的妙用的解释力更加充分。这是动态解释模糊语言的一种有意义的尝试,对商务语言教学有一定的启示。 相似文献
4.
Verschueren(1999)提出的顺应理论从认知、社会和文化的角度对语言使用规律进行跨学科研究,在言语交际过程中,话语的产生是一个对认知、社会和文化语境进行顺应的过程.Sperber和Wilson(1986/1995)创建的关联理论从认知的角度提出话语的产生是一个明示的过程.说话人的关联假设决定话语方式的选择.在吸取上述两理论各自优点的基础上,提出顺应一关联交际模式.此模式在强调语言认知关联功能的同时,使认知、社会和文化语境具体化,统一了顺应理论对话语描述性充分性和关联理论对话语解释充分性,动态解读了交际中产生的歧义现象. 相似文献
5.
目前对礼貌现象的研究主要沿两条路子进行,即Brown & Levinson的"面子理论"(Face-saving Theory)和Leech的"礼貌原则"(Politeness Principle).Verschueren的顺应性理论为研究言语交际中的礼貌现象提供了一个新视角.在该理论的框架内,礼貌言语的生成可以解释为语言使用者在不同的意识程度下对语境和语言结构作出动态顺应的过程.与以往研究相比,顺应性理论对礼貌现象的描述更加完善,因此更具理论及现实意义. 相似文献
6.
刘向红 《广州市财贸管理干部学院学报》2011,(3):42-45
言语礼貌,一直是语用学研究的热点之一。然而以往的言语礼貌研究都缺乏一定的普适性。文章将尝试运用顺应-关联模式对其展开研究,旨在对其生成和理解机制作出更为合理的解释。 相似文献
7.
翻译是一种言语交际活动,语言与文化上的差异导致译者翻译的局限性,关联理论作为一种语言交际理论,既为翻译提供了理论基础,又为一些翻译问题提供了解决之道。所以,本文立足于关联理论,探讨其与翻译的关联度。 相似文献
8.
杨玲梅 《盐城工学院学报(社会科学版)》2002,15(3):28-30
Sperber和Wilson从认知角度对语言交际进行了探讨 ,提出了非常有影响的关联理论 ,关联理论认为语言交际是一个认知过程 ,关联是认知的基础。结合语言教学中遇到的言语实例分析了促成关联的两个因素 ,揭示了关联理论框架对英语学习的指导意义。 相似文献
9.
对“关联理论”的几点不同看法 总被引:1,自引:0,他引:1
乔娜 《白城师范学院学报》2010,(1):88-90
Sperber和Wilson联合提出的关联理论被认为是最近10年来给语用学带来了较大影响的理论,本文就这一理论中有关语言的本质、基本功能、语言和交际的关系、关联和言语交际的关系以及影响关联性的因素和关联程度等内容提出了质疑,并进行了分析。 相似文献
10.
幽默言语的语用分析 总被引:1,自引:0,他引:1
张爱荣 《中北大学学报(社会科学版)》2005,21(4):54-56
具体介绍语用研究的一些基本理论:合作原则、礼貌原则、指示语、关联理论,并以这些理论为指导来分析幽默言语,探究语用规律与幽默的关系;使人们了解幽默的理解从根本上说是一个语用问题,幽默的实现特别依赖语境,依赖于言语的蕴涵意义。 相似文献
11.
汉语幽默的语用分析 总被引:4,自引:0,他引:4
段玲琍 《贵州大学学报(社会科学版)》2002,20(3):59-63
本文运用语用学理论 (合作原则 ,礼貌原则 ,言语行为 ,指示语 ,语用含糊 ,关联理论 )来分析汉语幽默的特点 ,以探求语用规律与幽默的关系。 相似文献
12.
周四瑗 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2004,6(1):69-72
本文利用关联顺应模式对话题转换与礼貌的相互关系进行探讨。分析指出:话题转换表面上是一种威胁面子的行为,但本质上话题转换既可以是不礼貌的,也可以是礼貌的——不礼貌不是话题转换的必要特征。话题转换的礼貌与否取决于听话人对该明示行为进行推断所取得的最佳关联对他本人所处物质世界和心理世界的顺应程度。 相似文献
13.
杨波 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,9(5):82-86
阐述了关联理论的概念,从语音关联、语义关联、音义关联的角度探讨了关联理论对商标翻译的指导作用,并据此认为,在关联理论框架下,商品的民族特色、个性内涵以及不同认知语境中不同层次的关联性对译者具有重要的影响。 相似文献
14.
田俊 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》2011,5(3):70-72
由于交际双方认知结构和认知环境的不确定性,以及不同语言构成的语篇或文本因语义和文化等因素的限制不可能有严格意义的对等,翻译和翻译的方法只能是动态的,因此"对等"也只能是动态的。关联理论是译者和译语接受者阐释语篇时的依据。关联理论视角下语篇翻译的动态对等模式可为翻译过程中话语与语境假设不相冲突时进行系统切换,两者冲突时进行调变提供基础和依据。 相似文献
15.
本文就关联理论对翻译矛盾的启示进行了一些探讨。首先简要介绍了交际的推理特性、语境以及最佳关联等关联理论中的一些基本概念,然后通过分析得出结论,翻译过程中的矛盾主要体现在非共核文化概念的翻译上,最后通过将关联理论引入翻译,很好的解决了这一矛盾。 相似文献
16.
罗凌萍 《长春理工大学学报(高教版)》2007,(1)
本文基于格特根据Sperber和Wilson的关联理论提出的令人耳目一新的关联翻译理论,通过分析关联理论对翻译的研究对象和翻译本质两方面的揭示,说明关联理论对翻译有较强的解释力,尽管关联理论有其自身的局限性,关联理论对翻译的解释力仍然是一个值得我们不断研究和探讨的问题。 相似文献
17.
章淮平 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2004,28(3):149-153
不同的语言学派对话语的语用含义有不同的解释、定义。话语的语用含义包含语言知识 ,交际情境 ,人们的社会知识 ,和文化心理。本文从语用学的角度探讨话语语用含义推理中所涉及的多个层面 :1.会话含义 ;2 .合作原则 ;3.礼貌原则 ;4 .关联理论。 相似文献