首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 20 毫秒
1.
今春,利比亚西山大学校长马尔霍夫教授来上海出席国际大学校长会议.他对我国高校的阿语教育事业在半个世纪以来所取得的发展和成就颇感兴趣,在沪时他与上海外国语大学社会科学研究院院长朱威烈教授面谈,提出邀请中国高校阿语教授去利比亚访问,以加强两国高校间的相互了解和在教学、科研等领域的合作.  相似文献   

2.
本文梳理了中国阿拉伯语专业自1946年迄今的成长历程,阐述了新中国成立60年来阿语专业建设的成就和特色,并对新世纪阿语专业的发展作了高屋建瓴的展望。尤其强调,新中国高校阿语专业已超越传统宗教语言范畴,正式成为中国外语教育的一个组成部分,且学科内涵得到了不断拓宽。  相似文献   

3.
中国阿拉伯语教学研究会、全国阿拉伯语教材编审组于1986年11月17——22日在北京外国语学院举行联席会议,北大、北外、上外、北京语言学院、北二外、中国经贸大学、洛阳军外、中国伊斯兰经学院等八所高校的二十名代表出席了会议,国家教委的有关负责同志以及北外副院长到会并发了言. 会议总结了阿语教学研究会1985年上海会议以来的工作,分析了1986年9月举行的全国阿语专业一、二年级学生水平测试情况,并就阿语教材编审组和1987年阿  相似文献   

4.
本文梳理了中国阿拉伯语专业自1946年迄今的成长历程,阐述了新中国成立60年来阿语专业建设的成就和特色,并对新世纪阿语专业的发展作了高屋建瓴的展望。尤其强调,新中国高校阿语专业已超越传统宗教语言范畴,正式成为中国外语教育的一个组成部分,且学科内涵得到了不断拓宽。  相似文献   

5.
简讯     
中国阿拉伯语教学研究会于1985年12月23日~29日在上海外国语学院举行了基础教材、专业教学计划和教学大纲研讨会,北大、北外、上外、北京语言学院、北京二外、北京经贸大学、洛阳军外和中国伊经院等高校派代表出席了会议。代表们高兴地看到,近年来,阿语基础教材编写工作取得了明显的成绩,有力地推动了我国的阿语教学和研究。在听取了北大、北外、上外,洛阳军外等高校编写基础教材的指导思想、目的要求、编写方法和使用效果后,大家认为,  相似文献   

6.
秋天,是北京最美的季节.1997年10月24日,中国阿拉伯语教学界首届优秀科研成果奖颁奖大会,在北京语言文化大学逸夫教学楼报告厅隆重举行,来自全国8所高等院校的几百名阿语专业师生代表及在华的阿拉伯留学生参加了大会.北京语言文化大学校长杨庆华教授,阿语教学研究会会长陈中耀教授,阿拉伯国家驻华使团委员会主席、黎巴嫩驻华大使法里德·萨马哈阁下,沙特阿拉伯驻华大使尤素夫·迈达尼阁下,国家教委有关部门负责人张文友先生,先后发表了热情洋溢的讲话,并为获奖者颁奖.新华社国际部、中国国际广播电台、《今日中国》杂志社和北京电视台等新闻媒体对会议进行了采访和报导.大会场面热烈,气氛感人,令人久久不能忘怀.与会者对获奖者报以的阵阵掌声,使我想起四年前也是在秋天的那次掌声,当时阿语教学研究会向我国阿语教学界德高望重的两位老前辈——纳忠教授和刘麟瑞教授颁发了第一届阿语教学杰出贡献奖,《光明日报》  相似文献   

7.
我国至今尚无权威、统一的汉语阿拉伯语译名手册,以备翻译使用.当需将汉语中人名、地名等专有名词译成阿语时,各人只好在一定范围内各行其是,致使译名不一,造成混乱.不仅不懂阿语的人看了莫明其妙,就是阿语界同行有时也不得其解.鉴于这种局面,亟需统一汉阿译名,编写汉阿对照译名手册.尽管中国地图委员会于1979年10月制订了阿汉译音表以供试行,但仅仅将阿语辅音与元音符号相拼注上相应汉字,仍不能满足现实的需要.本文就此提出以下一些看法,供讨论、修改之用,以期逐步达到统一认识,尽快制定出《阿汉专名译名手册》,以满足教学、科研和翻译工作的需要。  相似文献   

