首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
俄语的词序是一个非常重要而又复杂的问题 ,不带前置词的第二格名词用作修饰语时放在被修饰名词的前面或后面是有区别的。其适用范围也值得探讨  相似文献   

2.
本文拟对英译汉时,对原句中定语的处理尤指顺序问题作些探讨.如何处理好英汉两种语言中定语的顺序是教学实践中要解决的问题,亦是翻译人员和语言工作者共同探讨的任务.英语定语在句中的位置可分为前置与后置.而汉语定语一般都放在名词之前,放在名词之后的较少见.一句英语译成汉语时,有时与原句的语序相同,有时则必须加以改变,这是因为英汉两种语言的表达方式与习惯不同、在教学实践中,常常发现一些由于不谙两种语言中定语顺序的不同而造成汉译不通,甚至有误译现象.诚然,近年来,由于“CET—4.—6”教学与测试的促动,教与学两方面对名词的修饰语的顺序问题有一定的了解和较大的收获;但是,学生在进行英译汉时,对名词的修饰语的误译现象仍较常见.(一)单词定语的位置1.英语中单个的形容词、数词、代词、动名词、分词和所有格名词等作定语时,通常放在被修饰的名词之前,这与汉语基本相同,汉译时,词序不变.例如:1.The present members of the leading group are very young.(领导班子的现有成员很年轻.)2.China’s first man-made earth satelite weighs 173 kilos.(中国第一颗人造地球卫星重173公斤.)  相似文献   

3.
前言 现代汉语的定语、状语是修饰语。在句子中起形容、修饰、区别、限制等作用。其语法意义在于限制或描写中心语。如何正确区分定语和状语,这是现代汉语语法研究中一个比较棘手的问题,至今仍未圆满解决。本文在前人研究的基础上,对这个问题作了进一步探讨,提出自己不成熟的看法,以求教于专家、学者及语法学界的同仁。 1.当前语法学界的观点 1.1 什么叫定语、状语?《中学教学语法系统提要》持这样一个观点:“名词前的修饰语是定语;状语是修饰动词的。”这与“中学暂拟语法系统”的观点一脉相承;胡裕树主编《现代汉语》下的定义是:“名词性偏正词组中的修饰语叫做定语;动词性偏正词组中的修饰语叫做状语”;黄伯荣、廖序东主编《现代汉语》的观点是:“定语是  相似文献   

4.
英语限制性和非限制性定语从句的区别在于限制性定语从句对名词先行项具有次范畴化功能,而非限制性定语从句则没有.能被限制性定语从句修饰的先行项是在语境中所指不明确的名词,它们需要通过次范畴化功能提高指示度和可识度;不能被限制性定语从句修饰的先行项必须是意义有明确所指的名词,它们不能再被次范畴化了,只能被非限制性定语从句修饰,对其意义进行补充说明.  相似文献   

5.
现代汉语里,一个名词带有几个附加语,是很普遍的现象。翻译时,有两个或两个以上的附加语需要译成俄语非扩展一致定语,也是常有的事。但是,汉语名词附加语的词序与俄语非扩展一致定语的词序不尽相同,这样,就产生了一个如何安排俄语定语词序的问题。  相似文献   

6.
形容词在作定语修饰名词时,通常都要放在它所修饰的名词之前,但有时却要作为后置定语而放在所修饰的名词之后。本文针对形容词后置的特殊情况进行了初步的探讨  相似文献   

7.
定语丛句     
《阅读与作文》2011,(6):20-21
一、定语从句:在复合旬中修饰名词或代词的从句叫做定语从旬。被定语从句所修饰的名词或代词叫先行词,定语从句必须放在先行词之后。  相似文献   

8.
现代英语的明显发展趋势之一就是前置修饰现象 ,包括名词作前置修饰语的使用越来越普遍。这种结构看似简单 ,实际上它是英语语法学习的难点。本文从efficiencyexpert出发 ,分析了名词作前置修饰语的各种表示法 ,分析了作修饰语的名词与中心词之间的语义关系 ,也分析了这种结构与名词所有格、与形容词作定语之间的区别  相似文献   

9.
湘西土家族有语言,无文字.交通闭塞地区,土家人民在日常生活小完全使用土家话作为交际工具;交通发达地区,一般都兼通汉话,习用汉文.目前,湘西地区说土家话的虽然普遍,但随着各民族经济、文化交流的日益频繁,说土家话的人数和地域正在不断减缩.土家族称自己的语言为pi~2(?)i~1sa~4(备基洒).这种话言既不同于汉语,也不同于邻近的苗、瑶、仡佬等兄弟民族语言.土家语属于汉藏语系藏缅语族,比较接近于彝语支的一个独立语言.它的基本特点是:有声调;无复辅音;复合元音较多,辅音韵尾较少;词汇以复音词占优势;句子基本语序是“主语——谓语”、“主语——宾语——谓语”的结构形式;名词和领格代词定语在被修饰语之前;形容词、数量词定语在被饰语之后;指示代词位于所修饰的名词之前.  相似文献   

