首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"言尽意在"是古典诗词意境的审美特征,是意境中所蕴含的回味不尽的美的因素。留有空白、虚实相生、时空跨越等是古典诗词营造"言尽意在"艺术效果常用技法。运用这些技法,使古典诗词落笔觉来不经意,却又有着深邃婉约、回味无穷的艺术效果。  相似文献   

2.
运用语言学、心理学、社会学、生理学等知识,从感知、认知、语言、动机等因素来揭示涉及到"读"的诸多基本问题。  相似文献   

3.
2007年3月,我来到了河北省老年大学文学班、诗词班,同白发苍苍的老哥哥、老姐姐们一起,聆听陈国伟教授讲课。我每天4点起床,看报纸、读名著、写标题日记、记录《百家讲  相似文献   

4.
翻译是一种心理认知和信息加工过程。译者翻译时的认知心理过程会直接影响到译文读者的理解和感受,从认知心理学角度分析了许渊冲先生诗词翻译"优化论"的"三美"、"三化"和"三之"的认知心理体现,指出认知心理学是"优化论"的理论基础。  相似文献   

5.
党的十八大以来,习近平总书记在多个场合系统阐述中国话语权问题,话语权涉及方方面面,是讲好中国故事,传播中国声音,提升中国文化软实力和综合国力的重要内容。统一战线作为新时代坚持和发展中国特色社会主义的基本方略和治国理政的战略部署,统一战线话语权是中国整体话语权不可或缺的重要资源。在当前话语权问题越发受到重视的大环境下,推进统一战线话语权建设的重大战略意义日益凸显。  相似文献   

6.
古代教育学字孔子说:不学诗,无以言。古代诗歌是我国灿烂的民族文化的一座高峰,优秀的古代诗歌是我们精神上的珍馐大餐,正所谓腹有诗书气自华。古典诗词教学在中学语文教学中历来占有不容忽视的重要地位。语文新课标对古诗词的标准要求  相似文献   

7.
本文主要探讨古典诗词与计算机相结合的问题,这里谈到的古典诗词有时又涉及到传统文学艺术,甚至是形象思维;谈到的计算机有时又涉及到自然科学技术,甚至是逻辑思维。文中指出了文艺与科技之间的差异,探讨了用古典诗词反映科技的一些途径、层次和特点;反过来又探讨了用计算机武装文学艺术的问题,特别是探讨了计算机辅助写作诗词的可能性、阶段和发展动向。  相似文献   

8.
"沉寂"是文学创作中中西合璧的"另类语言"艺术,"未言部分"的内涵丰富而又深邃,体现了艺术家无以言表的复杂多变的心理意识,同时也扩展了语言表达的艺术技巧,增强了艺术作品的表现张力。在亨利·詹姆斯的小说中,空白无语意味深长,沉寂无声威力巨大。本文尝试从不同的审美视角进行解读,深入发掘他作品中经久不衰的艺术魅力。  相似文献   

9.
朱德诗词及相关问题研究经历了由点到面、由浅到深的发展阶段,研究成果主要涉及朱德早年组建诗社、朱德以诗会友、朱德诗词作品的研究等方面,今后必须增强朱德诗词研究的整体观念,对朱德诗词进行革命性、历史性、艺术性相结合的立体研究,继续搜集和整理朱德的诗词作品,强化朱德诗词及相关问题研究的薄弱环节。  相似文献   

10.
我国大学英语教学中,从教学大纲、测试考评、日常教学、教材教辅到学生的文化表述能力,都存在母语文化与目的语文化严重失衡的问题。唯有更新外语教学理念、彰显母语文化"话语权"、补上"母语文化"课并借助他山之石,方能重构母语文化与英语文化间的科学平衡。  相似文献   

11.
二度创作:在诗歌翻译中如何接近原诗的风格神韵   总被引:1,自引:0,他引:1  
关于诗歌的翻译一向争议颇多,这里涉及到诗歌是否可译的问题。应当说,诗歌有可翻译的部分,也有不可翻译的部分。一般说来,诗歌的内容是可译的,诗歌的形式一般是不可译的。通过翻译实践,并结合墨西哥诗人帕斯翻译的中国诗词,可进一步阐明我们对诗歌翻译的认识。  相似文献   

