首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
语法翻译运用于外语教学已有 2 0 0年 ,时至今日仍被广泛运用。在没有外语环境的情况下 ,课堂学习是习得外语的主要途径 ,课堂上外汉互译 ,讲解语言知识 ,能适应大多数学生 ,因此是必要的  相似文献   

2.
第一语言和第二语言语法习得模式具有相似性。这种相似性特征突出体现在第一语言和第二语言语法词素、否定句和疑问句的习得过程中。追根溯源,这种相似性存在的主要原因是人脑天生具有内化语法规则的习得机制。在外语语法教学中,创建高质量的课堂习得环境,有利于内化语法规则。在学习外语语法时,增强学习语法的意识,有助于加快语法体系的习得。外语教材编写者和外语教师在编写教材和教授语法时,要尽量与语法的自然习得规律保持一致。  相似文献   

3.
普遍语法在第二语言习得中的作用一直是学界争论的焦点问题之一,概述起来主要有以下几种观点:完全可及、不可及、部分可及以及间接可及,但这几种观点均无法完全反映二语习得的全部事实。事实上,不存在普遍语法是否可及的问题,普遍语法是恒定的,它在二语习得或外语学习中以某种方式起作用。因而,在外语教学中,教师应重视语言输入以及某些具体的语法现象和文化知识,以帮助学习者更好地学习外语。  相似文献   

4.
"二语习得"、"二语学习"、"外语学习"等概念在目前外语教学的研讨中出现频率很高,其中有不少人对"二语"与"外语"、"习得"与"学习"概念的认识有些模糊甚至相互混淆。本文根据语言在社会生活中的重要程度,获得目的语的方式及获得者所处的语言环境,对上述概念作出了相应的界定,以与外语教学及研究领域学者商榷。  相似文献   

5.
语言习得研究对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言习得是指儿童随着发育成长而在周围环境的作用下获得母语的过程。许多语言学家都对此现象做出过解释,并据此提出了外语学习的相应模式。语言习得对外语教学也有许多有益的启示。本文拟从语言环境的创造与学习者兴趣的培养两方面说明语言习得对外语教学的借鉴作用。  相似文献   

6.
在二语习得与母语学习的过程中都需要运用到相关的语法参数,但由于二者学习语言的认知背景及心理机制不同,在习得过程中会表现出一定的差异,而语法构造的特点是体现这种差异的一个重要的反映面。本研究就是在前人研究和语法构造的共性基础上,结合实际例证寻找差异,并提出相关的教学对策,以期对外语教学有一定的帮助。  相似文献   

7.
习得、学得都是学习语言的主要途径。本文将儿童习得母语的方式引入非外语专业外语教学的高级阶段———公外研究生外语教学,旨在提高学生应用语言的交际能力,成为既有专业特长又会外语的复合型人才。  相似文献   

8.
构式研究已成为当今外语教学与研究领域的一大新课题,构式研究之于二语习得研究的重要性也愈发彰显.构式语法将构式看作语言的基本单位,认为构式是语言结构的核心.语言产出是一个根据不同语境从记忆中提取构式加以组合、生成话语的过程.学习、使用构式是学习者的需要,是语言习得必经的过程.二语教学应将构式作为二语教学和习得的理想单位.构式教学可将传统的语法教学与交际法教学更好地结合起来,以此提高学生的语法能力、语用能力.  相似文献   

9.
二语习得过程及对外语教学的启示   总被引:2,自引:0,他引:2  
二语习得和外语学习虽然在语言学习者所处的环境方面有差异,但就语言学习的本质来说,它们之间有许多共同之处。从二语习得的过程语言输入、内部加工过程及语言输出可以获得对外语教学的启示:外语教学应注意给学习者提供足量的可理解性的输入,降低情感焦虑,促进语言吸收,为学生创设有利条件促使语言输出。  相似文献   

10.
第二语言习得的研究如学习过程中的数据参照、学习者策略的运用和学习者语言的本质等对外语教学产生深刻影响;外语学习的研究如教学方法的运用、课堂语言的选择和学习者心理的探讨等促进了第二语言习得的研究。融习得与学习为一体的外语暗示教学法如暗示途径、教学手段、授课技巧等对以结构-功能为主的中学外语教学起很大的促进作用。  相似文献   

