共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
哈尔滨话属于东北方言,但东北方言的内容也并不一致,南部和北部确有很大差别,譬如大连话和哈尔滨话就是这样。而它们与共同语之间的差异也就各成系统。这里只就哈尔滨话语法方面的一些特点作点介绍,供研究东北方言以及北方方言的内部情况作参考,为推广普通话工作提供一些条件。一、构形法哈尔滨话词的构形方式的种类与普通话大体相同。比方普通话中词的重叠、词的曲折变化等方式,哈尔滨话中都有,而且也很发达,只是在具体的语言结构中其变化方式不同。这里就其不同的变化方式,作一介绍。 相似文献
2.
通过和普通话对比,认为焦作方言中的程度副词"老"有着特殊的句法特征:修饰形容词时,在使用范围、重叠形式、与"的"的搭配、句法功能四个方面和普通话程度副词"老"存在差别;能够修饰动词和动词短语;能够和否定副词"不"连用,构成两种否定形式。语义上,焦作方言中的程度副词"老"含有情态义,加强了说话人的语气。语用上,焦作方言中的程度副词"老"可以用于两种不同的感情色彩。 相似文献
3.
关中方言许多集合名量词可重叠成为“AA/AA子”式,表示买卖等的动词加上“AA”式量词重叠形式(V+AA)有按A买卖的意思,时间词有“AA”式重叠,数量词或时间词还有“A达A”式重叠,整数词“百、千、万”以“AA/AA子”重叠式为常见;在换钱、找钱等语境里,根据目前人民币的面值,有“一分一分、五分五分、一毛一毛、两毛两毛、五毛五毛、一块一块、两块两块、五块五块、十块十块、二十块二十块、五十块五十块”等重叠说法;数词的AABB重叠式,最常见的如“千千万万、百百千千/千千百百”,还有“千千万/万万千”跟“千千万万”义同,关中方言口语里的“数+量1+一量2”式还可以重叠,例如“五个一堆”在口语里还可以说成“五个一堆,五个一堆”。 相似文献
4.
方言中也有不少双音词和共同语双音词的词素逆序,方言中的同素逆序词大多数传承了古汉语同素逆序词中的一序(BA),而普通话说另一序(AB),或者古汉语两序均保留在方言中,普通话用其中一序;有少数是方言颠倒普通话的说法。由于语言习惯、方言体系以及其他方面的差别,南北各方言对同素逆序词选择和保留的标准并不一致。 相似文献
5.
本文从词形和词汇意义两个方面的差别简要分析了交城方言词汇与普通话词汇的差异。认为交城方言词汇和普通话词汇,无论是在词形上,还是语意上,都存在较大差异。而正是这些差异才表现出交城方言独特的词汇特点。 相似文献
6.
端透定泥来精清晓匣影十声纽多数字读作合口呼,这是关中51处的特点;见溪疑三声纽字,西安、咸阳、渭南、商州等多数方言点读作[γ]韵母,丹凤、洛南、华阴、黄龙、洛川、凤县、宝鸡、麟游、千阳、陇县、富县、定边读作合口呼韵母,凤翔读作[uo、■]韵母,岐山蔡家坡读作[γ、■];关中方言读作[a]韵母的字限于透定影三声纽的"他大阿","大"字在关中中东部白读如"堕"或"唾";"哪"字在绝大多数方言点音变如"阿",在东部合阳等处音变如"γ";"那"字在许多方言点读如"奈"。"舵"字在关中方言里读作阴平或阳平调,"左"字在关中许多方言点读作去声调。 相似文献
7.
《红楼梦》里“可”字约略出现1770余次。同早期和同时代的白话小说《水浒传》、《西游记》、《儒林外史》等比较,《红》里“可”字出现的频率较高,用法也较为复杂。就其来源看,较多的是属于当时通行的普通话,但也有历史汉语语言成分的残存,北京地区的方言土语在书中也有反映。这样,由于普通话和方言,共时与历时等问题都纠缠在一起,再加上汉语复合词的构成方式与词组的构成方式在很大程度上又是一致的,这就给我们考察“可”字的用法带来了不少的困难。本文试图从词(词素与词素的组合)、词组(词与词的组合)、句子三个不同平面上来探讨“可”字的功能及其意义。 相似文献
8.
