首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在针对英美文学进行研究的过程中发现,培养良好的跨文化意识,不仅能够提高其研究的效率,还能够为我国社会的发展奠定良好的基础。所以必须要在各类文学研究之前,对跨文化意识的养成过程给予高度关注,并且要通过跨文化意识的培养,使个人得以长远发展。基于此,本文通过分析跨文化意识的相关内涵以及培养原则,探究在英美文学解读过程中,跨文化意识养成的意义。  相似文献   

2.
当前,归化和异化两种翻译策略的提出者和拥护者都对语言文化间的沟通交流给予了足够的重视,而实现这一目的的方式和手段却南辕北辙,乃至水火不兼容。正是在这样的背景下,现有的学术研究成果也普遍倾向于从对立视角解读归化和异化的关系,将其比作矛与盾的交锋,认为文学翻译要想达到跨文化交流的目的,就必须在翻译行为实施的战略上作一番权衡和取舍。儿童文学因为读者的特殊性以及其固有的语言特点,需要更加合理的把这两种翻译方法进行结合,最大程度给读者带来愉悦的阅读体验。  相似文献   

3.
薛燕 《中国民族博览》2023,(24):235-237
在英美文学翻译中,语境文化因素扮演着至关重要的角色。文化是一种深入人心的现象,它影响着人们的价值观、思维习惯和生活习惯等方面。因此,理解和应对语境文化的差异对于实现准确、流畅和文化共鸣的翻译至关重要。本文将探讨英美文学翻译中的四个主要语境文化因素:价值体系的差异、思维习惯的差异和生活习惯的差异。通过深入了解这些因素,我们能更好地把握英美文学作品的内涵和情感,并将其有效地传递给目标语言读者。  相似文献   

4.
随着经济的快速发展和各国经贸交往的增加,广告翻译日益重要.广告翻译不仅是语言的翻译,还是一种跨文化的交流活动,它要求译者必须具备很强的跨文化意识.因此,在翻译广告的时候,译者必须理解和把握不同民族的文化心理特征、文化传统、思维模式和审美习惯,并通过转化这些文化,用准确恰当的方式传递原语广告的文化信息,同时使广告译文顺应译入语文化传统、表达习惯及审美标准,发挥广告的经济价值.本文从广告语的语体特征出发,简要分析广告语翻译中文化差异的主要表现,进一步探索文化差异对广告语翻译的影响.  相似文献   

5.
随着经济的快速发展和各国经贸交往的增加,广告翻译日益重要。广告翻译不仅是语言的翻译,还是一种跨文化的交流活动,它要求译者必须具备很强的跨文化意识。因此,在翻译广告的时候,译者必须理解和把握不同民族的文化心理特征、文化传统、思维模式和审美习惯,并通过转化这些文化,用准确恰当的方式传递原语广告的文化信息,同时使广告译文顺应译入语文化传统、表达习惯及审美标准,发挥广告的经济价值。本文从广告语的语体特征出发,简要分析广告语翻译中文化差异的主要表现,进一步探索文化差异对广告语翻译的影响。  相似文献   

6.
陈静 《中国民族博览》2023,(24):229-231
作为文化的载体,文学作品是实现文化传播和文化传承的重要媒介。而在世界文化中,英美文化占据着极为重要的地位,英美文学创作也具有其独特的地域文化特征和语言特色,因此,对英美文学作品进行品读赏析,深入了解英美文学作品中的语言,艺术表达形式,也能帮助我们更好的理解西方国家的历史文化背景。基于此,文章将在详细阐述英美文学作品,语言艺术起源的基础上,对英美文学作品的语言艺术特征进行全面分析,并探讨解读英美文学作品的策略及要点,进一步提升大众对英美文学作品的鉴赏和品读能力。  相似文献   

7.
近年来,本着"以思想的力量改变世界"的宗旨,实现各国之间科技、情感、设计等领域跨文化交流的TED演讲视频,通过网络媒介风靡全球.这些演讲视频之所以能够迅速走红,除了归因于其独特的风格形式以及蕴含的智慧与思想以外,还得益于演讲嘉宾们强大的语言魅力.那么,TED演讲语言是如何有效实现并促进了跨文化的传播与交流呢?本文将从TED演讲者语言使用的角度出发,分析语言与跨文化传播之间的关系,尝试提出如何通过TED这个国际性交流平台来实现各国文化的交流与沟通.  相似文献   

8.
近年来,本着"以思想的力量改变世界"的宗旨,实现各国之间科技、情感、设计等领域跨文化交流的TED演讲视频,通过网络媒介风靡全球。这些演讲视频之所以能够迅速走红,除了归因于其独特的风格形式以及蕴含的智慧与思想以外,还得益于演讲嘉宾们强大的语言魅力。那么,T印演讲语言是如何有效实现并促进了跨文化的传播与交流呢?本文将从T印演讲者语言使用的角度出发,分析语言与跨文化传播之间的关系,尝试提出如何通过T印这个国际性交流平台来实现各国文化的交流与沟通。  相似文献   

9.
文学艺术作为人类社会发展的重要成果,在文学艺术作品中不但集中了人类的智慧,也是国家社会文化发展的重要表现。英国和美国作为当前世界上的重要发达国家,其文学艺术方面取得了较大的成就,并且从两国当前的文学评价来看,两者的文学评价之间存在着一定的相似之处,同时也有着较大的差别。导致英美文学评价存在差距的根本原因之一,是英国和美国两国之间存在的文化差异。本文针对英美文学的特点和英美文化中存在的差异进行了分析,研究了对英美文学评价产生影响的文化因素。  相似文献   