11.
国外对学习与习得的分歧由来已久,然而习得理论却在外语教学中得到广泛地应用,它的影响已经渗入到外语教学过程的各个环节并发挥着举足轻重的作用。我们发现语言系统是不平衡的,其运动变化的性质来自语言的交际功能,而真实条件下的语言习得能产生强大的语言交际力(communicativedynamism),反映在英语教学形式和手段上.形成了一个多组织、多层次的复杂教学过程,这是单纯语言学习难以做到的。通过这种过程,语言能力和交际能力才能得到充分地发展。  相似文献   

12.
母语作为学习者二语习得的首要工具对外语习得有着重要影响,这种影响通常被称为母语迁移。母语对外语学习的迁移通常表现在语音、语义、语法和语用等方面。当母语促进外语学习时为正迁移,反之,为负迁移。语言迁移现象对外语教学有着重要影响。本文从母语迁移现象入手,分析了母语迁移的各种表现形式,在此基础上提出了克服母语负迁移和促进外语教学的策略。  相似文献   

13.
外国留学生汉语语法学习和中国儿童汉语语法获得既有相同的一面 ,又有不同的一面。相同之处表现为 ,同是汉语语法习得 ,习得的一般规律 (语言结构内化的规律等 )和汉语语法特点对两者是相同的。由于习得主体和环境不同 ,习得过程会表现出不同的特点。儿童认知因素发展是汉语母语语法习得的基础 ,留学生汉语语法学习更多受母语影响。此外 ,两者还在方式和动机方面存在不同。对两者异同的比较可以为对外汉语语法教学提供有意义的参考  相似文献   

14.
本文从理论和实践出发,界定了语言习得、外语学习的概念,并在把握好语言习得和外语学习根本差异的基础上,提出了在外语教学中应采取的改进措施,以提高外语教学质量。  相似文献   

15.
语言环境对语言的习得和学习是至关重要的,大学英语教学环境因素可以分为社会环境因素、学校环境因素和个人环境因素。英语教学环境因素在现代英语教学中具有重要的意义和作用,丰富大学英语语言环境是现代外语教学的迫切要求和需要。可以说,不注重外语环境的培育和利用,就不可能搞好现代外语教学,因此必须优化利用和丰富英语教学环境以提高教学质量。  相似文献   

16.
成人“语言习得机制(LAD)”或“普遍语法(UG)”是否仍然起作用?当成人有机会运用所学的第二语言 进行自然地交流时,能否有效地习得这门语言?语言课堂怎样给学生提供一个模仿自然的习得环境使学生更有效 地进行语言学习?本文回顾了有关成人第二语言习得的理论,得出成人二语学生的天生的语言资质或普遍语法 (UG)仍然有效的结论,并提出采用交互式语言教学的方法能够使语言习得机制发挥作用,促进有效的语言学习。  相似文献   

17.
近年来,随着改革开放的逐步深入,我国外语教学与学习越来越受到重视,学习外语的条件已有相当程度的改观。但是,从语言环境、情感因素及语言使用等方面来看,离获得第二语言习得所需条件仍相差甚远。如何正确分析、解决外语学习中一些根本问题,提高外语教学的质量,是我们所面临的重大问题。  相似文献   

18.
在纯汉语环境中学英语完全排斥汉语是不可能的,也是不可行的。基于语言习得与语言学习的理论,外语教与学离不开母语,且外语教学还可以借助母语,特别是语言迁移的规律来达到最佳效果。  相似文献   

19.
第二语言习得是研究语言习得环境、习得过程和习得规律的科学。它对人类在语言普遍规律、认识发展、语言发展、文化普遍性等问题产生了积极的影响,对外语教学也有很大影响。课堂教学可以加快语言习得的速度,教师注意加大语言知识“输入”,寓文化教学于语言教学之中,坚持交际法和传统法交互并用的原则,强调学习动机的作用,兼顾行为主义、认知主义和人文主义,创造最佳的外部学习条件,达到与学习者内部动机与心理活动的一致。  相似文献   

20.
第二语言习得指的是“在自然的或有指导的情况下通过有意识学习或无意识吸收掌握母语以外的一门语言的过程”。具体说来包括两种类型:一是日常交际的第二语言习得,即通过与说本族语者的直接交往而学习第二语言;二是课堂教学的第二语言习得,即通过教师在课堂上的传授而学习第二语言。教师认识和运用第二语言习得的这些规律,根据学习者的学习外语的内在化过程,努力创造适应语言习得的课堂环境,培养和调动他们的主观能动性,从而最大限度地优化外语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号