本文通过样本调查,发现北京话在城区本地青年人中使用范围广,语言地位高,作为强势方言和权威语言普通话并存。影响本地青年人语言使用的主要因素是他们的社会网络、北京市的普通话教学和普及模式。北京话和普通话有可能最终形成两种功能变体,在不同语言环境中发挥作用。 相似文献
9.
10.
11.
《语言自迩集》是一部反映清末北京方言口语词汇面貌特征的历史文献,其中英文注解与汉文注解并重,真实地记录了当时北京口语里的特有词语、特有的读音或特殊含义。该书对研究清末北京口语词汇、北京方言词汇史也具有重要的学术价值。 相似文献
12.
13.
本课题通过问卷调查、实地访谈等方法,从社会语言学的视角,探讨西安地区人们的语言态度对普通话与陕西话语码转换的影响。试图解读陕西方言文化自信与官方语言推广之间的矛盾与和谐。研究发现,人们对于这两种语言变体的态度中既包含了对语言交际功能的认知因素,也包含了情感因素,因此,在大力推广普通话的同时,不可忽视西安人对其地域方言的认同感与文化自豪感。 相似文献
14.
在庄子那里,“得意忘言”中的“意”,既可以指对象难以言说的精微意义,也可以指向形而上的“道”。“得意忘言”中的“忘”既是鉴赏者语言水平臻于化境的表现,也是鉴赏者领悟了对象深层审美内蕴、获得了高峰体验的反映。“得意”与“忘言”互为前提,是不可机械分割的有机整体。其基本精神就是要引领人们超越语言文字、超越此在去追寻与道合一、物我两忘的“至美”境界。所以,“得意忘言”这一命题不仅具有语言学上的价值。而且蕴涵着丰富的道家文化精神;发展过程中既影响到文人们对理想精神境界的追寻,也影响到文人们对理想创作境界和鉴赏方法的构想。 相似文献
15.
老舍的文学创作语言是通俗易懂的京味口语,然而这些口语白话在文本中显示出极高的文学性。其基本的文本语言——叙述和描述,构成了其作品的文学性生成的主要方式。 相似文献
16.
17.
述宾式复合词能够拆开扩展使用,也能够直接带宾语,这是近年来文学作品及新闻媒体中经常出现的一种超常语言表现形式。这种突破汉语旧有模式的变异用法,无论在表达内容情感,还是表现语气色彩等方面,都具有一般语言形式所没有的语用价值。这些新奇、超常甚至怪异的搭配方式及其使用,往往却能以其独特的表现形式而充满感人的艺术魅力和吸引力。 相似文献
18.
满族对北京的文化奉献 总被引:1,自引:0,他引:1
清代,京师是满族的聚居区,其地域文化受到满族民族文化多向度的影响。北京话,是经过满族依据本民族语言特点来重塑汉语北京方言的文化结晶;旗人作家们在创作中体现了京腔语言的风采神韵,开创了“京味儿”文学流派;满族在京剧和曲艺等北京传统表演艺术的形成与完善方面贡献良多;满族的习俗曾给予北京文化以熏染;而昔日满族人的性格气质,也在当下北京人的精神文化层面留有烙印。 相似文献
19.
依据所收藏清末民国石印本《杨家将》鼓词14种,它们是清代鼓词文献的重要组成部分。从源流和流通方式来说,《杨家将》鼓词经历了从抄本、坊刻本到石印本、铅印本的演变过程,保存了传统民间说唱文学的珍贵资料,包括民间说唱的原始风貌、大量俗字、别字和方言词汇,对于传统说唱文学、小说和戏剧、文字学乃至民俗、出版史和绘画史研究都具有很高的文献研究价值。 相似文献