共查询到20条相似文献,搜索用时 671 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
我们只要问一句:有没有一种不具有翻译性的翻译存在?如果没有,那么“翻译性”或“变异性”就是翻译的本质属性。一切文本一旦遭遇翻译,它就获得了自己的翻译性。如果说原文所要求于翻译的是忠实,那就应该是一种充分忠实于翻译的本质属性,并同时让译者在翻译时履行对自我显现行为的忠实。 相似文献
6.
屈平 《河南工程学院学报(社会科学版)》2011,26(4):79-82
翻译忠实不是一种实体而是一种关系。有三个看待忠实现象的角度值得关注:一是在什么面前忠实,二是忠实本身,三是就什么而忠实。这三个视角合为一体,构成翻译忠实这一现象的统一结构。根据翻译忠实与"是之理解"的亲缘共在关系以及"是之理解"为翻译行为奠基的渊源性,我们可以把忠实结构的存在论分析视为对翻译可能性最基本条件的敞明。 相似文献
7.
曹小宁 《北京工商大学学报(社会科学版)》1982,(4)
<正> 春秋战国时,著名法家韩非子写过这样一篇寓言:鲁国有位善编屦(草鞋)的巧匠,他的妻子又很会织缟(原白色的绢)。俩口子的生意非常兴隆。但是,他们仍不满足,还打算到越国去卖手艺。好心的邻居劝他们说:“还是不要去越国吧,到了那,你们就该由富变穷喽。”巧匠听了很不理解,便进一步打问原由。邻人答道:“你的草鞋织得好,人们买它为了穿,可是越国人向来光着脚走路,他们怎么会买呢?你妻子的缟织得精细,人们买它做帽 相似文献
8.
马丽红 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2005,26(2):13-15
没有一种产品或品牌能够覆盖整个市场。市场永远有空隙,任何人都可以运用定位策略在市场空隙中找到自己的位置。一个好的电视节目必定有其准确的定位和不可抗拒的独特魅力,必定能牢牢吸引受众的眼球,迫使许多人狂热地追随它,迷恋它,成为它最忠实而热心的“发烧友”。节目的定位是电视人文化教育学识的定位,是策划人、编导者涵养见地的定位,一味屈就时尚潮流不会真正赢得好感,不提高自己的品位,节目的定位也将变味。 相似文献
9.
每天清晨6点,在安徽石台县大山深处一个不足百人的小山村里,激昂雄壮的国歌声会准时奏响,国旗飒飒迎风招展.此刻,无论是路上学童田间耕者,或操持家务的山民,无不迅速整理衣帽,把目光聚焦向那面无论风霜雪雨都会准时升起的鲜艳国旗,致以最崇高的注目礼.这样的场景已经持续11载,而用这种真诚独特的方式表达对共和国敬意的则是一位67岁的山民余先华. 相似文献
10.
朱久昀 《中国石油大学学报(社会科学版)》2001,17(6):45-47
中国共产党从诞生之日起,就把争取民族独立当做自己的奋斗目标,实践着自己是中国社会最先进的政党、是中华民族利益的忠实代表的信条,充分表现了中国共产党不屈服于外来压力、坚持民族独立、维护民族尊严的坚强精神. 相似文献
11.
12.
13.
14.
15.
从“忠实”标准到叛逆性创造——论译者主体地位之“度” 总被引:2,自引:0,他引:2
文章分析了“忠实”与“译者主体性”之间的内在联系,认为片面强调“译者主体性”进而否定“忠实”的论断是有待商榷的。“忠实”并不意味着译者失去主体的能动性。而译者主体性是否发挥得当,还需要回到“忠实”这一标准来进行衡量。超过了“忠实”这个“度”,过多的在译本中加入自己的观点、看法和审美意识、审美理想,那么译者的主体性就被歪曲到了另一个极端。 相似文献
16.
17.
18.
19.
在广西南宁市星光大道230号南宁国家经济技术开发区园区里,有这样一家默默无闻的企业,说它默默无闻,并不一定准确,因为在它稳健而不事张扬的表象的背后,是不断扩张的活力、是不断拓展的勇气。在全国同类行业中,国家二级企业佛塑集团连同佛塑南宁经纬分公司早就以产品质量水平、产销量和市场占有率打响了自己的品牌。 相似文献
20.