10.
英美文学在世界范围内产生了广泛的影响。它的经典作品在全球范围内被广泛阅读和研究,其人物形象和故事情境成了文学创作的重要参考。此外,英美文学对世界文学的发展起到了引领作用,促进了文学的不断创新和进步。这一影响还带来了很多衍生现象,例如改编成电影、舞台剧等艺术形式,以及衍生出的各种文学研究和评论。本文旨在为读者提供一个较为全面深入的英美文学介绍,增进对英美文学的理解与认识。  相似文献   

11.
比较文学是一种跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究.大学本科阶段的比较文学教学是基础性、普及性教学,着眼于对学生比较思维的培养,使其具备对不同文化文学的理解能力,进而使异质文化的对话成为可能.规范本科生比较文学教学的相关内容,明确培养对象和标准,使课堂教学体现出学科开放性特征,形成科学、正确、合理、有序的比较文学本科教学体系.  相似文献   

12.
薛燕 《中国民族博览》2022,(23):123-126
英美文学作品中的典故,往往蕴含着英美人民的社会文化传统特征和民族文化精神取向,并成为一个独特的话语存在形态,往往蕴含着深邃的社会史学含义,以极为浓厚的凝练性,给英美当代文学带来了不少亮色。而英美文学作品中的典故,大多是透过对社会历史事件、社会神话故事等的使用,反映出其作品的历史文化色彩。在对其加以翻译时,翻译者需要对其语言文化精神内涵有足够的了解,并且要在对典故的翻译中较多地使用修辞方式,不然,翻译的内涵将会非常突兀,译不到原有的语言文化精神内涵特征。本章将对英美文学作品中典故的翻译技巧等展开论述,期望可以帮助英美作品典故取得理想的翻译效果。  相似文献   

13.
语言和文化有着天然的密不可分的关系.文化学习对语言运用有着深刻影响.本文从跨文化交际的角度,论述了文化在语言学习中的重要性,力图使人们能根据具体的语言环境讲出合适而得体的话语,将语言能力更有效地转变为交际能力.  相似文献   

14.
本文首先介绍了古希腊神话的文学特征,其次深入探讨了古希腊神话在英美古典文学发展中的作用。最后,从词汇、人物角色、创作灵感、思维方式、人生观、价值观等方面分析了古希腊神话对英美文学的潜在影响。  相似文献   

15.
李蕾 《中国民族博览》2023,(24):220-222
模糊语言在英美文学作品中的运用是文学魅力的重要来源。对于语际翻译,需对不同语境充分了解,并灵活运用模糊语言以实现转化。在翻译英美文学作品时,保留原著的语言特色需要深入理解其内涵以达到文学翻译与美学的融合。因此,本文旨在探讨模糊语言在英美文学作品中的特点和翻译技巧。  相似文献   

16.
文化本身是建立在经济发展的基础之上,因此,不同的经济状况以及社会发展历程的国家,其文化本身就有一定的差异性,也就造成了世界上的文化种类相对较多。相对于文学的评价也就有一定的差异,所以,英美文学评价中不同的文化发挥着不同的作用。本文主要围绕英美文学评价中不同文化的作用展开分析。首先分析英美文学的发展以及英美文学的评价,然后分析英美文学评价中不同文化的重要作用。  相似文献   

17.
翻译是一座桥梁,促进了不同国家之间语言和文化的碰撞,但是有交流就有冲突,不同的语言文化背景必然会产生文化的差异,这是所有文学翻译中一直以来面临的难题。通过分析正确处理文学翻译中文化差异的重要性,研究文学翻译中文化差异的表现形式,从而提出结合文化背景和语言特点进行翻译,运用归化和异化的翻译方法以及对文学作品的体裁进行分析等策略来应对文学翻译中文化差异,从而促进文学作品翻译的准确性。  相似文献   

18.
文化是一个民族的灵魂,一个国家若想傲立于世界之林,就必须要有深远的文化。我国大力重视文化发展,同时,对语言文字的研究达到了空前的高度,汉语言文学在这股知识巨浪下应运而生,展现出了巨大的生命力。现今,汉语言文学已经成为大学校园中具有极高人文气息的一个专业,它主要是对中国语言的词语用法进行研究,对古今诗歌、散文等众多的文学作品进行评价与讨论。语言的出现是人类区别于其他生物的重要标志,它不是一个个枯燥的符号,而是中华民族几千年来持续发展的重要特征之一。  相似文献   

19.
文化是一个民族的灵魂,一个国家若想傲立于世界之林,就必须要有深远的文化。我国大力重视文化发展,同时,对语言文字的研究达到了空前的高度,汉语言文学在这股知识巨浪下应运而生,展现出了巨大的生命力。现今,汉语言文学已经成为大学校园中具有极高人文气息的一个专业,它主要是对中国语言的词语用法进行研究,对古今诗歌、散文等众多的文学作品进行评价与讨论。语言的出现是人类区别于其他生物的重要标志,它不是一个个枯燥的符号,而是中华民族几千年来持续发展的重要特征之一。  相似文献   

20.
语言是一个地区和国家历史文化的重要载体,不同文化背景下所形成的语言特点和表达方式会存在较大的差异,而语言艺术所形成的文学体系,也体现了这一特征.由于中西方历史文化背景的不同,中西方文学作品在语言结构和表达方式上也呈现出明显的差异,在英美文化作品汉译的过程中,需要充分考虑到中西方文化传承基础的不同,并联系上下文对其中的词...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号