首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
靳松 《社科纵横》2014,(4):173-175
本文在法国巴黎释意理论及GILE口译认知负荷模式的理论基础上,结合民族院校本科英语专业口译教学特点与现状,提出民族院校的口译训练模式应该采取以技能化训练为主导,加强语言准备,分专题进行口译训练的教学模式,旨在全方位提高民族院校口译教学质量。  相似文献   

2.
为提高研究生的创新实践能力,该文对材料科学与工程一级学科中专业核心基础课程材料热力学与动力学开展了以研究生为中心的沉浸式教学模式研究与实践,教学模式分别从设置教学目标与创设沉浸式教学环境、沉浸式教学的具体实施和沉浸式教学评价体系的建立三个方面进行研究。在教学过程中,坚持以研究生为中心和主体,采用灵活多样的沉浸式教学模式,加强互动及全程参与,重视学生创新能力的培养。实践表明:以研究生为中心的沉浸式教学模式取得了良好效果。  相似文献   

3.
刘艾云  韩丹丹 《社科纵横》2010,25(11):176-178
口译不是单纯地从语言A到语言B的解码和编码。它涉及到思维机制的运行。对口译的研究呈跨学科性。该论文拟从认知心理学学科下的注意理论出发,探讨注意因素在口译过程中的作用。利用SPSS软件分析对受试者进行的测试与问答数据,得出以下结论:注意水平与口译水平呈正相关关系;笔记与记忆对注意的影响显著;初学者注意力主要分布在听辨、回忆和读笔记环节中。  相似文献   

4.
刘艾云 《社科纵横》2010,25(9):172-173
随着我国加入WTO,各种形式和内容的涉外活动与日俱增,各行各业对口译人才的需求量也越来越大,规格和要求也越来越高。在这种情况下,高校口译教学责无旁贷地承担起了口译人才的培养重任。然而,高校口译课堂教学应有别于职业口译培训,应坚持自己的教育宗旨,即以综合素质培养为目标,基本语言技能训练为手段,同时初步掌握口译知识与技巧,进行口译员的素质培养。  相似文献   

5.
本文比较了口译传播与其他的一般人类传播的异同,分析了口译传播活动中口译员的作用和口译传播活动对口译员的要求,提出了工作场所下口译员素质培养的主要方面.  相似文献   

6.
李琼 《社科纵横》2010,25(8):171-172
由于交替传译中译员面临的压力和人脑短时记忆的有限性,口译笔记就起到了不可忽视的作用。译员可以借助笔记储存大量的信息,有效弥补大脑记忆的不足。本文从口译笔记的重要性出发,阐述了口译笔记的作用,指出当前口译笔记中存在的误区,对常见口译笔记方法进行了总结。  相似文献   

7.
论人际传播的口译沟通   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从人际传播的角度探讨了口译沟通在不同语言系统人际传播中的特点以及对译者的客观要求,同时,分析了社会系统中的译者在口译沟通中的抉择行为以及由此而采取的沟通策略.  相似文献   

8.
以顺应论为雏度来探究以语境为依托的口译选词的基本策略。主要从语言、情景和文化三大方面进行研究,分析口译实践中如何做到三者的协调顺应。  相似文献   

9.
梁丽 《生存》2020,(7):0133-0133
本文总结了当前高中英语直播教学的问题,并讨论了将网络直播与高中英语教学相结合的策略。相信网络直播可以改善高中英语的沉浸式教学模式,实现高中英语的精英教育,增强高中英语教学的互动性,有助于提高高中生的思维能力。  相似文献   

10.
与笔译相比,口译具有它自身的特点,即使是久经沙场的口译员由于原语和译语在表达及文化上存在着差异也不可能将所有的信息全部在极短的时间内用流畅的语言转换成对等的译语。本文以张建威先生翻译美国前国务卿基辛格博士在1996年第8届大连国际服装节开幕式致辞为例,利用可接受理论分析口译译文的可接受性。  相似文献   

11.
《社科纵横》2019,(7):138-140
本文在认知负荷模式的理论基础上,根据吉尔(Gile)的交替传译口译模式,探讨了交替口译中记忆与笔记的注意力合理分配问题,在以技能训练为主导的前提下,根据不同类型口译场合,分专题设计口译训练。使用这样的口译训练模式来全面提高民族院校口译教学水平,多方位提升学生口译能力。并且提出了在交替口译教学中记忆和笔记的原则及方法。  相似文献   