8.
赵美岚  王娟  董明月  郭熙 《职业》2016,(1):62-63
大学生就业问题一直是一个社会各方面密切关注的问题.为了让阿拉伯语专业(后简称阿语)在校生树立正确的就业观,改善就业形势,笔者收集分析了北京第二外国语学院阿语2011~2015届毕业生的就业数据,并对2012~2015届的阿语在校生进行问卷调查,最后通过电话访问,咨询专家进行了相关调研.  相似文献   

9.
刘麟瑞先生是我国阿拉伯语界的老前辈,长年在北京大学东语系任教,是阿拉伯语教授,中国阿拉伯文学研究会会长,约旦阿拉伯语语言文学会会员。刘先生译编的作品甚丰,阿译汉的如《土地》,汉译阿的如《子夜》、《家春秋》、《桂林传奇》、《北京的传说》等,与北大教师合编的如《汉阿辞典》、《汉阿成语词典》等,此外,还编写、审阅过阿语教材多种,是一位深受我国阿语界同仁尊敬的长者。刘先生走过的道路,反映了我们老一辈阿语工作者艰辛创业的精神,也反映了我国阿语教学史的一个侧面,特别是解放以来的长足发展。他的回忆,对关心我们阿语事业的读者,相信是会有帮助和启迪的。  相似文献   

10.
阿拉伯语和汉语的语法特征概括如下:阿语语法是显性语法,汉语语法是隐性语法;阿语语法是刚性语法,汉语语法是柔性语法.显性与隐性是二者最根本的差别,从而形成两种语言的一系列不同:阿语属于语法型语言,汉语属于语义型语言;阿语词序比较灵活,汉语词序相对固定;阿语虚词种类比汉语多,使用更加频繁,具体体现在介词、连词、冠词、助词等方面.  相似文献   

11.
《阿拉伯世界》编辑部举办阿拉伯语函授班两年来,爱好阿语学习的同志越来越多,他们在信函中提到了一个普遍性的问题:怎样才算入门.要学好一门外语,必须掌握它的基本词法和句法,这是学习外语“入门”的基本条件.阿语由28个字母组成,与其他语种不同,没有元音字母,仅用音符代替.阿语词汇的发音,受其语法地位的影响,变化比较复杂,对阿语初学者来说,首先得努力去掉音符,因为这是从阿语学习的初级阶段进入中级阶段的标志,一些自学阿语者往往在关键时刻,遇到了这样或那样的困难而失去信心掉了队,真是可借.要去掉“音符”必须掌握以下三点:一、了解阿语字母和音符的组合规则.阿语28个字母分为两类:太阳字母和太阴字母各14个.以太阳字母为首的名词带冠词时,与首的太阳字母念叠音,冠词中的不发音;以太阴字母为首的名词带冠词时,要发音,读静符.阿语中有三个字母称为柔母(艾利夫、瓦五、雅伊),其他字母称为刚母.音符分为动符和静符.动符的基本形式为三种:合口符、开口符和齐齿符.每种音符  相似文献   

12.
随着我国同阿拉伯国家的友好合作关系的发展,我国翻译介绍有关阿拉伯国家政治经济、社会文化、历史地理、宗教习俗、文学作品等方面的书籍日益增多,我国的阿语工作者和其他语言的工作者一样,对阿语原文中的人名地名,主要采用下列三种约定俗成的译法。  相似文献   

13.
随着社会经济、商业贸易及科技文化事业的不断发展,世界各国的语言文字也在不断发展和进步.阿语也不例外,就当代阿语应用文的结构形式而言,明显地反映出新时代的语言风貌,有其独特的写作特点:一、堆放式句型结构行文中一个句子或由几个单句组成的复句中,或者是一段文字中,为表达意思而常把使用  相似文献   

14.
;我国经济正处于飞速发展阶段,为保证我国经济长期稳定发展,高校作为人力资源生产力的供给侧,应该培养出一批批有能力、高素质、有创新力的人才。但目前我国高校仍存在人才供给与社会需求不对等、课程安排无法促使学生全面发展等弊端。受经济学领域供给侧结构性改革的启发,本文将从高校人才培养供给侧的角度出发,针对目前高校培养所存在的问题,结合社会对人才供给的需求,探索高校人才培养的改革道路。  相似文献   