12.
关于编纂世界史的意见   总被引:2,自引:0,他引:2  
会议要我在今天讲一讲世界史方面的问题。主要想讲两点意见:一是对过去我国引进的两种影响较大的外国学者所编世界历史的看法;一是为了改变我们世界史编纂的面貌,应当研究一些什么样的问题。不能把各种问题都讲到,只能就自己所看到的一点两点,提出一些不成熟的、可能完全没有说中要害的意见。话题拉开以后,涉及的方面难免要广泛一些。因此意见难免粗疏,表达也未必准确。请同志们指正。世界史的编写,如果不拘泥于世界史这个名词的现代涵义,我看是从古就有的。当  相似文献   

13.
不论从何种角度讲,"文化大革命"作为当代中国的一种历史记忆,都是应当面对的。就当代中国文学而言,虽然对于这段历史有着诸多的叙述,但是,这其间仍然存在着进行历史艺术叙事的空间,需要作家用自己的艺术创造,去建构起更为逼近历史状态的叙事形态。当代文学大家贾平凹的长篇新作《古炉》,对此做出了自己的生命记忆的历史叙事。其间涉及到了诸多引发人们思考的问题。本文以对话的形式,解析着这部作品的意义。  相似文献   

14.
小学中年级语文阅读教学应以语言感知为中心,通过讲析、朗诵、课堂内外多种形式训练,关注语言习得,展开语言学习过程,扣准语言基本点,使学生对课文内容及语言能够读通、读懂、读好,达到既得意又得言。  相似文献   

15.
本文以乔布斯情书网上翻译热潮现象为切入点,通过析读原作和对比各版本译作,梳理了读者期待,并在此基础上,分析了翻译热潮背后所涉及到翻译的各角色较量,指出了文学翻译"快餐化"的尴尬成因。  相似文献   

16.
古诗是我国古典文学中的精华,是阅读教学的重要组成部分。古代教育学家孔子说:“不学诗,无以言。”常吟古诗,不仅可以陶冶情操,丰富想象,还可以培养学生对语言文学的兴趣和敏感力。作为一名语文教师,应当重视古诗教学,并力求探索出教学古诗的新思路。  相似文献   

17.
青楼诗词翻译与文化展现   总被引:1,自引:1,他引:0  
诗词是人们抒情达意的重要载体,历来学者的目光较多关注"正统"诗词而很少涉足"非正统"的青楼诗词。本文从妓女、歌女、舞女三个方面入手,来探讨代表了诗人词人最真切情感的青楼诗词的翻译方法及技巧,以向译语读者展现青楼诗词中文化的韵味。  相似文献   

18.
抓典型作为一项领导方法和艺术手法,已经辐射到各行各业,是一种普遍使用的工作方法,被广泛提倡和推广。从普遍的方法论意义上讲,抓典型涉及到的不仅仅是领导方法和艺术问题,而是逻辑推理、科学方法问题,这里的"抓"是一项系统的工程,过程是复杂的、结论是或然的,一但抓错典型,得出的结论就可能起误导作用。本文从逻辑推理角度来研究抓典型,旨为抓典型方法提供一定的有价值的参考。  相似文献   

19.
文章以外研社出版的《新视野大学英语》(郑树棠主编)为例,把中国古典诗词融入到大学英语教学,尝试"中西合璧"教学,以期从古典诗词这一新的角度对大学英语教学方法作一点尝试和探索。  相似文献   

20.
中国诗学中的"兴"概念与英国诗人艾略特诗学观念中的"客观对应物"在本质内涵上,均涉及到作家编制情感"代码",读者还原"代码"之上情感的过程。深入概念内部建立中西方诗学对话,详细析出"兴"区别于"比"而蕴含的与"客观对应物"概念的契合点。由"兴"中所蕴含集体情感与原始宗教性体验出发,首次证明了"入兴"中涉及的"非个人化"因素,同时辨析了"兴"与艾略特诗学观念诉诸的不同文化传统,以及在涉及读者"解码"过程时所包含的不同的集体文化无意识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号