12.
“交际与语言知识并重”教学模式是将语言知识输入和交际教学结合起来的一种综合教学模式.本文针对目前我国外语教学现状,分析了“交际与语言知识并重”教学模与其他教学模式的差异,以及在外语教学中的运用,指出这种教学模式符合当今中国的教学需要和教学实际,是符合新教育理念的教学模式.  相似文献   

13.
《社科纵横》2016,(3):95-97
遵循会话合作原则是人们交际得以顺利进行最直接的方式。本文以2015年两会记者招待会为研究个案,运用实例分析,论证合作原则在会议口译中的重要性,探讨译者在追求最大限度遵守合作原则的过程中由于口译特殊性、汉英思维差异、语言结构和文化差异等因素的影响而采取相应的变通手段,保障最终交际取得成功。  相似文献   

14.
张宇翔 《生存》2020,(4):0096-0096
作为一门语言类学科,英语教学需要注重培养学生综合语言运用能力。据相关研究表明,话题式教学能够激发学生的学习兴趣,能够有效改变如今初中英语课堂效率低下、学生英语实际运用能力差的现状。,文章分析了初中英语话题式教学模式的作用,探 究初中英语应用话题式教学模式的策略,以此作为开展高效初中英语教学的参考依据,旨在提升初中英语教学质量与水平。  相似文献   

15.
《社科纵横》2015,(6):176-178
语言是文化的载体,每种语言都存在于某种文化环境中。理解语言首先要了解文化,语言教学与文化教学在教学过程中要相互依存,要在语言教学理论中寻找与社科、人文、艺术等文化知识相融合的交叉点,充分发挥文化理解在语言在英语教学中的积极作用。英语教学要借助文化理解来优化英语教学方式,形成具有丰富文化内涵的新型教学模式,为英语教学提供新的途径,进而推动英语教学的建设与发展。  相似文献   

16.
科技口译的"原语效应"   总被引:1,自引:0,他引:1  
曾文雄 《社科纵横》2006,21(8):167-169
随着科学技术的发展与交流,作为一项专业性交流活动的科技口译变得日益重要。科技口译有其独特的特征、认知过程与再现方式,“原语效应”是科技口译的重要特征,再现的重要策略,而“原语效应”的再现是需要相关策略的。  相似文献   

17.
王超 《社科纵横》2009,24(6):164-166
为充分发挥高等职业技术教育在经济发展中的作用,促进高等职业技术教育健康快速发展,本文通过对国内外高等职业技术教学模式的分析研究,提出了"企业为本"的高等职业技术实践教学观,构建"三位一体"的实践教学模式。  相似文献   

18.
马纳琴 《社科纵横》2007,22(2):176-178
本文探讨了国内外教材评估理论共同关注的原则及口译教材关注的重点,认为口译教材的评估和编撰应体现这些理论原则。提出了民族院校口译教材的使用前主要评估指标,并对选择评估指标的原因做了一定的讨论。  相似文献   

19.
正近年来,沉浸式艺术如涨潮般在国内兴起。这一链接多领域的新兴艺术形式,凭借令人惊艳的表现效果与视觉震撼而广受欢迎。沉浸式艺术的核心是"沉浸",意为让观众更关注眼前的景象,忘记和忽略真实的世界,混淆本身的六觉,建设精神与艺术的高度融合。沉浸式艺术是让观众置身于艺术家设计的特定空间内,运用灯光、音响、  相似文献   

20.
为把红色资源利用好、把红色传统发扬好、把红色基因传承好,展开社会调研,引入虚拟现实(Virtual Reality)技术构建沉浸式红色教育基地.以延安、南湖革命纪念馆为例,通过仿真虚拟"实景再现",融合图像、声音等要素,将视听语言有效驱动认知表达,摸索VR技术在红色教育资源开发中的实践应用,重构红色教育课堂,深挖红色文化资源,延伸红色教育广度,探索"实践-重构-反思-体验-新知"的红色教育认知模式的可能性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号