共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语口语对中国学生来说是一门重要课程。尽管如此,长期以来对这门课程是由英语母语教师教授还是由中国教师来教授一直颇有争议。毫无疑问,一名优秀的英语口语教师应该有优秀的英语口语能力。而许多英语母语人士也在中国成为了成功的英语教师,但这并不意味着英语说的好就能够成为一名优秀的英语教师。除了英语语言的流畅和准确之外,一名优秀的英语教师还必须掌握所教授的课程大纲,很好的理解教学对象(学生),并且拥有良好的教学方法。为了帮助中国英语教师在英语口语的教学中获得自信,有必要将其与英语母语教师进行比较,客观的评价中国本族口语教师的优点和缺点。 相似文献
2.
3.
中国式英语是学习者英语习得中的主要障碍。试图从中国式英语与第二语言习得的概念解释,及中国式英语对以英语作为第二语言习得影响的表现形式,解释如何减少或避免这种现象。 相似文献
4.
随着经济全球化的发展,英语写作在贸易交往中变得越来越重要,高职学生英语写作中普遍存在的问题是中国式英语。学生往往在英语与母语之间寻求等价的词汇、短语和句式,造成不符合英语习惯的中国式英语。本文意在找出学生在英语写作中出现中国式英语的原因,并提出解决的方法和途径。 相似文献
5.
现阶段社会信息和科技高速发展,英语作为国际通用语有其特殊的利用价值,所以21世纪对于英语人才的需求是非常大的,而且随着社会的发展对英语人才的要求越来越呈现多元化趋势。本文将中国文化因素融入到大学英语教学中,并对其进行探究,分析论述了中国文化因素在大学英语教学中起到怎样的作用。大学英语教学中融入中国文化因素的探索与分析可以更好地为提高大学英语的教学效果和质量提供行之有效的方案。 相似文献
6.
7.
中国加入世贸组织,促使我国对商贸英语人才的需要.我们需要认识到商贸英语人才的重要性以及商贸英语人才在我国国际经济贸易上所扮演的角色以及艰巨的任务.从而有目的性地分对象分阶层地培养我们所需要的人才,来跟上经济飞速发展的脚步. 相似文献
8.
本文以世界英语理论为起点,介绍了“中国英语”在跨文化语境下的重要角色。针对当前中国英语无法满足中国对外交流需求的现状,中国的英语教育现状与跨文化交际需求的矛盾为切入点,提出引入“中国英语”的理念。 相似文献
9.
中国英语是母语为汉语的人们在学习英语的过程中,受母语习惯影响而产生的一种语言表达习惯。本文通过调查问卷的形式分析当代大学生对于学习或使用中国英语的态度,根据结果来对英语教学中中国英语的应用来做适当的调整。 相似文献
10.
中式英语是中国英语学习者普遍存在的一个问题,它不仅是中国的英语学习者语言习得过程中的障碍,而且也给不同文化间的交流带来了许多困难。中式英语作为一种中介语,它既有英语的框架结构,又深受汉语影响,带有汉语中不符合英语语法的特点。只有认识了它的成因,才能纠正并避免这样的错误。针对这一现象,本文从心理语言学角度分析中式英语的形成原因,并找到相应的对策,为中国英语学习者提供借鉴。 相似文献
11.
上世纪80年代初,中国的国门开始对世界开放,英语成为对外交流的主要工具,英语人才的短缺和迅速提高高等院校英语师资的水平成为政府有关部门关注的问题.国家外国专家局作为引进国外智力的主管部门,面对国内急需英语人才的现状,积极开展与美国英语学会的合作,于1981年12月,与美国英语学会签署第一份为中国培养英语语言人才的合作备忘录. 相似文献
12.
中国式英语是英语学习中的一种负迁移现象,对听、说、读、写等基本技能的影响巨大。本文从高师英语教学中中国式英语对学生的具体影响入手,分析了其现状及危害。 相似文献
13.
英文写作是体现中国学生英语能力的一个重要方面,也是目前中国英语教学中最薄弱的环节之一,不少学者对大学英语写作教学法和大学英语写作教学改革进行了大量的研究,以期提高大学英语写作教学水平,明确大学英语教学的发展方向,本文简介了近年来我国主流写作理论,同时也简要概括了一些新兴的写作理论,并结合中国英语教学的现状提出了对这些理论优缺点的看法,以期在英语写作教学研究中能够起到积极的作用。 相似文献
14.
在当今这个对外开放日益加剧的社会,英语作为一门重要的交流工具,在人们的学习、工作或者生活中都起着至关重要的作用。在中国,英语学习已经基本实现了全民化,从幼儿到老年人,几乎各个年龄段的人都在学习英语。要学好英语,全面提高英语水平,首先要奠定好“单词、句型和语法”三大基石,其中,语法是三大基石中比较重要的一个难点,甚至有很多英语学习者谈之色变。那么,学好英语就要首先学好语法这个观点是否正确呢?有哪些好的方法可以帮助英语学习者学好语法呢?本文就以上两个问题展开了相关的论述。 相似文献
15.
"无为而治"的NGO管理艺术 对于学习英语的人来说,一个美国教师的意义是不言而喻的.对于中国的高校来说,美国的英语教师永远是稀缺的.这就是美国英语学会所从事的事业--它向中国的院校派遣北美英语教师. 相似文献
16.
随着中国加入WTO,英语的重要性已经越来越凸显,英语受到了社会各界的广泛关注,无论是在国家机关还是在企事业单位,随着与外国人打交道的增多,英语人才也受到了广大的青睐。然而,在中国现在的英语教学中,却存在着许多的不足,特别是现在的大学生,很多学生在听英语和说英语方面存在着太多的问题。本文通过对大学英语教学中的听与说的现状分析,并提出几点相应的教学改革措施,希望能通过改变现在大学英语教学现状,提高学生英语的实用能力,为中国的WTO做一份贡献。 相似文献
17.
18.
培养学生的写作能力是大学英语教学的重要目标之一,但是长期以来,中国大学生的总体英语写作水平偏低。笔者力图将图示理论应用与大学英语写作中,以期对提高大学生英语写作水平和英语写作教学起到积极作用。 相似文献
19.
好的英语电影汉译片名不仅能够传递英语所表达的意义,而且能够吸引观众,增加票房。利奇的意义七分法对影片片名翻译有启示作用。英语片名不仅在于所表达的概念意义,更在于联想意义。译者需要在汉语中找到合适的表达法,从而在中国观众中产生和原片名在西方电影观众中一样的联想意义。具体翻译方法为:直译法;音译法;意译法。 相似文献
20.
将中国文化融入高校英语教学是其教学的重要目标,也是提高其教学效率的关键。基于高校英语教学中中国文化缺失这一现状,文章提出了解决对策。英语具有实用性,随着经济时代的到来,英语的作用变得越来越明显。然而对于中国学生来说,要学好英语,本国文化一样不容忽视。本文从课堂教学,课外教学以及课本的编排等多个方面进行了分析,以解决这一问题,为社会培养更加优秀的英语人才。 相似文献