15.
词典是汇集词语或词语的某些成分,加以分别处理,提供一定数量信息,并按一定方式编排的工具书.词典是按词条排列的.每一词条汇集了有关某一词项的主要信息,它是形态、句法、语义这三方面的限定组成的结合体.形态限定显示了词的发音和语素结构,阿拉伯语词的形态限定主要通过词式来实现.句法限定指明了词的基本范畴(词类)和该范畴下的次范畴(例如类别名词等),阿语大多数词的基本范畴和次范畴是一目了然的,所以词典上只注明少数词的句法限定.语义限定是词条的最重要部分,它说明该词条的所指内容.一部好的词典,往往是知识性、科学性、实用性兼备的.阿语词典学以阿语词典为研究对象阐述阿语词典的性质、其编纂的原则和技术,以及阿语词典编纂史,它是阿语词汇学的一个分支.一、词典的功用与分类1.词典的功用词典是位无声或无形的老师,随时回答各种各样的问题,帮助我们索解、表达和学习.它的产生和发展,与社会的需要密切相关.古代识字的人很少,拥有的文字材料不多,并无查阅词典的需要.中外历史上都有过相当漫长的无词典的文化社会时期.阿拉伯民族也是如此.公元760年.阿拔斯王朝第二任哈里发艾布·加法尔·曼苏尔.(754~775年在位)赴麦加朝觐.回巴  相似文献   

16.
卡塔尔教育史上的里程碑   总被引:1,自引:0,他引:1  
卡塔尔自1971年独立以来,各方面都取得了长足的发展,教育方面的成就尤其引人瞩目.1952年,全国仅有一所学校,学生也不过240人.现在,各类学校分布全国,除中小学外,还有各类专业院校,如视听学校、思想教育学校、科学技术学校、语言学院(设有阿语、英语、法语等系)等.1977年,卡塔尔大学正式建立,从此,卡塔尔教育事业走上全面发展之路.  相似文献   

17.
七十年代,中东出现了巨大的劳务市场,印度、巴基斯坦、埃及、泰国、南朝鲜、菲律宾等国都派出大批劳动力进入中东各国,这不但解决了这些国家劳动力过剩所引起的严重失业问题,而且还为国家赚取了外汇.有些国家如埃及,劳务收入已成了国家外汇的重要来源之一.我国劳务输出起步虽说比较晚,但发展较快,短短的几年中,在不少阿拉伯国家已打开了局面,赢得了信誉,取得了一定的成绩.对于一个只经短时间培训的阿语学生,怎样才能在劳务、承包工程项目中当好一名阿语翻译,我想就自己的几年  相似文献   

18.
我们知道,阿拉伯语的一大特点是它的词汇主要划分为三大类:名词、动词和虚词。阿语原生动词只有两种:三母简式动词(以下简称三母动词)和四母简式动词(简称四母动词)。简式动词能够派生出大量的复式动和各种词形的名词。因此牢固地掌握阿语动词及其派生词是学好阿语的一个重要方  相似文献   

19.
阿拉伯语和汉语的语法特征概括如下:阿语语法是显性语法,汉语语法是隐性语法,阿语语法是刚性语法,汉语语法是柔性语法,显性与隐性是二者最根本的差别,从而形成两种语言的一系列不同,阿语属于语法型语言,汉语属于语义型语言;阿语词序比较灵活,汉语词序相对固定,阿语虚词种类比汉语多,使用更加频繁,具体体现在介词,连词,冠词,助词等方面。  相似文献   

20.
《阿拉伯世界》是一本知识性季刊,在上海外国语学院阿拉伯语系同志的努力下,于1981年正式创刊.刊物一出来,就得到我国阿语界、中东研究人员和许多专家学者、热心人士的重视和支持.大家喜爱它,不仅因为刊名亲切,还因为内容亲切面丰富.阿语界同仁更是把它看作自己的刊物,自己的学术论坛和创作园地,并引以为自豪. 《世界》办了五年,没有辜负大家的厚望,而是一期办得比一期好,发表了许多好文章,提供了丰富的材料,对阿拉伯国家的政治、经济、文化、社会、哲学、宗教、风  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号