10.
定语位置上名词的句法表现及其语义特征   总被引:3,自引:0,他引:3  
文章根据定语和中心语之间的语义关系,把定语位置上的名词分为领属定语和属性定语两类.二者在句法表现和语义特征上存在着明显的对立:领属定语句法上表现为能前加名量词,能受形容词、区别词、名词等定语的修饰,语义上显现出空间义、有指义、外延义;属性定语与之相反,句法上表现为不能前加名量词,不受形容词、区别词、名词等定语的修饰,语义上显现出性质义、无指义、内涵义.文章还指出,做定语不是名词的典型句法功能,而是名词非范畴化的结果.  相似文献   

11.
傣语修饰结构短语富于变化而复杂,又具有内在规律。名词的修饰语有名词、数词、量词、代词、形容词、动词等,动词的修饰语有助动词、否定副词、介词结构、时间名词、形容词等。这些修饰语与中心语的语序在一定的条件下有前置后置两种形式。  相似文献   

12.
浅析名词及其修饰语的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
简要地分析了限定性及非限定性定语的作用,着重论述了作定语的不定式现在分词、过去分词及介词短语与被修饰的名词之间的逻辑关系,还对非限定性定语从句的作用及理解提出了自己的见解。  相似文献   

13.
分别选取Nature期刊中美作者55和50篇科技论文自建语料库,采用Biber等人提出的写作发展能力指标,对比分析中国作者和美国作者科技论文名词短语复杂度。研究发现:1)在使用名词短语前置修饰语和后置修饰语的整体模式上,中国作者使用前置修饰语的次数显著高于美国作者;2)受母语迁移影响,中国作者使用关系小句、名词、介词短语做名词短语修饰语的复杂度逊色于美国作者。该研究能够为中国作者科技论文写作提供一定的启示。  相似文献   

14.
名词按照意义的不同可以分为具体名词和抽象名词。两者在语法功能上体现出较多的差异和不对称,如对量词选择的不对称、受副词修饰的不对称、自身配价的不对称和在"VP的N"结构中体现的同位和非同位的不对称等。这些不对称,究其根源,体现出具体名词和抽象名词在典型性上的不同,具体名词是名词家族的典型成员,抽象名词是非典型成员,其功能有向动词和形容词游移的倾向。  相似文献   

15.
日语中的"形容词移动"现象根据动词的特点可以分为"变化动词句"和"功能动词句"两类。可以实现移动的形容词多局限于描述某物或某事的形态、色彩、程度等外在状态,这些形容词和它们所修饰的名词构成的词组,在句中充当主语或目的语成分。形容词实现移动后所产生的修饰关系为状态修饰关系或结果修饰关系。  相似文献   

16.
本文指出了静态动词与一般现在时或一般过去时相容,而与进行体或将来时不相容的特点;提出了表达状态除了用静态动词之外还可用形容词、名词以及一些动词短语、介词短语、静态动词与不定式连用的结构。分别从用法、功能上说明了静态动词表达状态的局限性。  相似文献   

17.
目前一些对"来着"的句法环境的描述有局限性."来着"在句子中的位置不仅限于句末,还可能在句中."来着"句的谓语大部分是动词,但也有形容词和名词."来着"前的动词可以有状态修饰语,重叠式和否定式也可以出现在"来着"之前.  相似文献   

18.
基于认知语法的突显观及词类划分定义,以介词为参照系,阐述介词与副、形、动、名等词类兼跨的现象和动因.通过认知上突显不同的概念成分,同一语词的词性便产生变化.当突显界标并使之明示时,该词为介词;若隐匿界标且射体是进程关系时,该词为副词;若隐匿界标但有明确射体即修饰对象时,视作形容词;若认知主体使用次第扫描方式来突显时间维上的过程语义,视作动词;若使用总括扫描、整体摄取的方式来突显认知域中相互联系的实体,视为名词.  相似文献   

19.
从语序类型学角度看,我国规模最大的汉藏语系中各语族的语序并不相同,甚至各有特点。作为汉藏语族的重要一员,汉语并非典型的SVO语言,在其介词体系中,不仅有前置词,还有后置词以及框式介词。汉语介词词组在历史上经历了由动词后向动词前发展的历史性移位,与这一演变特征相平行的,是汉语后置词的语法化过程。正是这种语序变化,才给介词处于中介的位置带来了改变,由此才产生了填补该中介空缺的虚化的方位名词,以及框式介词等特殊语法现象。  相似文献   

20.
英文的强调手段往往是与句子中的词序变动有着密切的关系。通过改变词序来实现强调的手段主要有“句子成分的后移”和“句子成分的前置”,而“成分后移”在这两种主要的强调手段中又占主要部分。根据末端中心和句尾重心的原则,句尾是表示强调的位置,因此将句子的某个成分移出其正常的位置并且置于句尾就会对这一成分产生强调的效果。本文着重探讨主语后移、宾语后移、名词修饰语后移、反身代词后移、比较分句后移、程度分句后移以及掉尾句等通过句子成分的后移来实现的句子强调手段。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号